Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Чжэньчжу приветствует госпожу, — она низко поклонилась Цзянь Янь, затем выпрямилась и лаконично произнесла: — Госпожа прислала меня сюда, чтобы сверить все предметы, одежду и украшения, которые находятся у вас.
Цзянь Янь сидела на большой кан-лежанке у окна и рисовала узоры для вышивки. Скоро должен был быть день рождения госпожи Цзянь, и она хотела подарить ей вышитые туфли. На туфлях она собиралась вышить персик долголетия и двух летучих мышей, символизирующих изобилие счастья и долголетия.
Отложив кисть, она посмотрела на Чжэньчжу, продолжая слушать её с лёгкой улыбкой на лице, а затем повернулась и приказала Сы Юэ: — Сы Юэ, быстро подай чай Чжэньчжу-цзецзе.
Она также указала на вышитый табурет рядом, предлагая Чжэньчжу сесть.
Чжэньчжу была способной старшей служанкой при госпоже Цзянь, хоть и немногословной, но действовала она рассудительно и тщательно, и Цзянь Янь не смела её недооценивать.
Чжэньчжу, конечно, отказалась, говоря: — Я, ваша служанка, не смею ни принимать чай, ни садиться. Госпожа, вы продолжайте заниматься своими делами, я скоро уйду.
Видя это, Цзянь Янь приказала Бай Вэй и Сы Юэ открыть сундуки и вытащить все вещи, чтобы Чжэньчжу могла их сверить.
Всё это время на лице Цзянь Янь была лёгкая улыбка, но Бай Вэй была невероятно напряжена, её зелёный шёлковый платок в руке был так влажен, что из него можно было выжать воду.
Несколько дней назад, после того как она помогла Цзянь Янь позавтракать, Цзянь Янь указала ей на большой свёрток, лежащий на кан-лежанке, и попросила её найти момент, чтобы отнести эти вещи Чжоу Линю, чтобы он тайно продал их и обменял на банкноты.
После минутного молчания она добавила, чтобы Чжоу Линь взял немного денег и нашёл торговку людьми, которая увезла Цуй Лю, и чтобы он во что бы то ни стало не продавал Цуй Лю в публичный дом.
Цзянь Янь подумала, что Цуй Лю всё-таки служила ей столько лет, и продавать шестнадцатилетнюю девушку в публичный дом было слишком жестоко.
Но это было всё, чем она могла помочь Цуй Лю; куда в итоге торговка продаст её, она уже не могла контролировать.
Бай Вэй тогда не знала, что находится в свёртке, но, открыв его, она испугалась. В свёртке было несколько комплектов дорогих шёлковых платьев, с изысканной и красивой вышивкой, все они выглядели очень ценными.
Там также был шкатулка из красного дерева; когда её открыли, внутри было множество разнообразных украшений и других изящных предметов, которые обычно стояли в комнате.
— Что вы собираетесь делать, госпожа? — её лицо изменилось, и она дрожащим голосом спросила: — Если госпожа обнаружит, что из вашей комнаты пропало столько вещей, как вы объясните это?
Госпожа Цзянь, конечно, вела учёт всех вещей в комнате Цзянь Янь. Вероятно, даже одежда и украшения, которые приобретались каждый сезон, были записаны в реестре, но обычно госпожа Цзянь не проверяла их.
Но теперь, когда госпожа Цзянь приказала пересчитать все предметы в доме, Цзянь Янь осмелилась действовать против ветра.
Цзянь Янь, услышав это, ничуть не обеспокоилась, лишь спокойно сказала: — Чего бояться? Всё равно Чжао мама за эти годы забрала у меня немало вещей. Если мать спросит о пропаже, просто свалите всё на Чжао маму. Она всё равно уже умерла, мёртвые не дают показаний. Неужели мать сможет спуститься в Жёлтые Источники и вытащить её, чтобы она дала показания против меня?
Так что этот «козёл отпущения» по праву должен был достаться Чжао маме.
Бай Вэй, дрожа от страха, отнесла этот свёрток Чжоу Линю, а через два дня Чжоу Линь прислал ей сообщение, договорившись о встрече, и передал ей пять банкнот по сто лянов, шесть банкнот по пятьдесят лянов и мешочек с мелкими серебряными монетами, чтобы она отдала их Цзянь Янь.
Он также сообщил о Цуй Лю, сказав, что он тайно договорился с торговкой, чтобы её продали в богатую семью в другой деревне, и что её не продали в публичный дом, так что Цзянь Янь может быть спокойна.
Маленький двор, где жила Цзянь Янь, находился недалеко от задних ворот, а служанка, охранявшая ворота, была уже подкуплена ею, поэтому Бай Вэй и Чжоу Линю было удобно передавать сообщения или поручать ему дела.
Цзянь Янь приняла банкноты и мелкие монеты, подумав, что Чжоу-дагэ очень надёжен в делах, он даже подумал о том, что ей нужно будет давать чаевые слугам, поэтому специально приготовил мешочек с мелкими монетами. Его предусмотрительность была поистине тщательной.
Но она не ожидала, что этот свёрток с вещами можно будет продать за такую большую сумму — целых восемьсот с лишним лянов.
Надо сказать, что украшения и одежда, которые давала ей госпожа Цзянь, были действительно очень ценными. Помимо прочего, одни только золотые браслеты, каждый из которых весил, вероятно, более ста граммов, были инкрустированы рубинами толщиной с мизинец.
Что касается серебряного шарика для ароматизации одеял, он, вероятно, весил около двадцати лянов. Если так посчитать, то это действительно стоило столько денег.
И это напрямую привело к её досаде, она сожалела, что тогда не взяла ещё больше украшений и одежды, чтобы заложить.
Пока она досадовала, Бай Вэй была в тревоге.
Чжэньчжу сверяла все вещи госпожи по синей шёлковой тетради.
И она уже заметила, что Чжэньчжу, сверяя, слегка нахмурила тонкие брови, вероятно, обнаружив, что многих вещей не хватает.
Бай Вэй снова украдкой взглянула на Цзянь Янь, которая сосредоточенно склонилась над маленьким столиком, рисуя узоры. Одно крыло летучей мыши уже было готово, и она рисовала другое, с совершенно спокойным выражением лица, как будто её это ничуть не беспокоило.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|