Цезарь сел на кушетку, не обращая больше внимания на застывшую Офелию.
Поколебавшись мгновение, она медленно подошла и села на стул неподалёку от него.
Когда его терпение было уже на исходе, она наконец заговорила:
— Кроме моего дяди, кто ещё мог так ненавидеть моего отца, что был готов предать страну, лишь бы лишить его жизни?
Голос Офелии был спокоен, но слегка дрожал.
На самом деле, в глубине души у неё всегда было смутное подозрение. Это морское вторжение из южного островного Королевства Рейсак с самого начала было заговором, ареной смерти, устроенной, чтобы низвергнуть в бездну Бога Войны Империи и его старшего законного сына.
Беспричинная провокация, внезапно возросшая военная мощь, и всё это совпало с первым походом Людвига после его совершеннолетия.
Как бы она ни старалась, она не могла связать все эти странные факторы простым совпадением.
Единственное объяснение, которое приходило на ум, — это давно спланированная измена родине и сговор с врагом.
Всё казалось таким нелогичным. Если бы не было предателя, действующего сообща с врагом изнутри, отец ни за что не потерпел бы поражения от такого маленького королевства, как Рейсак.
Первым, кого она заподозрила, конечно же, был её дядя Сесиль, который годами жаждал титула главы дома и до глубины души ненавидел своего младшего брата Джибрана.
Но он был всего лишь торговцем. Даже если он был богат и участвовал в контрабанде оружия в Рейсак, кто мог предоставить ему такие возможности?
Поражение отца означало, что кто-то передал военные сведения врагу. Кроме того, великие дома способствовали личному участию Людвига в походе и тайно саботировали продвижение подкреплений.
Силы, стоящие за этим, могли быть гораздо могущественнее, чем она предполагала.
— Им нужна была не только жизнь герцога, но и Людвига, — Цезарь внезапно обнаружил, что ему нравится находиться вдвоём с ней в этой полутёмной комнате, поэтому он не собирался звать служанку, чтобы зажечь свет.
Лунный свет лился сквозь огромное окно от пола до потолка, заставляя его серебристые короткие волосы сиять. В этой кромешной тьме они особенно выделялись.
Теоретически, при таком освещении, сидя немного поодаль, можно было разглядеть лишь силуэт человека.
Офелия, чувствуя, что её зрение ограничено, естественно, предположила, что и собеседник видит так же, поэтому не стала переодеваться из ночной рубашки.
Сейчас её изящный девичий силуэт, окутанный лунным светом, отливал нежным белым блеском, создавая иллюзию падшего ангела.
Хотя их разделял низкий столик, лёгкий аромат всё равно доносился до носа Цезаря с вечерним ветерком.
Офелия не знала, что, в отличие от обычных людей, его ночное зрение было поразительным. Сейчас он ясно видел низкий вырез её молочно-белой бархатной ночной рубашки и смутно проступавшую под ней округлость груди, белеющую в полумраке.
Цезарь молча смотрел, его кадык слегка дёрнулся, а дыхание стало тяжелее.
«Так она довольно хорошо развита?»
Подглядывать за грудью девушки в такой ситуации — даже такой распутник, как он, не мог не почувствовать укол стыда.
В его возрасте он был весьма опытен в делах амурных, но почему-то перед Офелией он не мог вести себя совершенно беззаботно.
Хотя погода была почти зимней, в комнате ещё сохранялось тепло. Цезарь незаметно расстегнул воротник, чтобы немного остыть.
Очевидно, что такой масштабный заговор был направлен не только против герцога Бормана.
Вероятно, истинной целью был императорский трон.
Джибран всегда был предан Лиандру IV. Если кто-то хотел свергнуть нынешнего императора, устранение Джибрана было равносильно удалению огромного камня преткновения.
После Людвига, кто был ближе всего к трону?
— Это… принцесса Анастасия? — Офелия вопросительно посмотрела на Цезаря, совершенно не замечая странного блеска в его глазах.
— Пока неясно, но Дом Тиаго определённо замешан, — светло-золотистые глаза Цезаря пристально смотрели на Офелию в темноте.
На самом деле, с момента их первой встречи он тайно расследовал обстоятельства смерти герцога Бормана и принца.
Сказать, что трон его совершенно не интересовал, было бы неправдой, но он приехал в столицу не только за этим.
Во-первых, у него были некоторые отношения с Лиандром IV.
В обмен на признание законности его наследования титула Великого Герцога он когда-то договорился с императором, что, когда тот будет при смерти, он должен будет приехать в столицу, чтобы стабилизировать ситуацию и обеспечить беспрепятственное восхождение на престол его прямого наследника.
Во всей Империи, кроме него, вероятно, никто не мог этого сделать.
И хотя он не был джентльменом, проводить этого старика в последний путь было делом чести.
Как бы то ни было, в борьбе за престолонаследие во Владениях Великого Герцога Монреаля император встал на его сторону.
Но теперь, когда даже единственный законный наследник императора погиб на войне, он не раз думал о том, чтобы занять его место и стать следующим правителем — по крайней мере, это было бы лучше, чем отдать трон никчёмным представителям трёх других великих домов.
Однако при мысли о том хаосе, который ему придётся разгребать после восшествия на престол, и о бесконечных государственных делах, у него начинала болеть голова.
Конечно, он никому об этом не говорил, включая Офелию.
Честно говоря, помогал он ей скорее из врождённого бунтарского духа.
Что ещё?
Потому что она могла помочь ему избавиться от Магических зверей?
Или потому что у неё красивое лицо?
Очень похожее на…
Цезарь тут же оборвал свои разгулявшиеся мысли.
Если он продолжит так думать, он не был уверен, каких глупостей может натворить.
— На самом деле, помимо Дома Тиаго, под подозрением и Дом Кален, — Цезарь помолчал немного и решил всё же рассказать ей всё, что знал.
— Кален… — Офелия хотела было возразить, но вдруг вспомнила кое-что: девичья фамилия фаворитки Лиандра IV, Трейси, была Кален.
— Вы имеете в виду… — она с сомнением вопросительно посмотрела на Цезаря. Тот, очевидно, понял, что она хотела сказать.
— Верно, Трейси Кален и её сын. После смерти Людвига Лукас Дикард остался единственным сыном императора. Если удастся заручиться поддержкой императора и Архиепископа, то возвести его на трон вполне возможно.
— В конце концов, он родной внук нынешнего герцога Калена. Если юный принц взойдёт на престол, он будет не более чем марионеткой.
— Тогда Дом Кален сможет законно заменить Дом Лиандр и контролировать всю Империю.
Он многозначительно посмотрел в светло-голубые глаза Офелии, гадая, как она отреагирует, если Пелорд тоже окажется замешан в этом деле?
Ведь он совершенно не знал, насколько близки были её отношения с Пелордом.
При этой мысли он снова почувствовал раздражение.
И Людвиг, и Пелорд в его глазах ничем не отличались от котят или щенков, которых держат во дворце.
Они были изящны, красивы, нежны и скромны. Таких женоподобных, слабых юнцов он мог раздавить одной рукой по нескольку штук.
Неужели Офелии нравился именно такой тип?
Если так, то у него, боюсь, не было ни единого шанса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|