Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Какой представительный младший брат! — Сюнь Юй, стоявший перед императорским двором, усмехнулся, многозначительно оглядывая Сюнь Цзэ ниже пояса. — После женитьбы он, кажется, даже на ноги встал?

Травма ноги, да ещё и в бедре — все мужчины при дворе прекрасно понимали, что имел в виду Сюнь Юй. Вчера была их брачная ночь, и эти слова были ядовиты. Чиновники сбились в группы по двое-трое, затихнув, словно перепелиные яйца.

Но, по совпадению, нашёлся тот, кто не понял.

Сюнь Цзэ с сомнением покачал головой: — Благодарю, императорский брат, за похвалу, но моя нога, к сожалению, не поправилась.

Он медленно, шаг за шагом, двинулся к своему месту, наглядно демонстрируя, что остался таким же, как и прежде.

Сюнь Юй, словно ударив кулаком по мягкой вате, разозлился и отвернулся.

— Если есть доклады, доложите, если нет — заседание окончено! — Голос евнуха ознаменовал конец времени для праздных разговоров.

С тех пор как новый император Сюнь И взошёл на трон, он унаследовал систему предыдущей династии. Дела в государстве шли гладко, и никаких серьёзных событий не происходило.

Все присутствующие чиновники думали, что это будет очередное обычное собрание, но тут глава объявил громким голосом:

— У меня есть доклад! — Сюнь Юй уверенно улыбнулся, его глаза блеснули. — Засуха в Биньчжоу не терпит отлагательств.

Взгляд императора метнулся, и он посмотрел на Сюнь Цзэ, стоявшего в зале.

Да Сюнь располагался на равнине, и засухи случались время от времени. Этот вопрос можно было считать как незначительным, так и очень важным.

Сюнь Цзэ внутренне усмехнулся. Сюнь Юй, подняв этот вопрос, не мог не раздуть его до больших масштабов.

Причина была проста.

Биньчжоу находился под управлением князя Цзэ.

***

Тао Лин, которую служанка провела во внутренние покои, ожидала увидеть величественную, строгую и необыкновенно властную женщину, но не предполагала, что обнаружит такую сцену.

Императрица, конечно, была необыкновенно красива, но вместо ожидаемой властности, эта женщина, находящаяся на пятом месяце беременности, излучала глубокую нежность.

Когда она погладила свой округлившийся живот и медленно подняла свои влажные глаза, чтобы посмотреть на Тао Лин, та сразу же почувствовала к ней симпатию.

Её голос невольно стал тише: — Приветствую императрицу.

— Сестра! Ты пришла! — Императрица ласково взяла Тао Лин за руку. — Моё тело так распухло, не смеёшься ли ты надо мной?

— Нет-нет, — искренне ответила Тао Лин. — Ваше лицо даже меньше моего, а если не смотреть на живот, вы просто девушка шестнадцати-восьмнадцати лет!

Тао Лин говорила правду. Люди во дворце хорошо ухаживали за собой, и она, во всяком случае, не могла определить возраст императрицы.

Сюй Цинцю, которой в этом году исполнилось двадцать четыре, изогнула глаза, словно смутившись, и прикрыла половину лица шёлковым платком.

Её взгляд скользнул по Сяо Цин, стоявшей позади Тао Лин, и она со смехом произнесла: — Ха-ха, не скрою от тебя, сестра, ты попала прямо в моё сердце.

Тао Лин нравились прямолинейные люди, и, услышав это, её симпатия к императрице ещё больше возросла.

Она указала на вышитую корзину на столе рядом с императрицей: — Это для малыша?

Малыша? Это обращение показалось интересным. Сюй Цинцю взяла из корзины маленький мешочек, и её глаза наполнились нежностью: — Да, это для малыша. Я всё думаю, понравится ли ему, когда он появится.

Хотя мешочек был маленький, вышивка на нём была милой и живой. Тао Лин уверенно сказала: — Обязательно понравится.

Они болтали и смеялись, и вскоре прибыли император и Сюнь Цзэ.

Впервые увидев древнего Императора, Тао Лин немного оробела. После поклона она всё же не могла не задаться вопросом, каков же этот мужчина, который заставлял императрицу сиять от счастья.

Одетый в золотую драконью мантию, император, хоть и не был так высок, как князь, обладал определённой величественностью, и в его глазах, казалось, мерцал мудрый свет.

Королевские гены были превосходны, поэтому Тао Лин не испытала большого удивления, но и не разочаровалась.

Сюнь Цзэ, глядя на неотрывно смотревшую на него Тао Лин, слегка усмехнулся: «Действительно, природа не меняется».

Императорский завтрак, хоть и не был банкетом, всё же отличался изобилием и изысканностью блюд.

Тао Лин, словно никогда не видевшая такого, тихо сглотнула слюну, терпеливо дожидаясь, пока евнухи-дегустаторы завершат свою процедуру.

— Тао'эр, мне то золотистое печенье.

— Сяо Цин, мне тот рулет «Летящие облака и чёрный шёлк».

...

Тао Лин помнила, что должна сохранять лицо княгини, поэтому отдавала распоряжения тихо, будучи уверенной, что император и остальные её не услышат.

Однако из четырёх сидящих за столом было очевидно, чья служанка по подаче блюд была самой занятой. Часто Тао'эр только успевала поставить блюдо, как Тао Лин уже всё съедала.

— У сестры хороший аппетит, — с улыбкой поддразнил император. Он сдержанно попробовал понемногу от каждого блюда и отложил палочки.

— Хе-хе, она любит поесть, — Сюнь Цзэ смотрел на княгиню глазами, полными нежности. Император, видя это, вздохнул с облегчением: «Если эта княгиня — просто глупая обжора, то это как нельзя лучше».

Если нет, у него найдутся и другие способы.

Император улыбнулся и как бы невзначай сказал: — Сюнь Юй был немного резок, но Я верю, что он тоже думает о благополучии нашей Да Сюнь. А-Цзэ, ты ведь справишься с этим, верно?

Это означало, что он хотел, чтобы Сюнь Цзэ замял дело о засухе в Биньчжоу.

Да, как мог император, ценящий чувства и справедливость, спешить действовать в первый день свадьбы своего младшего брата? Конечно, у него было достаточно времени.

Сюнь Цзэ почтительно склонил голову и сложил руки в кулак: — Ваш подданный не подведёт Ваших ожиданий.

Император звонко рассмеялся и удовлетворённо поднял кубок: — Хорошо, поздравляю вас с великой свадьбой!

Подняв кубок в ответ императору, Сюнь Цзэ осушил его залпом. В его полуприкрытых глазах читалось нечто неопределённое: «Этот собачий император всё так же лицемерен, как и в прошлой жизни».

Вспомнив эту сцену братской гармонии, он не удержался и снова усмехнулся: «А кто не такой?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение