Пролог. Агрессивная Лань Шань, которую принуждают к браку (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Конфликт между Лань Шань и её матерью Тан Сююнь достиг такой точки, что они ссорились каждый раз, когда встречались.

Как дочь, Лань Шань добилась успехов в учёбе, стала финансово независимой, после получения докторской степени использовала гонорары для первоначального взноса за трёхкомнатную квартиру, а теперь является самым молодым доцентом на факультете литературы Лучжоуского университета. Её будущее казалось безграничным, и любая мать должна была бы гордиться этим.

Но сейчас у Тан Сююнь болела голова. Она никак не могла понять, почему её старшая дочь, которая с детства отличалась прекрасными оценками и всегда была предметом её гордости перед соседями, обладая талантом и красотой, упорно отказывалась выходить замуж.

Лань Шань уже бесчисленное количество раз объясняла этот вопрос всей семье, и сегодня она снова выразила матери свою твёрдую позицию относительно одиночества.

Тан Сююнь, как обычно, холодно смотрела на свою старшую дочь, которая без умолку произносила свою речь. Когда та наконец произнесла последнее слово, мать сердито сказала: — Хватит мне рассказывать эти бесполезные вещи.

— Зачем женщине жить, если она не выходит замуж и не рожает детей?

— Одиночество — это твоё право, говоришь? Я твоя мать, и долг дочери — слушать мать. Если хочешь пользоваться правами, сначала выполни свои обязанности.

— Я уже пообещала твоей тёте Гао. Завтра ты пойдёшь, хочешь ты того или нет.

Лань Шань просто не могла поверить, что мать заставляет её идти на свидание вслепую.

Она даже рассмеялась и сказала: — Мама, я знаю, ты заботишься о своей репутации. Но разве я не опозорю тебя ещё больше, если пойду на это свидание?

Тан Сююнь фыркнула и ответила: — Если ты пойдёшь на свидание, я опозорюсь один раз. Если не пойдёшь, я буду позориться всю жизнь.

— Твоя тётя Гао вмешивается в твои дела только из уважения ко мне. Ты думаешь, ей больше нечем заняться?

— Все остальные только и ждут, чтобы посмеяться над тобой!

— Мне всё равно, — безразлично сказала Лань Шань. — У каждого человека есть право выбирать свой образ жизни. То, что я не выхожу замуж, — это не повод для насмешек. Смеяться над этим будут только невежественные и глупые люди.

Тан Сююнь гневно воскликнула: — Тебе всё равно, а мне нет! Ты знаешь, что говорят о тебе соседи? Говорят, что ты слишком много училась и сошла с ума, поглупела, и теперь ни один мужчина не захочет тебя!

— Мама, почему человек должен заботиться о том, что говорят другие?!

— Их рты принадлежат им, пусть говорят что хотят! — Лань Шань считала это просто нелепым.

Гнев Тан Сююнь вспыхнул, она свирепо посмотрела на дочь и сказала: — Тебе всё равно, а мне нет! Ты знаешь, что говорят люди? Говорят, что я вырастила старую деву, которая сгниёт дома!

Лань Шань ответила: — Мама, у тебя две дочери, и одна уже вышла замуж. С точки зрения теории вероятности, ты уже наполовину преуспела!

— Как только ты об этом заговорила, я ещё больше разозлилась, — Тан Сююнь резко встала с дивана. — Если бы не ты, разве посмела бы Лань Юэ украсть семейную книгу регистрации и пойти замуж?

— Посмотри, какую семью она нашла, как она живёт — это всё из-за тебя!

Лань Шань искренне пожалела, что затронула эту тему, и сказала: — Мама, условия в семье Лань Юэ, возможно, не самые лучшие, но Цзян Синьцзе и его родители так хорошо к ней относятся! Я думаю, она очень счастлива.

Тан Сююнь вдруг схватилась за сердце, изобразила на лице страдание и с трудом произнесла: — Разве счастье можно потратить как деньги?

Лань Шань видела этот трюк не в первый раз. Она прекрасно знала, что мать притворяется, чтобы напугать её, но из-за их родственных связей не могла не волноваться.

Она сказала: — Мама, ты на самом деле больна или притворяешься?

— Я давно уговаривала тебя сходить к врачу, но ты никогда не слушаешь.

Тан Сююнь гневно ответила: — Зачем мне врач? Чем раньше умру, тем раньше перерожусь!

— Это всё из-за тебя! Если ты хоть раз меня не разозлишь, я проживу на год дольше!

Лань Шань в конце концов уступила. В конце концов, она не могла быть полностью безразличной. Хотя по натуре она была несколько отстранённой, родители всё же были родителями.

Независимо от того, притворялась ли мать, изображая боль, она не могла оставить это без внимания.

Перед тем как выйти из дома, она пообещала матери, что завтра придёт на встречу вовремя.

Свидание вслепую — Лань Шань сама мысль об этом казалась смешной.

Над ней уже смеялись, когда она училась в докторантуре, а теперь, если она пойдёт на свидание вслепую, люди, узнав об этом, точно будут смеяться до упаду.

Но что она могла поделать, если не пойдёт?

Она взглянула на розы, свисающие с задней стены дома дяди Су в переднем дворе. Цветы были в полном цвету, их лепестки нежно покачивались на послеполуденном ветерке.

Лань Шань вдруг вспомнила детство: каждое лето этот переулок был полон розовых роз, они цвели пышно, словно облака и туман, сияя, как парча.

Каждый вечер, когда она училась при свечах, стоило открыть окно, как доносился нежный аромат цветов.

Всё это было уже очень давно.

Она направилась к выходу из переулка и издалека услышала несколько знакомых голосов, которые без умолку болтали.

— Я думаю, у этой девчонки слишком высокие запросы. Сама получила докторскую степень, теперь никто ей не нравится, — сказала одна из говоривших, презрительно поджав губы.

Другая женщина цокнула языком дважды и сказала: — Какой толк от докторской степени?

— Всё равно замуж не выходит!

— Её мать скоро с ума сойдёт от беспокойства!

— Женщина, которая получила докторскую степень, стала университетским профессором, но не выходит замуж, — что с ней будет?

— Что она будет делать в старости?

Лань Шань давно поняла, что они говорят о ней. Обычно она просто легкомысленно улыбнулась бы и прошла мимо, но после недавней ссоры с матерью в её душе бушевал огонь.

Эти слова сейчас были подобны подливанию масла в огонь.

— Вот именно!

— Несколько лет назад Тан Сююнь так гордилась, а теперь её и не видно, чтобы она хвасталась!

— По мне, так эта девчонка просто отупела от учёбы.

— Хорошо, что наш Сяо Цзюнь тогда не взял её в жёны, иначе с такой невесткой я бы не справилась.

Лань Шань подумала, что её мать всю жизнь была такой величественной, всегда жила в этом старом районе с высоко поднятой головой. Как она теперь выдержит такие слова?

Она подошла к выходу из переулка и увидела тётю Лю из заднего двора, а также тётю Вэй и тётю Бань из соседнего дома. Все трое занимались на старых тренажёрах у входа в переулок.

Тётя Лю, стоявшая лицом к переулку, подняла голову и тут же увидела Лань Шань у входа. На её лице мелькнуло смущение, а затем она рассмеялась: — Ой, Шаньшань вернулась домой!

— И уже уходишь?

Тётя Бань и тётя Вэй обернулись, их лица изменились, а затем на них появились виноватые улыбки.

Лань Шань с детства была холодна в сердце и на язык, и взрослые, и дети в этом районе побаивались её.

Тётя Бань с улыбкой сказала: — Шаньшань, почему ты вернулась до выходных?

— Когда же ты приведёшь своего жениха?

Лань Шань холодно усмехнулась и сказала: — Тётя Бань, не обязательно приводить домой каждого, с кем собираешься пожениться.

— Не так уж много мужчин любят жить в доме жены, как ваш Гао Цюань.

Гао Цюань был единственным сыном тёти Бань, на несколько лет моложе Лань Шань. После женитьбы он постоянно жил с женой в доме её родителей и возвращался домой лишь несколько раз в год, что всегда было больным местом для тёти Бань.

Лань Шань ударила змею в семь цуней, сразу же попав в её больное место.

Как и ожидалось, лицо тёти Бань стало очень мрачным, она открыла рот, но ничего не сказала.

Тётя Лю поспешно вмешалась, сказав: — Да Цюань возвращался несколько дней назад!

— Привёз внука.

— Лань Шань, тебе тоже стоит поторопиться. Да Цюань младше тебя на три года, а его ребёнок уже ходит. Посмотри на себя, ты совсем не торопишься.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пролог. Агрессивная Лань Шань, которую принуждают к браку (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение