Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро Тао Лин разбудила матушка Линь.

Благодаря вчерашнему горячему чаю от Тао'эр, она прекрасно спала вторую половину ночи и, несмотря на раннее пробуждение, не чувствовала ни малейшей усталости.

Подумав об этом, она улыбнулась Тао'эр, которая завязывала ей пояс, и увидела, как сосредоточенная на работе служанка опустила голову.

Лицо Тао'эр слегка покраснело. Княгиня была белокожей, с алыми губами, а её глаза при улыбке казались говорящими.

Тао'эр была необразованной, и с тех пор как матушка Линь купила её для княжеского дворца, это был первый раз, когда она прислуживала знатной особе. Ей казалось, что княгиня — самая красивая женщина, которую она когда-либо видела.

После того как княгиня была одета, матушка Линь подошла, держа в руках поднос.

— Старая рабыня осмеливалась управлять внутренними делами дворца многие годы. Теперь, когда княгиня утверждена, я возвращаю печать управления домом. Прошу княгиню наказать старую рабыню за ненадлежащее управление.

Тао Лин действительно боялась здешних обычаев, когда люди падали на колени по любому поводу. Матушка Линь была уже в преклонном возрасте, и её падение на колени с таким грохотом заставило Тао Лин вздрогнуть.

— Не надо, не надо наказывать! — поспешно сказала Тао Лин, пытаясь поднять матушку Линь, но та, с серьёзным выражением лица, не поддавалась, несмотря на все её усилия.

— Если княгиня не примет печать управления домом, значит, она недовольна неспособностью старой рабыни управлять. Прошу княгиню наказать!

Матушка Линь опустилась ещё ниже, глубоко склонив голову.

В волосах матушки Линь уже виднелись серебряные нити. Тао Лин не могла позволить, чтобы человек такого возраста, как её собственная бабушка, так унижался.

Услышав это, Тао Лин тут же приняла печать управления домом. — Хорошо, хорошо, я приняла её, пожалуйста, вставайте.

— И вы тоже вставайте, — с головной болью сказала Тао Лин, глядя на толпу, которая тоже опустилась на колени. — Впредь, без моего приказа, не становитесь на колени просто так.

Служанки переглянулись, не смея ответить.

Они тайком взглянули на матушку Линь, которая стояла, опустив глаза.

Хотя Тао Лин и приняла печать управления домом, она понимала, что внутренние дела княжеского дворца всё равно придётся вести матушке Линь. Она ничего в этом не смыслила, поэтому лучше было передать ей полномочия.

Подумав, она мягко сказала: — В делах внутренних матушке Линь всё ещё нужна большая помощь. Так вот, матушка, вы продолжайте управлять, и все большие и малые дела дворца будут проходить через ваши руки, а мне будет легче, не так ли?

Тао Лин долго уговаривала, и, казалось, немного упрямая старушка наконец-то уступила.

— Тогда старая рабыня с почтением подчинится, — матушка Линь поклонилась и бросила взгляд на слуг позади себя. — А вы что же, не благодарите княгиню за её заботу?

Тао'эр и Сяо Цин громко выразили благодарность, и, не удержавшись, снова вся толпа с грохотом опустилась на колени.

Тао Лин не знала, смеяться ей или плакать, и могла только позволить им делать то, что они хотят.

— Княгиня, вы уже поели?

Сам он ещё не появился, но его голос уже был слышен.

Тао Лин подняла голову и увидела входящего князя.

Сегодня князь был одет в темно-пурпурный официальный наряд, а тонкие струящиеся кисточки на его головном уборе свисали до причёски, подчёркивая блеск его звёздных глаз.

Тао Лин замерла, не успев ответить.

Она увидела, как князь нахмурился и спросил слуг, стоящих на коленях: — Вы что, плохо ей прислуживали?

Даже в его упрёке не было и тени злобы.

Тао Лин пришла в себя и поспешно объяснила: — Нет, просто князь сегодня так великолепен и красив, что я на мгновение засмотрелась.

Она кокетливо опустила голову, думая про себя: «Лесть всегда к месту, так что сказать так — беспроигрышный вариант».

Казалось, его никогда так прямо не хвалили. Тао Лин подняла голову и увидела, что кончики ушей князя покраснели. Его ресницы слегка дрогнули, и он сам сменил тему: — Если вы ещё не поели, то как раз можете поехать со мной во дворец.

