Глава 1: Перерождение (Часть 1)

【Джорджиана, глубоко оскорблённая, воспользовавшись невнимательностью домоправительницы миссис Рейнольдс, бросилась в озеро в Рамсгейте.】

!!!

У Чжао была потрясена до глубины души.

Казалось, ещё мгновение назад она чувствовала жжение пламени, охватившего дворец Шанъян, как вдруг в её сознании возникла эта фраза.

Не успев даже толком обдумать происходящее, она инстинктивно начала отчаянно размахивать руками, барахтаясь в тёмной воде озера.

Бездонное озеро внушало ужас. Вокруг стояла пугающая тишина, а нарастающее давление закладывало уши и сдавливало грудь.

У Чжао открыла рот, чтобы позвать на помощь, но ледяная вода тут же хлынула ей в горло!

Буль-буль-буль...

Спасите!

Её Величество Императрица не умеет плавать!

В разгар отчаянной борьбы У Чжао почувствовала, как кто-то крепко схватил её за талию. Затем её тело, подчиняясь движениям спасителя, медленно, но неуклонно поплыло к поверхности.

Сознание её уже мутилось. Собрав последние силы, она сделала глубокий вдох, как только её голова показалась над водой, а затем окончательно потеряла сознание.

Перед тем как отключиться, У Чжао успела подумать: «Когда я очнусь, непременно щедро награжу стражника, спасшего меня! Пожалую ему столько денег и драгоценностей, что хватит на всю жизнь...»

————————————————

— Кхм!

Лежащая на кровати девушка резко дернулась. Она с трудом сделала пару вдохов, чувствуя, как лёгкие наполняются свежим воздухом, а не ледяной, удушающей водой. Тело её постепенно расслабилось, и она медленно вытянулась на постели.

Это была У Чжао, но она, очевидно, ещё не осознала своего нынешнего положения, только что очнувшись от обморока.

У Чжао ещё некоторое время пребывала в полузабытьи, прежде чем с трудом приподняла веки, открыв глаза лишь на узкую щелочку. Она хотела позвать главного евнуха Цзин Си, чтобы тот помог ей встать, но неожиданно её взгляд упал на обстановку комнаты, смутно различимую в довольно ярком послеполуденном свете, проникавшем сквозь оконную занавеску.

Таких покоев У Чжао никогда не видела. Более того, стиль совершенно не походил ни на один из дворцов Великой Чжоу.

Под ней была высокая мягкая постель. Пушистое одеяло и разбросанные по кровати подушки уютно обнимали уставшее тело.

Полог вокруг кровати был не привычного ей золотого цвета с вышитыми драконами, а из белой, мягкой ткани, длинными складками ниспадающей на пол.

Чуть поодаль сквозь занавеску травянисто-зелёного цвета пробивались лучи послеполуденного солнца.

В воздухе витал лёгкий свежий аромат цветов и трав, который значительно облегчил давящее чувство, оставшееся после погружения в тёмные воды озера, и помог её сознанию постепенно проясниться.

«Это не Великая Чжоу», — рассмотрев всё вокруг, У Чжао почти мгновенно утвердилась в этой мысли.

Постепенно приходя в себя, она начала испытывать лёгкое беспокойство по поводу своего нынешнего состояния. Странная фраза, возникшая в её голове перед тем, как она упала в воду, снова всплыла в памяти.

Джорджиана, миссис Рейнольдс и Рамсгейт?

У Чжао отчаянно пыталась вспомнить, стараясь не упустить ни слова.

Она понимала, что это, похоже, чья-то история, но не могла взять в толк, какое отношение это имеет к её нынешнему положению.

Пока она ломала голову, её мозг внезапно пронзила острая боль, словно укол иглой!

У Чжао невольно вскрикнула от боли:

— Ай! Больно!

Но в этот самый момент острой боли У Чжао стремительно получила доступ к далёким воспоминаниям.

Это была история жизни Джорджианы — У Чжао поняла это инстинктивно.

По сравнению с самой У Чжао, которая юной девушкой попала во дворец и вынуждена была постоянно быть начеку, Джорджиане несказанно повезло.

Девочка, родившаяся в середине XIX века в Европе, в богатой семье сельского джентльмена.

Семье не нужно было скитаться и заниматься презренным ремеслом торговцев. Одних лишь процентов с наследства предков в банке хватало, чтобы вести достойную жизнь и пользоваться уважением в высшем обществе.

Она росла без забот о еде и одежде, окружённая любовью родителей, без каких-либо амбиций, счастливо проводя детство в поместье недалеко от Лондона.

Хотя в семь лет она потеряла обоих родителей, у неё остался старший брат — молчаливый, но очень способный, который взял на себя управление делами семьи. Он относился к ней с особой заботой, боясь, как бы смерть родителей не оставила тень на её юной душе.

Однако этот умный и решительный брат унаследовал холодность и гордость, свойственные всему семейству Дарси. Джорджиана, которую миссис Рейнольдс воспитала несколько замкнутой, очень боялась своего брата и при каждой встрече вела себя робко и осторожно.

Затем она отправилась учиться в женскую школу в Лондоне, но не одна — брат специально нанял для неё гувернантку, миссис Янгер, которая сопровождала её вместе с миссис Рейнольдс.

Брат Дарси даже купил небольшое поместье в престижном районе Лондона для удобства Джорджианы во время учёбы.

Большинство её одноклассниц были из похожих семей, хорошо воспитаны и дружелюбны.

К тому же, с шести лет Джорджиана стала замкнутой и молчаливой, часто лишь тихо улыбалась. Даже если возникали небольшие трения, они быстро разрешались примирением.

В этом году, когда Джорджиане исполнилось четырнадцать, она только что окончила женскую школу в Лондоне.

Обычно она проводила лето с подругами, но на этот раз у неё оказалось много свободного времени.

Её вечно занятой брат, жалея уставшую от учёбы, робкую и замкнутую младшую сестру, которая никогда ничего не просила, решил отправить её с миссис Рейнольдс и миссис Янгер на знаменитый курорт Рамсгейт, чтобы отдохнуть от летней жары...

Всё было так нормально и спокойно. Настолько спокойно, что У Чжао, получив эти воспоминания и медленно осознав, что она вселилась в тело четырнадцатилетней девочки, пытавшейся покончить с собой, прыгнув в воду, всё ещё не могла понять — почему девочка, казалось бы, не знавшая никаких серьёзных невзгод, решила утопиться?

С её точки зрения, нельзя сказать, что Джорджиана совсем не страдала — ведь она рано потеряла родителей.

Но говорить о какой-то невыносимой боли, толкающей на самоубийство... У Чжао не видела для этого причин. По крайней мере, в тех воспоминаниях, что она получила, не было ничего, что объясняло бы столь отчаянный шаг со стороны этой замкнутой, застенчивой, миролюбивой четырнадцатилетней девушки из богатой семьи, любимой своим братом.

У Чжао задумчиво смотрела на полог кровати, настолько погружённая в свои мысли, что даже не заметила, как тихонько скрипнула дверь.

Лишь когда у двери раздался громкий стук, У Чжао вздрогнула и поспешно повернула голову.

— Мисс Дарси очнулась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение