Глава 9
Осенью двадцать пятого года эпохи Тайхэн правления императора династии Да Юн, после того как Второй принц Цзин Че отправился в наиболее пострадавшие от нашествия саранчи города, оттуда стали приходить хорошие новости. Не только удалось взять под контроль бедствие, но и успокоить пострадавших.
В маленьком саду за дворцом Чаоян, Мо Ихань сидела на недавно установленных качелях, нахмурившись, погруженная в свои мысли. Она не спала уже несколько ночей, все переживая о том, что так и не произошло.
Прошло столько дней, что она начала думать, что своим появлением изменила ход событий. Особенно сегодня, когда она встала до рассвета, чтобы засвидетельствовать свое почтение Вдовствующей императрице, немного поболтала с ней, а затем сидела на качелях, пока солнце не поднялось высоко в небо.
Вскоре быстрые шаги послышались неподалеку и приблизились к Мо Ихань. Не оборачиваясь, она сказала:
— Все, хватит ворчать. Я не голодна и не хочу есть.
— Нет, госпожа, новости из дворца, — поспешно сказала Вэнь Синь.
Услышав это, Мо Ихань тут же встрепенулась, повернулась и пристально посмотрела на Вэнь Синь:
— Что случилось?
Вэнь Синь понизила голос:
— Как вы и велели, я попросила Цзы Цзя тайком разузнать новости у молодого евнуха, который прислуживает Его Величеству.
— Сегодня как раз его очередь дежурить. Он сказал, что даже у дверей императорского кабинета был слышен гневный крик Императора. А потом его наставник, главный евнух при Императоре, сказал… что Второй принц был тяжело ранен во время нападения мятежников.
Мо Ихань мрачно произнесла:
— В таком важном деле главный евнух не станет раскрывать все подробности, даже своему самому доверенному ученику. Думаю, Цзин Че уже не суждено вернуться живым...
Лицо Вэнь Синь изменилось. Оглядевшись по сторонам, она сказала:
— Госпожа, вы как будто все предвидели.
Мо Ихань встала и, сделав несколько шагов к клумбе, спокойно сказала:
— Не предвидела, просто Цзин Че, несмотря на свое высокое происхождение, был всего лишь пешкой.
В главном зале дворца Цинси на роскошной кушетке полулежала женщина в фиолетовом платье. Несмотря на возраст, она все еще была очень красива. Она лениво перелистывала книгу.
В комнату быстрым шагом вошла служанка в зеленом платье, поклонилась и сказала:
— Ваша Светлость, срочное письмо из дома, — и протянула ей конверт.
Гуй Фэй отложила книгу на небольшой столик из черного дерева, приподнялась и взяла конверт. Прочитав письмо, ее лицо стало серьезным.
— Хм! — пробормотала она, держа письмо в руках. — Я собиралась действовать, когда Второй принц вернется, покрытый славой, но, похоже, все изменилось.
— Ваша Светлость, что написано в письме? — встревоженно спросила служанка. — Это как-то связано со Вторым принцем?
Гуй Фэй кивнула:
— Цзин Че отправился бороться с саранчой, несколько раз получил похвалу от Императора и, видимо, зазнался. Несколько дней назад, когда был сильный ветер, ему взбрело в голову сжечь сильно пострадавшие поля.
— Но небо не услышало его молитв. В ту ночь был сильный ветер, но дождя не было. Огонь вышел из-под контроля и чуть не уничтожил два соседних города и несколько деревень.
— Теперь все заслуги Второго принца обернулись против него, — сказала служанка. — Если он не сможет все исправить, то потеряет доверие Императора.
— Ха! Боюсь, у него не будет возможности оправдаться перед Императором, — загадочно произнесла Гуй Фэй.
— Но мы не можем просто так отказаться от Минь Фэй. Шуй Би, займись тем молодым евнухом, — спокойно сказала Гуй Фэй.
Служанка поняла, что от нее требуется, и вышла из комнаты.
На следующий день во дворце Чаоян Мо Ихань массировала плечи Вдовствующей императрице. Глядя на дремавшую старушку, она несколько раз хотела что-то сказать, но так и не решилась. Ее руки устали и затекли.
Через некоторое время движения Мо Ихань стали медленнее. Она чувствовала, что больше не может продолжать, и хотела попросить разрешения остановиться, но Вдовствующая императрица, не открывая глаз, лениво спросила:
— Уян, ты хочешь спросить, о чем говорил со мной Император? И как там Че?
Руки Мо Ихань дрогнули, и она, воспользовавшись моментом, отдернула их. Потирая запястья, она осторожно спросила:
— Бабушка, вы прямо как гадалка, читаете мои мысли.
Вдовствующая императрица усмехнулась:
— Обычно ты не так уж часто меня навещаешь, а сегодня так долго массировала мне плечи и даже не жаловалась на усталость. Значит, тебе что-то нужно.
Мо Ихань встала перед Вдовствующей императрицей на колени и тихо сказала:
— Тогда расскажите мне, пожалуйста. Клянусь, я никому не скажу.
Вдовствующая императрица вздохнула и пересказала ей разговор с Императором.
Получив нужную информацию, Мо Ихань радостно побежала к себе в комнату, переоделась в одежду евнуха, велела Вэнь Синь и Цзы Цзя прикрыть ее и вместе с тем молодым евнухом тайком выскользнула из дворца.
В Зале Управления худой евнух во втором ранге сидел за столом и разбирал таблички с расписанием дежурств для всех дворцовых служб.
В это время к нему подошел другой евнух с хитрым взглядом, держа в руках чашку чая, и неожиданно сказал:
— Господин Бай, выпейте чаю, отдохните немного.
Бай Юэ, погруженный в свои мысли, вздрогнул от неожиданности, инстинктивно отшатнулся и взмахнул рукой. Раздался звон разбившейся чашки. Все евнухи-распорядители, которые занимались своими делами, испуганно обернулись.
Бай Юэ спокойно оглядел их, и они тут же вернулись к своим обязанностям.
(Нет комментариев)
|
|
|
|