— Во дворец? — Тао Лин застыла. — В тот самый дворец, полный интриг и заговоров, где даже от глотка воды можно забеременеть, потерять ребёнка, да ещё и отравиться?

Брови нахмурились и снова расслабились. Князь никогда не видел такого живого и подвижного выражения лица у неё в прошлой жизни.

О, разве что когда она молила о пощаде.

В глазах Сюнь Цзэ мелькнуло что-то игривое, и он медленно объяснил: — Я просил императорского брата даровать нам брак, и по правилам мы должны явиться на аудиенцию.

Тао Лин покачала головой, отгоняя свои дикие фантазии, и кивнула.

Сказано — сделано. Они вдвоём сели в карету, направляющуюся во дворец.

На маленьком столике в карете лежали свежеприготовленные пирожные из маша, а в чайнике был заварен горячий чай билочунь.

Хотя Тао Лин сидела далеко, у неё был острый нюх. От скуки она изо всех сил пыталась унюхать, был ли чай заварен на горной родниковой или колодезной воде.

— Княгиня, вы голодны? Можете перекусить сейчас, а во дворце императрицы уже готов завтрак, вы сможете поесть позже.

В ответ на заботливое и внимательное предложение князя Тао Лин неловко улыбнулась и, хотя не была очень голодна, взяла кусочек и положила его в рот.

Ей было неловко признаться, что она просто не знала, что сказать, чтобы разрядить неловкость от их уединения в одной комнате, поэтому и уставилась на пирожные и чай.

Неожиданно, даже обычные пирожные из маша оказались такими вкусными, что глаза Тао Лин загорелись.

Сюнь Цзэ просто так сказал, но, видя, как Тао Лин ест пирожное за пирожным, его уголок глаза дёрнулся.

— Князь, не хотите кусочек?

Тао Лин не могла остановиться, но, увидев последние три кусочка на тарелке, всё же проявила великодушие и подумала о князе, который тоже не завтракал.

— Нет, не нужно, княгиня, ешьте сами.

Сюнь Цзэ с отвращением взглянул на приторно-сладкие пирожные из маша. Тао Лин напротив ела их с таким упоением, что в его глазах мелькнуло недоумение.

В прошлой жизни Тао Лин предпочитала роскошь, как могли такие обычные пирожные из простых ингредиентов привлечь её внимание?

Тао Лин была очень довольна, что может наслаждаться вкуснятиной в одиночестве!

От радости она забыла о своей отстранённости от князя и непринуждённо завела разговор: — Слышала, вчера ночью во дворце был вор. С князем всё в порядке?

Тао Лин с любопытством ждала ответа. Если был вор, то что-то наверняка пропало. В её комнате ничего не пропало, значит, это должно было пропасть у князя.

Сюнь Цзэ замер, покачал головой и с ещё большим любопытством взглянул на Тао Лин. Казалось, что-то изменилось.

Он ещё не успел обдумать это, как снаружи кто-то приказал остановиться.

Стражники по обыкновению заглянули в карету, и, увидев лицо князя Сюнь Цзэ, поклонились и пропустили их.

Вот они и въезжают во дворец.

Тао Лин вытерла губы и откинула занавеску с другой стороны кареты.

Тёмно-красные дворцовые ворота медленно закрылись, а глубокие дворцовые стены окружили роскошный комплекс зданий. Хотя это было красиво, Тао Лин почувствовала, как ей перехватывает дыхание.

Она опустила занавеску и вздохнула с облегчением.

Хорошо, что княжеский дворец находится не внутри императорского. Подумав об этом, она поняла, что ей невероятно повезло, что она перенеслась к князю — «маленькому ангелу», а не в сложный и коварный императорский дворец.

Тао Лин втайне решила во что бы то ни стало помешать князю почернеть. А этот Цзя Фань? Пусть держится от неё как можно дальше.

Пока она занималась своими мыслями, она не знала, что князь — «маленький ангел» в её сердце — уже долгое время пристально смотрел на неё.

Они расстались у внутренних дворцовых ворот: князь отправился на утренний приём, а княгиня была приглашена императрицей в её дворец для непринуждённой беседы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение