Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тао Лин корчила гримасу, пока две девушки ее ощупывали. Глядя на луну за окном, которая казалась еще больше и круглее, она немного скучала по своей мягкой кошке.
В кабинете тускло горела свеча, Сюнь Цзэ в темно-синем халате скрывался в тени.
Он опустил глаза, слушая доклад И Дао, его пальцы небрежно постукивали по столу, и только при упоминании нескольких ключевых слов он проявлял интерес.
— У Нань Жумо все идет гладко.
И Дао 정리л последние полученные сведения, зная, что его господин заинтересован, и добавил несколько слов.
— Этот дурак попался на удочку?
— Жумо говорит, что прогресс хороший.
Выслушав И Дао, Сюнь Цзэ невольно усмехнулся: — Его мать бдит не покладая рук, неудивительно, что ее сын ничего не добивается. — Он задумался и приказал: — Пусть все будет естественно, пока ей нечего делать.
Под "ей" он, конечно, имел в виду Нань Жумо. И Дао кивнул, подтянув черный шарф на шее до глаз.
Он сложил кулаки в приветствии перед Князем и вышел из кабинета.
Ли Лян давно ждал снаружи, кивнул вышедшему мужчине в черном в знак приветствия.
Он вошел только после того, как тот взлетел и исчез за карнизом крыши.
Ли Лян вошел, ведя за собой человека. Сюнь Цзэ взглянул на него и загадочно улыбнулся.
— Он ушел?
Линь Да кивнул, прикидывая время: — Примерно четверть часа назад.
— Хорошо, — на бесстрастном лице Сюнь Цзэ проступила глубокая злоба. — Иди, только позови побольше людей.
— Лови вора! Лови вора!
Громкие крики нарушили покой заднего двора княжеского дворца.
Шум, сопровождаемый вспышками огня, поднял волну беспокойства на заднем дворе.
Многие женщины встали и накинули одежду, беспокойно отправляя своих служанок узнать новости.
В высоком окне уборной смутно виднелись движущиеся тени, послышались шаги, и Тао Лин, накинувшая тонкую одежду, вся задрожала, ее желудок сводило от спазмов, и от испуга боль усилилась.
Обеспокоенный голос Тао'эр донесся из-за двери: — Княгиня, вы в порядке?
Сегодня ночью она и Сяо Цин дежурили, но Сяо Цин лениво задремала.
Она изо всех сил старалась не спать, но все равно не могла побороть сонливость. Услышав слабый стон из комнаты, она открыла дверь и увидела, что лицо ее Княгини стало совершенно бледным.
Она с досадой прикусила губу, думая о том, что Сяо Цин пошла за каким-то рецептом чая, и не знала, поможет ли он.
На лбу Тао Лин выступил холодный пот, она внутренне досадовала: перед сном она съела несколько пирожных, а потом проснулась от жажды и выпила несколько глотков холодного чая, что сразу же вызвало расстройство желудка.
Это ее старая современная привычка, она никак не могла научиться.
Услышав, что голос Тао'эр дрожит, она поняла, что если не ответит, та ворвется внутрь.
Тао Лин собралась с силами и заговорила, чтобы отвлечься: — Что там за шум такой?
Тао'эр смутно что-то услышала и нерешительно сказала: — Кажется, ловят вора.
Тао Лин поняла: — Тогда понятно, почему такой переполох.
Пока они разговаривали, толпа с факелами уже ринулась к дальней части заднего двора.
В темном дровяном сарае несколько порывов холодного ветра проникали сквозь неплотно закрытую дверь. Тонкая одежда Цзя Фаня совершенно не защищала от холода, и он дрожал, присев в углу.
Он с некоторым сожалением выругался: — Знал бы, не оделся бы так легко.
Цзя Фань выглядел мужественно, был крепкого телосложения и обладал некоторой силой. Каждый раз, когда он надевал этот черный шелковый халат, его мышцы казались еще более рельефными.
Разве он не знал, что каждый раз, когда он надевал эту одежду, лицо госпожи Тао краснело, и она прямо смотрела на его грудь?
Цзя Фань был немного доволен. Если бы сегодняшняя ночь удалась, сердце этой молодой госпожи было бы у него, даже если бы оно изначально не принадлежало ему.
Он сжал в руке тайное зелье, его глаза сияли.
Только когда ночь углубилась, Цзя Фань сильно чихнул и почувствовал, что что-то не так.
— Время почти вышло, почему она до сих пор не пришла? Ведь договорились на это время?
Он беспокойно ходил взад и вперед: — Ван Эр, дежуривший у входа во внутренний двор, своими глазами видел, как Князь ушел в кабинет. Неужели Сяо Жуй плохо передала сообщение?
Что-то не так!
Пока он размышлял, у входа вспыхнул яркий свет.
Дверь дровяного сарая была выбита ногой. Цзя Фань вздрогнул от испуга и увидел, как толпа из дюжины мужчин стоит перед сараем.
Во главе стоял Линь Да, его острый взгляд обвел кухню. Кроме дрожащего большого глупца, никого больше не было.
После испуга Цзя Фань почувствовал приступ гнева. Быть рассматриваемым как вор было крайне неприятно. Он с показной храбростью крикнул: — Что вы делаете?
Вы всего лишь слуги княжеского дворца, чего вы тут важничаете?
Ван Эр из толпы изо всех сил подмигнул, но, к сожалению, Цзя Фань его не заметил.
Он вздохнул и незаметно отступил на несколько шагов.
Линь Да отличался от тех, кто дежурил на заднем дворе. Он был человеком Князя, и его ежемесячная зарплата была вдвое больше, чем у этих маленьких охранников.
Линь Да холодно усмехнулся: — Что делаем? Ловим вора!
Его взгляд стал резким, и он спросил в ответ: — Что ты делаешь в дровяном сарае посреди ночи, вместо того чтобы спать в своей комнате?
— Я… я люблю спать в дровяном сарае, разве нельзя? — Цзя Фань чувствовал себя виноватым, и его голос стал громче.
К счастью, он был сообразителен и давно засунул тайное зелье в штаны.
— О? Тогда спи здесь и впредь.
Дело не было сделано, и Линь Да не стал связываться с этим парнем. Он махнул рукой, и группа людей снова шумно удалилась.
Вора не поймали, зато поймали слугу, который любил спать в дровяном сарае?
Сюнь Цзэ приподнял бровь и махнул рукой.
С делом Княгини ничего не выйдет, не спеши.
После того как Линь Да, пришедший с докладом, удалился, в кабинете снова воцарилась тишина.
Раз Князь не спал, управляющий, естественно, оставался с ним.
Ли Лян подошел, опустился на колени перед стулом из грушевого дерева и с умеренной силой начал массировать раненую левую ногу Князя.
Он привык прислуживать, делал это усердно и тщательно.
Сюнь Цзэ опустил голову, глядя на легкие морщинки в уголках глаз человека у его ног, и с притворным вздохом спросил: — Сколько лет ты в княжеском дворце?
Ли Лян не прекращал движений: — Отвечаю, Князь, примерно двенадцать лет, с тех пор как покойный Князь скончался.
Так долго… В глазах Сюнь Цзэ мелькнул исследовательский взгляд.
Кто же был тем, кто в прошлой жизни пускал ядовитые стрелы за спиной…
В его глубоких глазах бурлила злоба. Сюнь Цзэ облизнул губы. Только бы он не узнал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|