Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наложница Лю, поддерживаемая служанкой, села. Накатил волна аромата. Тао Лин подумала, что выход наложницы на этом закончен, но тут услышала её негромкий голос: — Платье княгини так красиво, вот только жаль, что оно прошлогодней модели, — Присутствующие мгновенно затихли. Словно не чувствуя, что сказала что-то не то, наложница Лю снова прикрыла рот рукой и улыбнулась: — Впрочем, оно очень подходит княгине.
Все взгляды обратились на Тао Лин, и она на мгновение замерла. Её что, целенаправленно унижают?
Видя, что княгиню обижают, Тао'эр стиснула зубы. Это она подбирала сегодня одежду, значит, это её вина.
Наложница Лю всегда любила соперничать, и то, что второе место на этом банкете заняла другая, не могло не вызывать у неё недовольства.
Императрица наблюдала за реакцией всех присутствующих, отпила глоток горячей воды и не собиралась вмешиваться.
Тао Лин долго не отвечала, и наложница Лю понимающе кивнула: — Да, это так. Князь ранил ногу, и на лекарства, конечно, уходит много денег.
Это было явным намёком на то, что у княгини нет денег на новую одежду. Некоторые из присутствующих, знакомые с наложницей Лю, услышав это, тихонько засмеялись, и их смех отчётливо разнёсся по огромному императорскому саду.
Тао Лин нахмурилась. Почему в этой книге все так и норовят пнуть князя?
Она не хотела связываться, но теперь, когда над князем смеялись, она не могла не ответить, иначе её гнев не утих бы.
— Ваше Величество так заботится о ноге князя, это действительно трогательно, — Тао Лин с улыбкой подняла чашку вместо вина, искренне благодаря.
Жена императора заботится о его двоюродном брате?
Лицо наложницы Лю застыло, она с трудом приняла этот "чай" от Тао Лин, а затем услышала, как та неторопливо продолжила: — Я не очень разбираюсь в одежде, но, судя по лакированному золотом нефритовому фениксу на Вашем Величестве, это, должно быть, самое драгоценное платье во дворце, не так ли?
Тао Лин искренне похвалила, слегка улыбаясь, глядя на внезапно растерявшуюся наложницу Лю.
Во всём мире только Императрица могла носить вышивку с фениксом на одежде. Она, всего лишь наложница, даже если и была очень любима, не могла нарушать дворцовые правила.
— Ты, ты не говори глупостей, это не феникс! — Глаза наложницы Лю забегали. Это красное платье она специально заказала вышивальщице, чтобы оно было похоже на феникса.
— О? Но это ведь и не Чжуцюэ? — Тао Лин склонила голову, внимательно присмотрелась, словно не могла решить, и повернулась к Императрице: — Что думает Императрица?
Это означало, что она просила Императрицу вынести решение. В глазах Императрицы мелькнула улыбка. Она больше года не видела, как наложница Лю терпит поражение, и теперь Тао Лин, которая дала отпор, ей нравилась ещё больше.
Если бы Императрица отнеслась к этому серьёзно и нашла ту вышивальщицу...
Лоб наложницы Лю похолодел, она поспешно опустилась на колени: — Ваше Величество, будьте справедливы!
С тех пор как она снова обрела милость, она никогда не совершала такого низкого поклона.
Признать перед всеми, что она ниже других, было, несомненно, больнее, чем получить пощёчину на публике.
В опущенных глазах наложницы Лю читалась ненависть. Какая проницательная девчонка! Если бы она сегодня не была так беспечна, разве дала бы ей повод?
Княгиня Цзэ, да? Она это запомнит!
Императрица смотрела сверху вниз на, казалось бы, дрожащую наложницу Лю, и по её губам скользнула насмешливая улыбка. Разве она не знала о мелких проделках этой женщины в обычные дни?
Но император в последнее время...
— Наложница Лю всегда соблюдала правила, и, по-моему, это воробей, — Императрица нежно коснулась лба Тао Лин, давая понять, что инцидент исчерпан.
