Подготовка к свадьбе

Подготовка к свадьбе

На второй день после переезда в дом Монреалей рыцарский орден доставил почти все повседневные вещи Офелии.

Можно было догадаться, что это результат ночной работы Карлоса и служанок под надзором Сада.

Всех слуг привезти было невозможно — в доме Монреалей и так хватало прислуги.

Пока что с ней была только Фиона. Сейчас она стояла в холле бокового крыла, растерянно глядя на гору сундуков.

Хотя юная госпожа Борман считалась весьма скромной среди знатных дам, количество её предметов первой необходимости и одежды всё равно было внушительным.

Только повседневная одежда, эфирные масла, ароматы и средства по уходу заняли целых пятнадцать сундуков, и это был запас всего на месяц.

Семья Монреаль из поколения в поколение жила на диком севере, и их бытовые привычки сильно отличались от столичных. Грубо говоря, они были нуворишами, лишёнными изящества.

Фиона ни за что не доверила бы им заботу о питании и быте юной госпожи.

Перед отъездом Карлос настоятельно просил её хорошо прислуживать Офелии и немедленно сообщать в герцогскую резиденцию, если что-то понадобится.

Теперь, как бы ей ни хотелось, Фионе пришлось просить помощи у слуг Великого Герцога. Разобрать эту гору багажа в одиночку было ей не под силу.

Пока она ломала голову, домоправительница Норель вошла в сопровождении двух гостей.

Одной была чрезвычайно модно, но в то же время весьма прилично одетая женщина неопределённого возраста.

Другим — элегантный аристократ средних лет в роскошной одежде.

Будучи личной служанкой в герцогской резиденции, Фиона сама была дочерью виконта и не могла не узнать их. За госпожой Норель следовали владелица крупнейшей в столице сети магазинов одежды госпожа Камела и владелец ювелирного магазина, специализирующегося на дорогих украшениях, господин Эйрик.

— Фиона, будь добра, доложи юной госпоже, что прибыли гости, приглашённые Великим Герцогом.

Ей нужно лично выбрать фасоны платьев и украшений. Попроси её пройти в гостиную на втором этаже, — холодный, но вежливый тон госпожи Норель был типичным для Монреалей.

Фиона согласилась, поклонилась гостям и повернулась, чтобы пойти в библиотеку. По её опыту, юная госпожа сейчас должна была быть там.

Где бы Офелия ни находилась, она сохраняла привычку рано вставать. Сейчас она сидела у окна, о чём-то размышляя.

Стол был завален разнообразными книгами. Две из них она привезла вчера из герцогской резиденции и читала в последнее время.

Остальные были из собрания Великого Герцога.

Хотя сам Великий Герцог не производил впечатления человека, который читает книги, его библиотека оказалась на удивление богатой.

В этой скучной жизни под домашним арестом чтение, пожалуй, было её единственной радостью.

Выслушав сообщение, Офелия слегка нахмурила свои изящные брови.

Фиона поняла, что госпожа не хочет идти, но знатные дамы высшего света не показывают своих чувств.

Она попросила Фиону помочь ей немного привести себя в порядок и медленно направилась в гостиную на втором этаже главного здания.

В отличие от герцогской резиденции, гостиные в доме Монреалей были поразительно огромными. К счастью, только такой размер позволял разместить сотни роскошных женских нарядов, привезённых госпожой Камелой.

Перед тем как Офелия вошла, её служащие всё ещё напряжённо переносили вещи.

Увидев юную госпожу, Камела тут же с обычной своей любезностью и сияющей улыбкой поспешила ей навстречу.

— Приветствую вашу светлость.

Об этой владелице магазина одежды Офелия была наслышана. Раньше она покупала большинство своих нарядов именно у неё — в конце концов, это был самый известный элитный бренд столицы, и все знатные дамы гонялись за новинками каждого сезона.

Просто Офелия никогда особо не заботилась о нарядах и обычно закупалась сразу на весь год, поэтому и посещала магазин крайне редко.

— С тех пор как герцогская резиденция в последний раз присылала ваши мерки, прошёл год.

Юная госпожа как раз в том возрасте, когда растёт, боюсь, мерки нужно снять заново.

Камела приказала служанкам поставить ширму в углу гостиной и с энтузиазмом, но не теряя вежливости, проводила Офелию туда: — Прошу вас сюда, госпожа.

«Похоже, Цезарь действительно усердно готовится к церемонии помолвки, — мысленно съязвила Офелия, — как хорошо играет свою роль».

Она уже была однажды помолвлена и прекрасно знала все правила.

Если делать всё по полной программе, то эта суета была лишь началом. Кто знает, сколько ещё ей придётся вытерпеть.

Она думала, что формальная помолвка не потребует всех этих процедур, но, похоже, ошибалась.

Хотя ей и не хотелось, Офелия из вежливости послушно последовала за Камелой за ширму, чтобы та лично сняла мерки.

Наверное, со времён замужества принцессы ни одна дама во всём Майсене не удостаивалась такой особой чести.

«Сколько же денег потратил Цезарь, чтобы Камела была настолько любезна?» — подумала про себя Офелия. Наверняка немало.

Во время работы Камела никогда не комментировала клиенток, но Офелия, оставшаяся в одном нижнем белье после снятия домашнего платья, ошеломила её.

Раньше юная госпожа никогда не приходила в её магазин лично. Сотрудники приносили каталоги фасонов в герцогскую резиденцию на выбор, а затем Офелия сообщала свои мерки для заказа.

Камела давно слышала, что юная госпожа Борман обладает несравненной красотой, и сегодня убедилась, что слухи не лгали. Но она не ожидала, что и фигура у неё будет такой же поразительной.

Когда корсет был расшнурован, её грудь, казавшаяся слишком пышной для юной девушки, почти вырывалась из белья.

Тонкая, изящная талия и округлые бёдра были очаровательны. Это была красавица, перед которой не устояла бы и женщина. Даже много повидавшая Камела едва могла отвести взгляд.

Первая красавица Империи действительно захватывала дух.

Говорили, что Великий Герцог Монреаль — известный ловелас. Новость о его грядущей помолвке потрясла весь Майсен.

Камеле и самой было любопытно, что за женщина смогла укротить этого легендарного дракона и заставить его добровольно предложить ей статус жены?

Увидев её воочию, всё стало понятно.

Жаль только эту несравненную красавицу. Она могла бы стать будущей императрицей.

Впрочем, нынешняя ситуация в Империи была весьма деликатной, и чья возьмёт, пока было неизвестно…

Быстро отогнав посторонние мысли, Камела, сняв мерки, повернулась и почти неслышно передала их служанке, чтобы та записала. Затем она с широкой улыбкой поклонилась Офелии:

— Готово. Теперь прошу юную госпожу выбрать фасоны платьев. Задатка, который дал Великий Герцог, хватит, чтобы купить все платья в магазине. Выбирайте всё, что пожелаете.

— Помимо бальных платьев, я привезла также много повседневных и выходных нарядов.

Камела осторожно помогла Офелии одеться, убрала ширму, и перед ней предстала целая комната, полная роскошных женских нарядов.

Сердце Офелии ёкнуло, и она внезапно почувствовала себя совершенно измотанной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение