Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Управляющий покрутил глазами, взглянул на белые и нежные руки княгини, а затем позвал отдыхающих поваров.
Бывало, что господа вдруг загорались желанием приготовить что-нибудь ради забавы. Повар, работавший во дворецком доме давно, знал, что большинство из них были слишком изнеженными и долго не выдерживали.
Он уже собирался привычно разделывать большую рыбу для княгини, но Тао Лин остановила его, прежде чем он успел опустить нож.
Приготовление еды для князя, конечно, не было такой уж простой целью. Следуя принципу повышения его благосклонности, она не могла доверить это кому-то другому.
Если учиться, то учиться всему.
Повар выглядел удивлённым, но, увидев кивок управляющего, всё же осторожно положил рыбу на разделочную доску перед княгиней.
Нож для разделки большой рыбы, естественно, был немаленьким. Все трое наблюдали, как княгиня замахнулась им, а затем опустила.
— Тук-тук, — несколько раз, но рыба не была разрезана, зато разделочная доска с грохотом упала на пол.
Тао Лин перевела дух, неловко почесала нос, и тут же её наполнил сильный рыбный запах.
Она вздрогнула, уставившись на лежащую рядом вкусную рыбу на пару, и широко раскрыла глаза. Она и подумать не могла, что такая вкусная рыба раньше так сильно пахла.
Тао'эр хихикнула, подала влажную салфетку и вытерла лицо княгини.
Она ведь говорила, что княгиня, чьи руки не привыкли к работе, не сможет приготовить рыбу.
Повар осторожно взял нож и навёл порядок.
— Может быть, княгиня сначала научится готовить пирожное «Золотой лист»?
Управляющий вовремя подошёл, чтобы разрядить неловкую обстановку. Тао Лин взглянула на, казалось бы, более простое пирожное и одобрительно кивнула.
После некоторых приготовлений Тао Лин засучила рукава и начала учиться.
Это пирожное «Золотой лист» действительно было легче приготовить, чем рыбу на пару, но процесс был невероятно хлопотным.
Постоянное повторение фильтрации и перемешивания было утомительным и безвкусным, но по сравнению с тяжёлым физическим трудом у неё было много терпения. Тао Лин внимательно наблюдала за движениями повара, время от времени подражая ему.
Изначально расслабленная спина повара незаметно выпрямилась. Иногда Тао Лин с недоумением указывала на твёрдую массу, которая становилась темнее, и тогда она слышала объяснения повара-дяди.
— Это пар в кастрюле полностью приготовил пирожное.
О, полностью приготовил.
Тао Лин кивнула, не зная, что на её лице уже была мука, из-за чего Сяо Цин напротив с трудом сдерживала смех.
Подождите?
Полностью приготовил?
Она поспешно сняла крышку и, конечно же, по сравнению с нежно-жёлтыми пирожными, сделанными поваром-дядей, её собственные были темнее, а форма, из-за неплотного прессования в форме, потеряла форму листа и стала свободно парить.
Управляющий: — Княгиня приготовила просто замечательно!
Тао Лин: — ...
Она не могла улыбнуться.
Тао'эр взглянула на Сяо Цин, чьи плечи дрожали от смеха, вытерла муку с кончика носа княгини и, немного подумав, сухо сказала: — Может быть, на вкус оно неплохое?
Верно, Тао Лин взяла кусочек пирожного и отправила его в рот, с надеждой попробовав, и в конце концов в её глазах мелькнуло удивление.
Управляющий: — Княгиня приготовила просто замечательно!
Тао Лин кивнула: — Вы совершенно правы.
Только когда она увидела, что повар-дядя тоже одобрительно кивнул, Тао Лин расплылась в улыбке: — Эй, люди, заверните всё это и отправьте князю.
— Всё, всё? — Сяо Цин нерешительно замерла. Такое количество, целый большой ящик, наверное, и бык не съест.
Много?
Тао Лин рассчитала свою порцию и умножила её на два. Князь, такой высокий мужчина, разве он не должен съесть столько?
Она вдохнула аромат пирожных. Может быть, князю они так понравятся, что ему даже не хватит? Чем больше, тем лучше.
— Заверните всё.
Рука Ли Ляна, стучащая в дверь, слегка дрожала. Он взглянул на огромную коробку для еды, которую держал рядом слуга, и немного сомневался, не будет ли он наказан за то, что побеспокоил князя во время его послеобеденного сна.
Но это было от княгини... Ли Лян не мог принять решение и постучал в дверь сильнее.
Изнутри послышался слегка хриплый голос: — Войдите.
Только в это время дня он мог немного отдохнуть. В глазах Сюнь Цзэ была полная злоба, ни следа обычной доброты.
Он потёр висок. Картины, мелькавшие во сне, всё ещё стояли перед глазами.
Ощущение стрелы, пронзающей грудь, было таким отчётливым. Он не мог сдержать бурлящую в нём ярость, кровь растекалась по его глазам. Ли Лян лучше бы имел что-то важное, иначе...
Ноги слуги дрожали. Даже с опущенной головой он чувствовал пронзительный взгляд князя.
Ли Лян взял коробку для еды и отослал слугу.
— Этот старый слуга виновен, но княгиня прислала это, и Ли Лян не осмелился распорядиться этим сам, поэтому пришлось побеспокоить князя. Прошу князя простить меня.
От княгини?
Что ещё задумала эта женщина?
Сюнь Цзэ приподнял бровь: — Открой.
Три яруса коробки для еды были расставлены, аккуратно уложенные пирожные разных форм.
— Что это? Жидкая еда? — Сюнь Цзэ с отвращением взглянул на блёклые жёлтые комки, некоторые из которых даже раскрошились.
— Отвечаю князю, это, вероятно, пирожные, — Ли Лян стоял близко и чувствовал сладковатый запах пирожных.
— Что?
— Она приготовила это для меня?
Никто ещё не готовил для него лично. Он не ожидал, что первой будет эта бесстыдная женщина. Сюнь Цзэ с отвращением нахмурился, в его глазах мелькнула насмешка. Вероятно, она чувствует себя виноватой.
В этой жизни её методы стали гораздо более тонкими. Вспомнив кожу той женщины, бело-красную от ран, в тюрьме в прошлой жизни, Сюнь Цзэ слегка улыбнулся. Ему было любопытно, какие ещё трюки она придумает.
Долго не дождавшись указаний, Ли Лян нерешительно поднял голову: — Тогда это...
— Выбрось.
Ли Лян почувствовал холод в ушах, кивнул и ответил.
Два года назад, после того как князь вернулся с травмой ноги, его характер сильно изменился. Он опустил голову, взял коробку для еды и удалился, его сердце слегка сжалось. Так хорошо, и всё же нехорошо...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|