Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот момент я не бросился бежать, как раньше, потому что знал, что даже если убегу, эта женщина-призрак всё равно догонит меня и прикончит.
Теперь была только одна ситуация: либо она, либо я.
Женщина-призрак продолжала жалобно выть, её голос был невыносимо жутким, а с лица всё ещё поднимался сизый дым.
Как раз когда я размышлял, как справиться с женщиной-призраком, я вдруг нащупал какую-то бумагу. Поспешно достав её, я обрадовался.
Это оказался талисман. Подумав, я вспомнил, что его, кажется, дал мне Лао Лю.
Я словно ухватился за соломинку, крепко сжимая талисман в руках. В душе я не был уверен, сработает ли этот талисман. Если нет, то мне суждено умереть здесь.
Поэтому оставалось только рискнуть всем.
Женщина-призрак мучительно прокричала дважды, затем вдруг замолчала, резко подняла голову и уставилась на меня своими зловещими, похожими на рыбьи, глазами.
— Ты должен умереть! — громко закричала женщина-призрак, паря, бросилась ко мне, вытянув руки вперёд, целясь мне в шею.
— Чёрт! Умирать так умирать, Лао Лю, я поверю тебе ещё раз! — закричал я, резко сделав несколько шагов вперёд, крепко сжимая талисман в руках.
Шаг, два, три... Я подходил к женщине-призраку всё ближе и ближе. Глядя на её ужасающее лицо, я невольно почувствовал, как мои ноги подкашиваются.
Эта женщина-призрак смотрела на меня с насмешкой и презрением.
Я понял, что эта женщина-призрак меня презирает.
— Чёрт возьми, твой двоюродный дед! — громко крикнул я и, под презрительным взглядом женщины-призрака, резко поднял руку и швырнул талисман.
Эти движения были выполнены почти одним махом, плавно и легко, это было невероятно круто.
Ладно, не буду хвастаться, я чуть не упал плашмя.
Изначально я хотел приклеить его ей на лоб, но кто бы мог подумать, что я чуть не упаду плашмя, кувыркнувшись вперёд. Рефлекторно вытянув руки, я случайно попал ими в грудь женщины-призрака.
Чёрт! В тот момент в моей голове было только это слово.
Почувствовав что-то мягкое, я, к своему несчастью, невольно сжал её.
Я почувствовал, что всё кончено, всё кончено.
Прошла секунда, две, а женщина-призрак так и не схватила меня за шею.
Я был немного удивлён и поспешно поднял голову, посмотрев на женщину-призрака.
Увидев это, я был поражён.
Грудь женщины-призрака горела... На её груди был приклеен талисман, который дал мне Лао Лю. В глубине души я думал, что от него мало толку, но кто бы мог подумать, что этот талисман такой мощный: стоило его приклеить, как грудь женщины-призрака загорелась.
На груди женщины-призрака раздавались трескучие звуки, словно от взрывающихся петард.
Презрение и насмешка на лице женщины-призрака постепенно сменились шоком и свирепостью, из её уст вырывались мучительные крики.
Через несколько минут женщина-призрак стала полупрозрачной.
— Две тени в полночь, когда душа теряет жизнь, в третий страж ночи, духи мёртвых и боги в ужасе! — Женщина-призрак вдруг перестала громко выть, уставилась на меня своими рыбьими глазами и произнесла эти строки.
Взгляд женщины-призрака заставил меня остолбенеть, а эти строки окончательно сбили меня с толку.
Ты, черт возьми, при смерти ещё стихи читаешь.
Я тихо пробормотал. Что за стихи читала эта женщина-призрак? Я был в полном недоумении. Решив, что всё равно ничего не пойму, я перестал об этом думать.
Только когда женщина-призрак полностью исчезла, я вздохнул с облегчением, плюхнулся на землю, мои ноги подкосились.
В душе всё ещё был страх, по спине пробегал холод. Ещё чуть-чуть, и всё. К счастью, грудь тоже важное место. Если бы талисман приклеился к бедру или ещё куда-то, я бы точно умер.
Полежав немного, я вдруг услышал, как кто-то зовёт меня по имени.
Услышав такой голос, я не осмелился ответить.
Я помнил, как в детстве отец говорил, что если вдруг услышишь, как кто-то зовёт тебя, нельзя отвечать. Стоит ответить, и призрак заберёт твою душу.
Однако голос был действительно знаком. Я повернул голову и посмотрел вперёд, увидев знакомую фигуру, идущую ко мне.
Увидев эту фигуру, я немного разволновался. Это была Мо Янь, она шла с фонариком и непрерывно звала меня по имени.
Я поспешно громко крикнул Мо Янь дважды.
Мо Янь, кажется, тоже услышала мой голос, повернулась ко мне и посветила на меня фонариком.
Ослепительный свет фонаря ударил мне в глаза. Я несколько раз крикнул, чтобы Мо Янь убрала фонарик.
— Ты, парень, как ты не умер?
Это были первые слова Мо Янь, когда она меня увидела.
Я почувствовал себя безмолвным. Ты, черт возьми, хоть бы утешила моё израненное сердце, бессердечная.
