Помолвка (Часть 1)

На пятый день после объявления о смерти принца Людвига, Великий Герцог Монреаль и принцесса Борман провели помолвку в самом роскошном Стеклянном дворце столицы, месте, где проходили свадебные церемонии предыдущих императоров. Вероятно, они стали первой парой, заключившей помолвку в этом месте.

Практически все высокопрофильные аристократы Майсена получили приглашения.

На самом деле, они уже давно знали об этом, но слухи о принцессе снова захлестнули светское общество.

Почти все дамы и барышни обсуждали, как она, не дождавшись похорон своего жениха, уже спешит найти нового мужа.

Офелия, даже если и оставалась в герцогском доме и не выходила на улицу, не могла не слышать этих сплетен.

Однако она всегда была равнодушна к светской жизни; на балу в честь своего тринадцатилетия она лишь мельком показалась публике, как мимолетная звезда.

Тем не менее, её потрясающая красота произвела глубокое впечатление на всех присутствующих.

Все знали, что с детства её готовили на роль будущей императрицы, и никто не осмеливался позариться на эту неземную красоту.

Кроме того, принцесса Борман всегда была холодной и не любила светские мероприятия, что создавало ауру недоступности.

Поэтому помолвка с Великим Герцогом Монреаль удивила весь аристократический круг.

Никто не ожидал, что эта благородная и элегантная принцесса-сванка выберет такого грубого и неукротимого мужчину, чтобы занять место своего жениха.

С точки зрения возраста, внешности, характера и воспитания они были совершенно несовместимы.

Помолвка состоялась вечером, и с самого утра в герцогском поместье царила необычная атмосфера боевой готовности: от управляющего до слуг никто не мог оставаться без дела, все напряженно готовились.

На самом деле, работа была запланирована более месяца назад и шла полным ходом.

С поддержкой дворца удалось выполнить такую масштабную задачу за столь короткое время, что это можно считать чудом.

Сегодня Офелия встала раньше обычного.

Прошлой ночью в доме почти никто не спал, и хотя мелкие шорохи были едва заметны, она всегда спала очень чутко и лишь лежала с закрытыми глазами на кровати всю ночь.

Ещё не рассвело, как в её покои пришли придворные дамы, ответственные за её и Цезаря наряды, с различными ароматами, маслами и пуховыми кисточками.

Она уже проходила через это, когда была помолвлена с Людвигом, и, вспомнив о предстоящих часах мучений, Офелия тихо вздохнула.

После того как дамы помогли Офелии принять ванну, они нанесли на её тело лосьон и тщательно сделали массаж.

Затем, по указанию придворных дам, Офелия легла на диван, покрытый шелковым бархатом.

— Пожалуйста, отдохните немного, ваша светлость, — нежно сказала Эме, старшая из придворных дам, поправляя одеяло.

— Это поможет вашей коже стать более гладкой и нежной, и она будет сиять под светом!

На самом деле, Офелия и так светилась; если бы не строгие правила дворца, они не смогли бы сдержать свои восхищенные восклицания.

Прошло несколько лет, и принцесса стала ещё более очаровательной, её аура стала ещё более благородной и холодной, что заставляло людей не сметь смотреть на неё.

Она действительно была первой красавицей империи; просто глядя на неё, сердце наполнялось мягким светом.

— Угу, — тихо ответила Офелия. Руки придворных дам были слишком нежными, а аромат лосьона усиливал её сонливость.

После бессонной ночи её веки были такими тяжёлыми, что она едва могла их открыть.

Лосьон требовал времени для впитывания, и после того как дамы закончили ухаживать за её руками и волосами, они тихо покинули комнату, чтобы дать принцессе возможность отдохнуть в тишине.

Ведь с этого момента до окончания церемонии у неё будет много дел, и лучше сохранить немного сил.

Таким образом, девушка, лежащая на мягком диване, погрузилась в глубокий сон.

К обеду Фиона принесла принцессе её блюдо, и в это время уже шла работа над макияжем, а наряд и украшения были готовы, так что оставалось всего несколько часов до завершения.

Фиона, глядя на принцессу в зеркале, не могла сдержать удивления.

Она росла вместе с принцессой в герцогском доме, но каждый раз, когда видела её, всё равно падала в обморок от её природной красоты.

Обычно принцесса показывалась без макияжа, и это уже было довольно впечатляюще, но теперь, после тщательной подготовки, она была просто сногсшибательной.

Если бы Великий Герцог Монреаль увидел её в таком виде, не знаю, что бы могло произойти.

Размышляя об этом, Офелия заметила её.

— Фиона, ты наконец пришла! — она, казалось, увидела спасение и надула губки.

— Я так голодна, покорми меня немного, хорошо? — так как обе руки были заняты маникюром, Офелия могла только обратиться за помощью к своей служанке.

Как только она закончила говорить, в её приоткрытые губы была вложена круглая маленькая конфета.

— Если ты голодна, просто позови меня. Я уже давно жду этого, — с нежностью смотрела Фиона на девочку с полными щеками, которая выглядела как ребёнок, трудно представить, что она сегодня снова будет помолвлена.

Когда Офелия наконец подошла к последнему этапу — примерке наряда, за дверью послышались спешные голоса придворных дам: — Великий Герцог, вы не можете войти!

Не дождавшись ответа, дверь была осторожно открыта, ведь никто не осмеливался остановить Великого Герцога Монреаль в доме.

Офелия, обернувшись, увидела, что её не полностью укрытое тело на фоне света из окна создавало идеальный силуэт.

Цезарь на несколько секунд замер.

— Великий Герцог, принцесса ещё не готова, — первой отреагировала Эме, быстро сделав шаг вперёд, чтобы встать перед Офелией.

Но Цезарь, обладая абсолютным преимуществом в росте, всё равно смог насладиться этим зрелищем.

В этот момент пояс наряда ещё не был полностью завязан, и нежные формы девушки, скрытые под роскошной тканью, едва просвечивали, а солнечный свет придавал им золотистый оттенок.

Легкий сладкий аромат, доносящийся от девушки, смешивался с её удивлённым взглядом, затуманенным слезами, и в тот миг Цезарь был почти охвачен сильным порывом, чтобы ворваться в комнату.

Это чувство, которое он никогда не испытывал, потрясло его.

Неужели я сошёл с ума?

Он с раздражением и смущением вышел, осторожно закрыв дверь.

На самом деле, у него были дела, которые он хотел обсудить с Офелией, но сейчас он уже забыл об этом.

Он никогда не испытывал недостатка в женщинах и даже уже успел устать от этого, но теперь у него возникло желание к девочке, которая ещё не полностью развилась?

Это было просто абсурдно; если кто-то узнает об этом, он станет посмешищем всей страны!

Цезарь с беспокойством начал бродить по коридору.

После недолгих раздумий он неохотно вошёл в комнату, где его готовили к помолвке.

Сначала он не собирался менять свой привычный имидж ради помолвки, но увидев Офелию, он почувствовал, что стоять рядом с ней было бы слишком контрастно.

Он даже подошёл к зеркалу, чтобы внимательно рассмотреть, не выдает ли его возраст.

Сад, с которым он столкнулся в коридоре, заметил, что сегодня с Великим Герцогом что-то не так, но он всегда был молчалив и не вмешивался в чужие дела.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение