Внимательно осмотрев Бай Юэ, Второй принц наконец кивнул:
— Внешность неплохая. Неудивительно, что твоя старшая служанка обратила внимание на простого евнуха третьего ранга.
Видя, что Второй принц поверил ей, Лю Цинъюань продолжила:
— Наши встречи... моя старшая служанка помогала мне их скрывать. Они с ним близки, так что, должно быть, она тоже кое-что знает. К тому же, вся его семья находится под контролем моего отца, вряд ли он осмелится что-то выдать. Как вы считаете?
Второй принц не сразу ответил, а лишь с сомнением спросил:
— Тогда почему, когда я сказал, что хочу его убить, он не упомянул о своей связи с твоим дворцом, чтобы вымолить пощаду?
Этот вопрос застал Лю Цинъюань врасплох. Все, что она говорила до этого, было придумано на ходу, и теперь ей было трудно все объяснить.
Поэтому ей оставалось лишь со слезами на глазах опустить голову и прикрыть лицо рукавом, чтобы Второй принц не заметил ее замешательства.
Второй принц задал этот вопрос просто так, не ожидая ответа, но, увидев, что красавица еще больше расстроилась, решил простить евнуха.
Однако ни Бай Юэ на земле, ни Лю Цинъюань в объятиях Второго принца не знали о его решении.
Поэтому Бай Юэ, дрожа, набрался смелости и сказал:
— Осмелюсь сказать, все, что поведала госпожа, — правда. Это вина этого слуги. Я не хотел обременять госпожу и портить настроение Вашему Высочеству. Этот слуга готов сам себя покарать, чтобы вымолить прощение у Вашего Высочества!
Сказав это, не дожидаясь реакции обнимающейся парочки, Бай Юэ быстро поднял правую руку, схватил камень размером с голову ребенка и с силой ударил им по своей левой руке, которая лежала на земле.
После того, как камень с грохотом упал, Бай Юэ, который только что дрожал перед ними, стиснул зубы и не издал ни звука.
От этого удара у Мо Ихань, спрятавшейся в углу, сердце сжалось. Но он, словно герой, стойко перенес боль, не издав ни звука.
Затем последовал второй удар, третий.
Когда Мо Ихань уже не могла сдержаться и хотела выбежать, Второй принц наконец заговорил. Он махнул рукой и спокойно сказал:
— Хватит, пусть так и будет.
Только тогда Бай Юэ остановился, опустился на колени и остался в таком положении, провожая взглядом удаляющуюся пару.
Второй принц обнял Лю Цинъюань за талию, оттолкнулся от земли и без малейших усилий перепрыгнул через стену.
Мо Ихань не могла не удивиться, увидев, как живой человек прямо перед ней демонстрирует искусство, которое считалось утраченным тысячи лет назад.
Когда она пришла в себя и закрыла рот, в который можно было бы положить целое яйцо, то вдруг встретилась с ледяным взглядом Бай Юэ.
В его глазах не было ни капли тепла, словно он смотрел на нее с ледяного Южного полюса. На мгновение он стал похож на того злодея, каким он станет в будущем.
Но это длилось лишь секунду. Когда Мо Ихань посмотрела на него, его лицо снова стало бесстрастным и равнодушным.
Мо Ихань вдруг подумала, что не только современные женщины умеют менять маски, но и этот древний евнух тоже мастер в этом деле!
Она пошевелила затекшими от напряжения конечностями, и по телу пробежала знакомая колющая боль, от которой она невольно вздрогнула.
Бай Юэ, превозмогая боль, медленно поднялся на ноги. Теперь он не мог перелезть через стену, поэтому, хромая, направился к задней калитке.
Сейчас у него не было никакого желания разговаривать с этой ненормальной, которая совсем недавно пыталась снять с него штаны.
Сегодня он был готов умереть. Если завтра эта бесцеремонная правительница округа со странными пристрастиями прикажет его казнить, то так тому и быть. Лучше умереть, чем так мучиться.
Когда Мо Ихань наконец пришла в себя, то, оглянувшись, обнаружила, что осталась во дворе одна. Вспомнив, что главные ворота заперты снаружи, она бросилась бежать к задней калитке.
И действительно, там она увидела Бай Юэ, который с трудом пытался открыть одной рукой большой деревянный засов.
Мо Ихань подбежала к нему и оттащила его в сторону:
— Ты с ума сошел?! Такие резкие движения усилят кровотечение! Ты уже разбил руку в кровь этими тремя ударами, а теперь еще и напрягаешься! Хочешь совсем истечь кровью?!
Бай Юэ отдернул руку и холодно ответил:
— Не твое дело. Я всего лишь евнух, умру — и все.
— Смерть евнуха для вас, господ, ничего не значит!
Услышав это, Мо Ихань тоже разозлилась:
— Если бы я хотела твоей смерти, стала бы я думать о том, как тебя вылечить?!
— Я знаю, что в твоем сердце есть только та «невинная овечка», а я для тебя просто сумасшедшая!
— Но сейчас рядом с тобой, заботится о тебе и переживает за тебя, извини, как раз эта сумасшедшая!
Выпалив все это, Мо Ихань хотела еще немного покапризничать, чтобы он пожалел о своих словах, но, опустив взгляд, увидела его окровавленную руку, на которой, в тусклом лунном свете, виднелись мелкие камешки, а кровь продолжала капать на землю.
Глядя на эту руку, она вдруг почувствовала укол в сердце. Этот наивный евнух, увидев свою возлюбленную в такой ситуации, все еще думал о том, как защитить ее, и предпочел покалечить себя.
Мо Ихань подняла голову и посмотрела на молчаливого, печального Бай Юэ. Ее сердце смягчилось.
Внезапно она вспомнила, что, пролезая через собачий лаз, видела рядом несколько кустов зимующей крапивы. Она резко сказала Бай Юэ:
— Жди меня здесь, никуда не уходи.
Сказав это, Мо Ихань подошла к темной стене, на глазах у Бай Юэ опустилась на четвереньки и вылезла через заросший травой лаз.
Под удивленным взглядом Бай Юэ она вскоре вернулась.
Она крепко прижимала к груди свою шапку евнуха, в которой лежали несколько стеблей зимующей крапивы и несколько пурпурно-красных стеблей Houttuynia cordata.
Увидев выражение лица Бай Юэ, она бросила на него взгляд:
— Чего уставился? Никогда не видел, как правительница округа через собачий лаз лазает?
Услышав это, Бай Юэ рассмеялся и невольно ответил:
— Действительно, не видел.
Видя его улыбку, Мо Ихань тоже рассмеялась.
В лунном свете они смеялись, просто и беззаботно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|