Тао Лин и Императрица обменялись улыбками, и Тао Лин легко согласилась: — Да, так и есть.
Если бы она соблюдала правила, то не опоздала бы.
Они вдвоём действовали сообща, что ещё больше унизило наложницу Лю, и она, сославшись на недомогание, покинула банкет ещё до его официального начала.
— Чань Юэ — Ли Мянь —
Мелодичное пение под аккомпанемент пипы разнеслось по залу, и даже те, кто не разбирался в музыкальной теории, наслаждались им.
Неприятный человек ушёл, и Тао Лин снова вернулась к режиму "есть-есть-есть". Тао'эр хотела подойти и подать блюда своей госпоже, но увидела, как Императрица естественным образом положила ей несколько любимых блюд, и на её лице появилось лёгкое выражение баловства.
— Спасибо, — Тао Лин, надув щёки, поблагодарила и увидела, что на лице Императрицы появилось воспоминание: — Ваше Величество, почему Вы не едите?
Императрица покачала головой: — У меня нет аппетита, но смотреть, как ешь ты, очень приятно. — Она улыбнулась и, наконец, не удержалась, видя, как прекрасна луна: — Ты очень похожа на мою младшую сестру.
Это она собирается начать рассказывать историю?
Тао Лин проглотила еду и сделала вид, что внимательно слушает, но истории так и не дождалась.
— Скоро Шэ Жи в третьем месяце, и император будет приносить жертвы Небу. Я отвечаю за сбор даров от ста семей, но посмотри на мой живот, — Императрица погладила живот и подняла глаза: — Не могла бы ты помочь мне с этим?
На лице Императрицы читалось лёгкое затруднение. Тао Лин, хотя и была немного озадачена, всё же согласилась, так как это не казалось сложным.
Императрица радостно улыбнулась: — Моя придворная дама пойдёт с тобой, не волнуйся.
Она хотела снова положить Тао Лин что-нибудь, но увидела, как Тао Лин, словно что-то вспомнив, достала из-за пазухи небольшой кошелёк.
— Чуть не забыла, — Тао Лин, словно хвастаясь сокровищем, открыла его и осторожно достала оттуда искусно вырезанный нефритовый замок: — Я получила его в храме Чанъань, он оберегает детей.
Она осторожно положила его в мягкую ладонь Императрицы и смущённо почесала нос: — Не знала, что подарить, поэтому решила подарить это.
Каждый, кто присутствовал на персиковом банкете, дарил Императрице что-нибудь в знак уважения. Тао Лин обыскала всю сокровищницу, но не нашла ничего подходящего. Услышав, что благословенный нефрит из храма Чанъань очень известен, она поспешила заказать нефритовый замок.
Нефрит в ладони, казалось, всё ещё хранил тепло тела Тао Лин, и Императрица моргнула, тихо пробормотав: — Этот нефрит не так-то просто получить.
Тао Лин хихикнула: — Да, непросто, но деньги всемогущи. — Тао Лин добавила немного своих личных сбережений, лично нашла мастера и искренне всё объяснила, и тогда получила его.
В глазах Императрицы мелькнула сложность, она тихо поблагодарила и бережно спрятала нефрит за пазуху.
Долгий банкет не был скучным. После того как луна поднялась над ивовыми ветвями, Тао Лин только тогда покинула дворец в карете.
Во дворце Юй Мэй тщательно вытирала ноги Императрицы горячей водой. Увидев, что та задумчиво смотрит на нефрит, подаренный княгиней Цзэ, она не удержалась и спросила: — Ваше Величество, может быть...
В глазах Сюй Цинцю мелькнула борьба, и она тихо спросила: — Юй Мэй, кто я?
Юй Мэй замерла, тут же опустилась на колени: — Императрица Да Сюнь.
— Да, я Императрица Да Сюнь, жена Императора. —
— Не нужно, действуй как обычно. —
Ночь была глубокой. Юй Мэй взглянула на одинокую фигуру, лежащую на кровати, и, тихонько закрыв дверь, вздохнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|