Лань Шань: Первый раз, последний раз

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лань Шань положила трубку, встала, включила свет, зашла в кабинет, взяла сборник стихов Есенина и начала листать. Не успела она перевернуть и двух страниц, как снова зазвонил стационарный телефон.

Это, должно быть, был этот противный Линь Цяньшу. За эти несколько дней Лань Шань приняла больше звонков, чем обычно за целый месяц.

Лань Шань положила сборник стихов на стол обложкой вниз, осторожно подняла трубку и тут же положила ее обратно. Едва она отошла на два шага, как телефон снова зазвонил. Лань Шань немного поколебалась, но все же взяла трубку.

— Ты злишься?

— спросил голос Сунь Цяо.

— Почему я должна злиться?

— холодно ответила Лань Шань.

— Точно злишься! — сказала Сунь Цяо. — С кем это ты так долго разговаривала?

— Ни с кем не разговаривала, просто телефон плохо лежал, — солгала Лань Шань.

— Мой муж вернулся раньше, сказал, что очень скучал по мне. Пойми меня, пожалуйста, не злись, — кокетливо проговорила Сунь Цяо.

— Даже если он очень по тебе скучает, вы должны были учитывать обстановку! Столько людей смотрели, вы что, не боитесь стать знаменитыми?

— тон Лань Шань был недобрым.

— Это показывает, что мой муж честен и не гуляет на стороне, — с гордостью сказала Сунь Цяо.

— Возможно, он просто чувствует себя виноватым и специально делает это, чтобы развеять твои подозрения! — сказала Лань Шань и тут же пожалела. Сунь Цяо была довольно наивной, и такая шутка могла заставить ее воспринять все всерьез.

И действительно, Сунь Цяо замолчала на несколько секунд.

— Почему бы тебе не быть немой! — злобно сказала Сунь Цяо. — Даже если он что-то натворил, есть полиция, которая этим займется.

Лань Шань повесила трубку, приняла ванну, а выйдя из ванной, заглянула в комнату Су Инъин — та все еще не вернулась.

Хотя Су Инъин обычно была немного сумасбродной, в большинстве случаев она знала меру, поэтому Лань Шань не стала ее контролировать и вернулась в свою комнату спать.

В течение следующей недели Лань Шань жила по расписанию: если были занятия, она шла на них.

В свободное от занятий время она утром выпивала стакан молока, съедала кусок хлеба, а затем шла пешком до ТЦ Кэйдэ, находящегося в двух остановках, чтобы почитать. Там открылся новый книжный магазин с очень хорошей атмосферой, идеально подходящий для того, чтобы провести долгие и скучные дни.

В обед она ела в лапшичной на четвертом этаже, а затем возвращалась к чтению, пока книжный магазин не закрывался.

Вечером, возвращаясь домой, она получала звонок от Линь Цяньшу.

Лань Шань не испытывала к Линь Цяньшу никаких симпатий, она просто чувствовала, что он отличался от всех, кого она знала.

Хотя он был немного скользким на язык, по крайней мере, в нем не было той фальшивой вежливости, которую люди нарочито демонстрируют незнакомцам.

Лань Шань больше всего не любила, когда два незнакомца или малознакомых человека притворно выражали друг другу дружелюбие.

Линь Цяньшу же легко сходился с людьми, вероятно, мог бы болтать полдня с кем угодно. Надо признать, это казалось Лань Шань довольно забавным.

В тот день Лань Шань снова дождалась закрытия книжного магазина, прежде чем вернуться домой. Едва она вошла в дверь, как услышала непрерывный звонок стационарного телефона.

— Наконец-то ты взяла трубку! — послышался в телефоне взволнованный и одновременно облегченный голос Линь Цяньшу.

— Я же тебе говорила, что каждый день читаю в книжном магазине! — Лань Шань взглянула на настенные часы. Обычно Линь Цяньшу звонил на час позже, но сегодня по какой-то причине он позвонил раньше.

— Если ты будешь ходить туда каждый день, у владельца книжного магазина появятся претензии, — после облегчения Линь Цяньшу тут же сменил тон.

— Без разницы, — Лань Шань ответила, по крайней мере, очень непринужденно.

— Выходи! — сказал Линь Цяньшу.

— Зачем выходить? — Лань Шань осенило. — Ты вернулся?

— Я вернулся, выходи! Я в кафе «Время вспять» в Тоулуне, — рассмеялся Линь Цяньшу.

Лань Шань подумала и сказала: — Слишком поздно, давай завтра. Все равно мне нечего делать.

— Всего лишь полдесятого, ночная жизнь только начинается. Не живи как старушка в молодости, тебе еще долго до семидесяти-восьмидесяти! — тон Линь Цяньшу был очень настойчивым.

— У меня нет привычки выходить так поздно, — Лань Шань немного поколебалась, и не из-за чего-то другого, а именно из-за фразы «тебе еще долго до семидесяти-восьмидесяти!»

— Выходи, ты увидишь, что ночь иногда очаровательнее дня. Жду тебя, — Линь Цяньшу повесил трубку.

Что это за человек! — подумала Лань Шань.

Она несколько секунд держала телефон в руке, ошеломленная.

Положив телефон, она села на диван, немного подумала, затем пошла в кабинет, взяла телефон Линь Цяньшу и вышла.

Лань Шань давно не выходила так поздно. После окончания университета она жила той «старушечьей» жизнью, о которой говорил Линь Цяньшу.

Она припарковала машину, и в тот момент, когда открыла дверцу, была поражена увиденным.

Ночной Тоулун был ярко освещен, как днем, улицы были полны групп двадцатилетних молодых людей, обнимающихся и очень оживленных.

Лань Шань редко пила кофе. Она долго искала кафе «Время вспять» и наконец увидела четыре больших красно-синих иероглифа на углу переулка.

Войдя в кафе, она услышала, как медленно заиграла успокаивающая музыка.

Она огляделась, но не нашла ни одного мужчины, который соответствовал бы ее представлению о Линь Цяньшу.

В ее воображении Линь Цяньшу должен был быть невысоким, слегка полноватым, с обычным лицом и улыбающимися глазами — такой образ Лань Шань, как писательница, создала для него из его слов.

Но, оглядев всех, она нашла только одного человека, чьи черты более-менее подходили, но он выглядел не старше двадцати лет.

Возможно, он был молод и успешен, начал свой бизнес еще до окончания университета, — подумала Лань Шань, направляясь к этому человеку.

Подойдя к его столу, Лань Шань собиралась сесть, как вдруг заметила свой телефон на столе позади него.

Лань Шань неловко улыбнулась и прошла мимо него.

Линь Цяньшу оказался совсем не таким, как она себе представляла.

Человек перед ней, хотя и сидел, но явно был очень высоким, не толстым и не худым.

Хотя он был одет в свободную футболку с короткими рукавами, все равно было видно, что у него отличная фигура, две открытые руки были загорелыми до здорового пшеничного цвета, крепкие и сильные, волосы были коротко подстрижены, а под ними — стандартное красивое лицо.

Если это был Линь Цяньшу, Лань Шань почувствовала бы, что, помимо своего скользкого языка, он, должно быть, был плейбоем, привыкшим болтать с женщинами, и ее с трудом улучшившееся за эти дни впечатление мгновенно исчезло бы.

Лань Шань крайне ненавидела таких людей. Обычно в ее романах такие персонажи не заканчивали ничем хорошим.

— Лань Шань… — Линь Цяньшу, казалось, тоже сопоставлял это имя с человеком перед ним. — Присаживайтесь, присаживайтесь.

Лань Шань заметила, как он приподнял бровь, разговаривая с ней, и это еще больше укрепило ее мнение.

Она достала телефон из кармана брюк, положила его на стол и подвинула к Линь Цяньшу. Линь Цяньшу, подражая ей, подвинул свой телефон к Лань Шань, а затем достал из сумки на стуле коробку и тоже подвинул ее к Лань Шань.

— Что это?

— спросила Лань Шань.

— Я думал, ты ничего не скажешь, просто возьмешь телефон и уйдешь! — рассмеялся Линь Цяньшу. — Это зарядное устройство для твоего телефона. Я объездил много мест, чтобы его купить. Такими «старинными» телефонами уже мало кто пользуется.

— Сколько стоит? Я заплачу, — сказала Лань Шань. — Хотя мне это не нужно, и у меня нет никаких обязательств платить, я не хочу, чтобы ты чувствовал, что я тебе чем-то обязана.

— Я так совсем не думаю. Для меня эта вещь как мусор. Я купил ее исключительно для того, чтобы пользоваться твоим телефоном, это было чисто эгоистичное действие. Тебе не нужно чувствовать себя обязанной. К тому же, впереди еще много дней, не так ли? — Линь Цяньшу, говоря это, возможно, неосознанно снова приподнял бровь.

— Никаких «много дней впереди» не будет, — равнодушно сказала Лань Шань. — Это наша первая встреча, и она же последняя.

— Зачем так бессердечно?

— рассмеялся Линь Цяньшу.

— Для бессердечия нужна «сердечность». «Сердечность» нужна, чтобы ее «отвергнуть». Мы с тобой просто по ошибке обменялись телефонами, это даже не мимолетное знакомство. Теперь, когда телефоны вернулись к своим владельцам, все должно вернуться на круги своя, как будто ничего и не было.

Лань Шань, говоря это, тоже приподняла бровь, подражая ему. Выполнив это движение, она почувствовала что-то невероятное, словно сошла с ума.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Лань Шань: Первый раз, последний раз

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение