Глава 11: Решающий удар (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Бай Вэй поспешно отодвинула занавеску, впуская её, и нетерпеливо спросила: «Как всё прошло? Цуй Лю и матушка Чжао вытащили всё грязное белье друг друга и выложили всё перед госпожой?»

Хотя Цзянь Янь не задавала вопросов вслух, её руки на столе были крепко сжаты, лицо казалось спокойным, но в глазах читалось беспокойство. Если бы это дело не удалось, то, вероятно, не скоро удалось бы избавиться от матушки Чжао.

Сы Юэ, сияя от радости, подошла к Цзянь Янь, не удосужившись даже поклониться, и тут же восторженно заговорила: «Можете быть спокойны, госпожа, всё произошло точно так, как вы и предполагали. Госпожа уже приказала слугам отвести всех людей из семей Сунь и Цянь в ямэнь. Она также велела подробно написать донесение, перечислив несколько преступлений этих домашних рабов, таких как обман господ, присвоение имущества и прочее, прося уездного начальника восстановить справедливость!»

Цзянь Янь и Бай Вэй были вне себя от радости.

Цзянь Янь держалась лучше; даже будучи очень счастливой, она не показывала этого слишком явно на лице. Бай Вэй же схватила Сы Юэ за руку и торопливо спросила: «Что именно произошло? Сы Юэ, быстрее расскажи мне и госпоже всё в подробностях!»

Оказалось, что Сы Юэ, прибыв в главные покои, вскоре увидела, как матушка Чжао громко крича, притащила Цуй Лю к госпоже Цзянь.

Сы Юэ поспешно спряталась за толстым камфорным деревом, пригнувшись, и прислушивалась к происходящему в главных покоях.

Сначала из главной комнаты вышла матушка Шэнь, нахмурившись, и сказала, что госпожа отдыхает, спросив матушку Чжао, почему она так громко кричит.

Матушка Чжао схватила Цуй Лю и толкнула её к матушке Шэнь, с очень довольным видом заявив, что эта девчонка Цуй Лю сегодня пыталась соблазнить молодого господина, и она поймала её с поличным, поэтому она привела эту бесстыдницу к госпоже, чтобы та её наказала.

Госпожа Цзянь изначально отдыхала на кан, но была разбужена громкими криками матушки Чжао. Услышав, что дело касается Цзянь Цина, она тут же вскочила.

С тех пор как прошла поминальная служба по господину Цзяню, госпожа Цзянь беспокоилась, что Цзянь Цин унаследует распутный характер своего отца, поэтому она убрала всех служанок от Цзянь Цина, даже пожилых служанок и мамушек.

Несмотря на это, когда он каждый день отправлялся в школу, несколько малых слуг пристально следили за ним.

Она принимала все эти меры предосторожности, желая, чтобы Цзянь Цин отбросил мысли о женщинах и сосредоточился на учёбе, чтобы поскорее сдать экзамены и принести ей высокий статус.

Но она и подумать не могла, что эта Цуй Лю сама бросится соблазнять Цзянь Цина. Госпожа Цзянь сама отодвинула стёганую занавеску и вышла, и тут же увидела, что, хотя причёска Цуй Лю была растрёпана, и она бесформенно сидела на земле, было отчётливо видно, что её лицо напудрено и накрашено румянами.

К тому же на ней была персиково-красная курточка и юбка цвета сосновой пыльцы, что выглядело очень нежно.

Госпожа Цзянь пришла в ярость, спустилась на две ступеньки, без лишних слов присела и сильно ударила Цуй Лю по лицу, а затем гневно выругалась: «Не прошло и года, как господин скончался, а ты уже так ярко одеваешься, для кого? У меня всего один сын, Цин’эр, неужели я позволю тебе, бесстыднице, соблазнить его?»

Пока она ругалась, матушка Чжао подливала масла в огонь, рассказывая, как она пришла в кабинет молодого господина и увидела, как Цуй Лю бесстыдно пыталась растирать тушь для него, и как её глаза влажно смотрели на молодого господина, и тому подобное. Госпожа Цзянь, услышав это, тут же ещё больше разгневалась и снова нанесла сильный шлепок.

Уши Цуй Лю гудели от двух пощёчин, и на какое-то время она ничего не слышала, только видела, как рот матушки Чжао непрерывно открывается и закрывается. Когда она наконец смогла расслышать звуки вокруг, она услышала, как матушка Чжао всё ещё брызгала слюной, рассказывая, как она соблазняла Цзянь Цина.

В этот момент гнев поднялся в её сердце, и отчаяние охватило её, она резко вскочила, пристально глядя на матушку Чжао. Её причёска была растрёпана, щеки распухшими, уголок губ рассечен, и тонкая струйка крови стекала по острому подбородку. Глаза её были как у загнанного в ловушку зверя, полные отчаянной свирепости, что выглядело поистине устрашающе.

Матушка Чжао была так напугана, что отступила на два шага, её лицо побледнело, и она не могла произнести ни слова.

Затем Цуй Лю холодно усмехнулась и сказала: «Матушка Чжао, у меня тоже есть на вас компромат. Раз вы так бессердечны ко мне, не вините меня за мою неверность. В худшем случае, сегодня мы обе погибнем, как рыба и сеть».

Сказав это, Цуй Лю повернулась к госпоже Цзянь и подробно рассказала, как Сунь Ванцай присвоил тысячу лянов серебра. Она также добавила, что не клевещет на Сунь Ванцая голословными обвинениями; есть свидетели среди приказчиков шелковой лавки, и госпоже достаточно позвать их и спросить, чтобы узнать правду.

Тысяча лянов серебра — это немалая сумма. Главное, что этот Сунь Ванцай обращался с ней как с дурой; она даже наградила его серебром после этого, хваля его за ловкость в делах, но кто знает, не называл ли этот негодяй её за спиной легковерной дурой, взяв её деньги прямо в лицо? Поэтому госпожа Цзянь немедленно вызвала всех приказчиков из шелковой лавки и допросила их одного за другим.

И этот допрос привел к удивительным открытиям. Было не только раскрыто, что Сунь Ванцай присвоил тысячу лянов серебра, но и, следуя по ниточке, выяснилось, что на протяжении многих лет Сунь Ванцай и Цянь Лайбао покупали шёлк по заниженным ценам, а отчитывались по завышенным, присваивая бесчисленные суммы. Более того, некоторые приказчики даже признались, что семьи Сунь и Цянь приобрели по хорошему дому. Госпожа Цзянь тут же отправила людей на проверку, и действительно, в документах на собственность были указаны имена Сунь Ванцая и Цянь Лайбао.

Госпожа Цзянь тогда пришла в неописуемую ярость, сразу же велела слугам принести палки и сначала наказала Сунь Ванцая и Цянь Лайбао. Затем она приказала написать донесение и велела слугам отвести Сунь Ванцая, Цянь Лайбао, а также матушку Чжао, Цуй Лю и остальных в уездный ямэнь. Вероятно, в этот момент уездный начальник уже рассматривает это дело.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Решающий удар (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение