Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Одежда действительно меняет человека: с этими благородными украшениями для волос она стала намного красивее. Цзя Фань жадным взглядом окинул тело Тао Лин. Эта ткань стоила не меньше сотни лянов за чи.
Тао Лин не слушала, что говорил Цзя Фань.
Хотя в беседке были занавески, они ничего не скрывали. Если бы кто-то прошёл мимо сада, она бы не смогла ничего объяснить.
Если бы князь увидел... Тао Лин стиснула зубы, сожалея, что в последние дни игнорировала Цзя Фаня, эту проблему. Она думала лишь о том, чтобы не искать его, но не могла помешать ему прийти к ней.
Она взглянула на выход, который был заслонён Сяо Жуй и Цзя Фанем. Первоочередной задачей было успокоить Цзя Фаня.
Цзя Фань наговорил много приятных слов. Увидев, что выражение лица Тао Лин немного смягчилось, он сменил тему, потрогал свою грубую одежду и с некоторой печалью сказал: — Лин’эр, это всё из-за моего низкого происхождения, я не могу дать тебе хорошую жизнь. А теперь ты ещё и вышла замуж за этого хромого князя.
Тао Лин выглядела озадаченной, глядя, как Цзя Фань вдруг, словно одержимый героиней Цюн Яо, повернулся к озеру, его лицо выражало меланхолию и лёгкую нотку стойкости.
— Но не волнуйся, я запомню твою помощь, хотя сейчас немного тяжело, но я верю! — Цзя Фань резко повернулся. — Я обязательно обеспечу тебе лучшую жизнь!
У Тао Лин дёрнулся уголок глаза. Она поняла: ему нужны деньги.
Времени оставалось мало, Сяо Цин и остальные скоро должны были вернуться.
Тао Лин не могла сразу придумать способ. Если речь шла о деньгах, то это могло бы временно его успокоить.
Она сняла с руки нефритовый браслет и положила его на стол.
— Вот, возьми это пока, а о нас... поговорим позже, — Тао Лин приподняла подбородок, не желая никакого физического контакта с этим отталкивающим мужчиной.
Цзя Фань взял браслет, посмотрел на него против света. Он не мог сдержать радости: — Этот нефрит хорош, прозрачный!
Он запнулся, словно осознав, что слишком жаден до денег, и поспешно добавил: — Всё, что дарит Лин’эр, хорошо.
Тао Лин с трудом выдавила улыбку, ей было не по себе от его самодовольного подмигивания.
Лучшее, конечно, нельзя было носить с собой. Тао Лин боялась, что по неосторожности сломает его, и будет жаль, поэтому попросила матушку Линь выбрать самый дешёвый из хранилища.
Но даже так, видя, как Цзя Фань всего несколькими словами выманил кусок нефрита, Тао Лин почувствовала боль в сердце. Князь и так был таким расточителем, ей нужно было экономить.
Она лишь надеялась, что Цзя Фань возьмёт нефрит и поскорее уйдёт.
Цзя Фань тоже знал, что не может долго оставаться. Он повернулся, собираясь уйти, но затем снова обернулся.
— Лин’эр, может, переведёшь меня во внутренний двор? Быть поближе, чтобы облегчить мою тоску.
Цзя Фань выглядел искренним, но как Тао Лин могла согласиться? В оригинальном сюжете оригинальная героиня была переведена прямо к ней, и их бесстыдное поведение оставило крайне глубокое впечатление у позже почерневшего князя. Согласиться — это не то же самое, что танцевать под гильотиной?
— Э-это невозможно, — Тао Лин притворилась несчастной, опустила голову, её голос звучал жалобно. — Это будет слишком очевидно. Князю и так не нравится этот брак, тогда нас обоих выгонят.
— Медленно, но верно, так и должно быть, — Цзя Фань понял, перестал говорить лишнее и ушёл, прижимая нефрит к груди, с улыбкой на лице.
В оригинальной книге почти никто не знал, почему князь так терпел княгиню. Люди считали его слабым и никчёмным, но не знали, что предсмертное поручение Великого Наставника Тао было для князя тяжелее горы Тайшань.
Тао Лин тихо вздохнула, глядя на удаляющуюся спину Цзя Фаня, в её глазах мелькнуло отвращение.
«Значит, госпожа всё ещё любит господина Цзя, — подумала Сяо Жуй. — В таком случае, разве я не сделала большое дело?»
Сяо Жуй подняла голову с некоторой надеждой. Если бы она смогла стать первоклассной служанкой княгини, то не стала бы вспоминать о несправедливости, которую терпела эти два дня.
Но, очевидно, Сяо Жуй слишком многого хотела.
Тао Лин расслабилась и села на стул. Она посмотрела на радостное выражение лица Сяо Жуй и с некоторым дискомфортом нахмурилась.
Сегодняшняя ситуация была результатом самовольных действий Сяо Жуй.
В конце концов, это был первый человек, которого она увидела в этом мире, и в конечном итоге, она не была злой. Тао Лин помолчала немного и сказала: — Я поговорю с матушкой.
Глаза Сяо Жуй загорелись, она поспешно поблагодарила.
Правилам её учить не нужно, но первоклассной служанкой она, возможно, не станет.
В углу сада.
Тао'эр и Сяо Цин, спешившие в сад с верхней одеждой, чуть не столкнулись с князем. Обе испугались и поспешно извинились.
— Ничего страшного.
Князь всегда был добродушным. Обе переглянулись и, повинуясь, встали.
— Это бархатное одеяние для княгини?
Тао'эр, глядя в землю, кивнула. Сяо Цин была сообразительной, она осмелилась взглянуть на князя.
Его и без того бледная кожа слегка посинела, а губы были совершенно бескровны. Неизвестно, как долго он стоял в этом продуваемом со всех сторон саду.
— Князь, хотите, чтобы я принесла вам верхнюю одежду?
— Ты довольно сообразительна, — Сюнь Цзэ улыбнулся. — Просто хорошо прислуживайте княгине.
Неизвестно, было ли это иллюзией, но Тао'эр, всё время опустившая голову, чувствовала, что слова «прислуживать» были произнесены с особым ударением.
Думая об этом, она не удержалась и обернулась на полпути.
Среди ярких цветов и зелени чёрное длинное одеяние князя выглядело особенно неуместно. Он просто тихо стоял там, словно неподвижная картина.
Она вздрогнула, и без всякой причины вспомнила о «нечисти», о которой рассказывала её мать в детстве.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|