Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзянь Янь уже выбрала одну из самых красивых веток восковой сливы, вставила её в вазу-мэйпин и внимательно осмотрела. Затем она маленькими серебряными ножницами обрезала несколько веточек и цветов, которые казались ей не совсем гармоничными. После этого она отложила ножницы и с улыбкой сказала: — Готово. Можно отнести брату.
За эти годы, благодаря инициативе Цзянь Янь, её отношения с Цзянь Цином были довольно хорошими. По крайней мере, в той ситуации, он, не боясь наказания от госпожи Цзянь, заступился за неё и сказал несколько слов. Хотя его слова в итоге не возымели никакого эффекта, это, по крайней мере, доказывало, что он считал её своей сестрой, не так ли? К тому же, в будущем домом Цзянь будет управлять Цзянь Цин, и хорошие отношения с ним не принесут вреда.
— Ваша восковая слива в вазе выглядит так красиво, — похвалила Сы Юэ, а затем вызвалась: — Тогда эта служанка отнесёт эту вазу с восковой сливой молодому господину.
Цзянь Янь не могла сдержать улыбки, повернулась к Бай Вэй и сказала: — Ты посмотри на Сы Юэ, её уста слаще мёда.
— И правда, — засмеялась Бай Вэй, — Что бы госпожа ни делала, по её словам, госпожа всегда самая умная и дальновидная. Неужели эта маленькая проказница медведица, которая каждый день ест мёд? Иначе почему её уста такие сладкие?
— Госпожа и сестра Бай Вэй всегда смеются надо мной, — надула губы Сы Юэ, а затем снова засмеялась: — На самом деле, не боясь вашего смеха, госпожа и сестра Бай Вэй, раньше каждый раз, когда госпожа посылала меня что-либо отнести молодому господину, он был очень рад. Когда он радовался, он давал мне горсть медных монет. Так что впредь, пожалуйста, поручайте такую хорошую работу по доставке вещей молодому господину только мне одной. Сестра Бай Вэй, не отнимай у меня это.
— Я думала, что её уста так сладки потому, что она ест мёд, а оказалось, что всё дело в медных монетах, — Бай Вэй держала в руках плащ и капюшон Цзянь Янь, но всё же с усилием подняла одну руку и несколько раз провела указательным пальцем по щеке, дразня Сы Юэ: — Ну разве не стыдно?
Сы Юэ фыркнула, отвернулась и проигнорировала Бай Вэй. Но на её ушах всё же виднелся лёгкий румянец.
Цзянь Янь, глядя на их возню, не могла не засмеяться. После смеха она сказала: — Бай Вэй, ты всегда дразнишь Сы Юэ. Неужели ты не любишь медные монеты? Я не верю. Сы Юэ, я помню, что в моём ларце для украшений есть пара золотых серёг-фонариков и пара золотых серёг-горлянок. Найди их.
Сы Юэ послушно открыла ларец для украшений на столе, нашла обе пары серёг и принесла их Цзянь Янь.
Цзянь Янь взглянула на серьги в руках Сы Юэ и сказала: — Эти две пары серёг я никогда не носила. Сы Юэ, ты ещё маленькая, выбери сначала ту пару, которая тебе нравится, а оставшуюся отдай сестре Бай Вэй. — Смысл её слов заключался в том, чтобы отдать эти серьги Сы Юэ и Бай Вэй.
Сы Юэ немного опешила. Она подсознательно посмотрела на серьги, которые держала в руках. Обе пары серёг были небольшими, но очень изящными и искусно сделанными. Но это же золото! Даже если серьги небольшие, они должны были стоить как минимум один или два ляна золота, верно? Сколько же это медных монет? Она на мгновение не решалась их взять.
Бай Вэй много лет была рядом с Цзянь Янь и, конечно, знала её характер. Раз она сказала, что отдаст эти две пары серёг ей и Сы Юэ, значит, это не просто показуха. К тому же, Сы Юэ только недавно начала сближаться с Цзянь Янь, и этот жест был направлен на то, чтобы расположить Сы Юэ к себе и сделать её ещё более преданной.
Бай Вэй засмеялась: — Что тут такого? Раньше, когда госпожа была в хорошем настроении, она дарила нам целые золотые шпильки. Это всего лишь пара золотых серёг, Сы Юэ. Раз госпожа велела тебе выбрать первой, то выбирай скорее.
Сы Юэ нерешительно выбрала золотые серьги-горлянки, передала золотые серьги-фонарики Бай Вэй, а затем поклонилась Цзянь Янь, благодаря её: — Благодарю, госпожа.
Цзянь Янь слегка улыбнулась. В прошлой жизни она была поздним ребёнком своих родителей, её брат был старше её на десять с лишним лет, и вся семья баловала её как жемчужину на ладони. У неё не было недостатка в дорогих украшениях, поэтому эти золотые и серебряные вещи она не особо ценила. К тому же, золото и серебро — это всего лишь мёртвые вещи. Если они не могут принести ей пользы, и если однажды госпожа Цзянь действительно отдаст её какому-нибудь старику в наложницы, то какой смысл будет во всех этих золотых и серебряных вещах? Лучше уж сейчас использовать их, чтобы завоевать сердца людей.
Заметив на лице Сы Юэ скрытую радость и волнение, Цзянь Янь подумала: эта маленькая служанка очень сообразительна, её можно обучить и использовать в своих целях. А чтобы использовать её в своих целях, нельзя скупиться на деньги.
— Сы Юэ, — с улыбкой позвала её Цзянь Янь и приказала: — Позови Цуй Лю. А потом принеси обед с кухни.
— Хорошо, — очень звонко ответила Сы Юэ.
Она осторожно убрала золотые серьги-горлянки, которые держала в руках, а затем повернулась, подняла занавеску и пошла в маленькую боковую комнату звать Цуй Лю.
Бай Вэй тихо спросила: — Зачем госпожа зовёт Цуй Лю?
С тех пор как Цуй Лю в прошлый раз помогала матушке Чжао искать одежду и украшения Цзянь Янь, Цзянь Янь перестала часто звать Цуй Лю к себе. Цуй Лю тоже чувствовала себя виноватой и немного боялась Цзянь Янь, поэтому, если Цзянь Янь не звала её, она просто оставалась в своей маленькой комнате и редко заходила в главную комнату. Но почему сейчас госпожа так настойчиво просит Сы Юэ позвать её?
Цзянь Янь поправила ветку восковой сливы в вазе-мэйпин перед собой, а улыбка на её губах, отражаясь в тусклом свете снега за окном, казалась несколько загадочной: — Я позвала её, чтобы она отнесла эту вазу с восковой сливой брату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|