— Кто я такой, ты же знаешь. Ты не видела того, что произошло только что. Я встретил могущественную женщину-призрака, она хотела меня убить. Тогда я использовал подсечку, это был такой мощный приём! Мы сражались с ней триста раундов, эти приёмы были такими крутыми, не передать словами! Если бы ты видела, ты бы точно влюбилась в меня... — бесстыдно хвастался я.
— Хе-хе... — Мо Янь ничего не сказала, лишь сухо усмехнулась дважды, глядя на меня с насмешкой.
Затем, посмотрев на два могильных холма, Мо Янь холодно сказала:
— Это твои триста раундов битвы? Столько следов. Как долго ты бегал вокруг могил?
Я посмотрел на Мо Янь, чувствуя себя безмолвным. Вокруг двух могильных холмов были глубокие и неглубокие следы. Значит, я бегал больше часа, кружась вокруг этих двух могильных холмов.
Я слегка кашлянул. Моя кожа была достаточно толстой, и даже когда Мо Янь разоблачила меня, я не покраснел.
— Тебе ещё повезло, что ты убил призрака. Но это был всего лишь обычный призрак. Если бы это была я, я бы убила его одним ударом, — Мо Янь взглянула на меня и небрежно сказала.
Я мог только закатить глаза, не желая обращать внимания на эту девчонку, зная, что она шутит надо мной.
— Кстати, как ты здесь оказалась? — тихо сказал я.
— Ты только что по телефону сказал, что у тебя что-то случилось? Вот я и пришла посмотреть, может, смогу помочь тебе с похоронами или чем-то ещё, — небрежно сказала Мо Янь.
Я легко усмехнулся, и на душе стало тепло. Мо Янь только что громко звала меня по имени, её лицо выражало беспокойство, она вовсе не была такой беззаботной, как казалось.
Эта девчонка была холодной снаружи, но тёплой внутри.
— Пойдём обратно, — тихо сказал я.
Мо Янь тихо "мгм"кнула и пошла впереди меня с фонариком.
Пройдя немного, я вдруг что-то вспомнил, тут же посмотрел на Мо Янь и торопливо спросил:
— Могу я тебя кое о чём спросить?
— Что? — тихо сказала Мо Янь.
— Мой Дядя Цзю человек? — торопливо спросил я, глядя Мо Янь в глаза.
Этот вопрос мучил меня давно. Толстяк говорил, что с Дядей Цзю что-то не так. Лао Лю, хотя и не говорил прямо, что с Дядей Цзю что-то не так, но сказал, что с гробом что-то не так, а гроб принёс Дядя Цзю, что равносильно утверждению, что с Дядей Цзю что-то не так.
Оба говорили, что с Дядей Цзю что-то не так, и после того, что произошло только что, мои подозрения в отношении Дяди Цзю достигли высокого уровня, иначе я бы не стал спрашивать Мо Янь.
— Твой Дядя Цзю человек? Разве это не очевидно? — безмолвно сказала мне Мо Янь.
Услышав слова Мо Янь, я ещё больше растерялся.
Один говорит, что Дядя Цзю не человек, другой говорит, что Дядя Цзю человек. Так он человек или нет?
Мне так хотелось найти дерево и удариться об него до смерти, это было слишком утомительно для мозга.
— Тот гроб дома очень зловещий, нельзя ли его убрать? — сказал я, глядя на Мо Янь.
В этот момент я всё ещё довольно сильно доверял этой девчонке, тем более что я уже видел её способности, поэтому и предложил это.
— Пойдём посмотрим, — тихо сказала Мо Янь.
Я тихо "мгм"кнул и больше ничего не спрашивал. Я твёрдо решил, что во что бы то ни стало уберу этот гроб.
Это было слишком зловеще. Даже та женщина-призрак пришла за мной, требуя вернуть ей гроб.
Пройдя некоторое время, мы наконец добрались до магазина Масок.
Я повёл Мо Янь к месту, где стоял гроб.
Вот оно. Этот гроб действительно очень зловещий. Та женщина-призрак пришла за мной именно из-за него.
Я не стал ничего скрывать и рассказал Мо Янь всю правду, как есть.
Мо Янь ничего не сказала, её глаза пристально смотрели на гроб, брови слегка нахмурились.
— Гроб испортился, — вдруг сказала Мо Янь.
Услышав слова Мо Янь, я вздрогнул и тут же выпалил:
— Гроб может испортиться?
Мо Янь не ответила сразу, а подошла к гробу, протянула маленькую руку и слегка постучала по его краю, слегка нахмурившись.
Обойдя гроб дважды, Мо Янь подошла ко мне и спросила:
— Кто-нибудь приходил сюда недавно? Ничего не трогал?
— Только что здесь был один человек, он ничего не трогал, просто сказал, что этот гроб зловещий и велел мне его убрать. Потом я пошёл звонить тебе, и вдруг женщина-призрак, притворившись тобой, попыталась меня убить. Что было потом, ты знаешь, — тихо сказал я, глядя на Мо Янь.
— Это странно. Как гроб мог испортиться, если его никто не трогал? — тихо сказала Мо Янь.
— Что значит "испортился"? — поспешно спросил я.
— Так называемое "испортился" означает, что изменилось предназначение гроба. Когда твой Дядя Цзю принёс этот гроб сюда и поместил в него урну для праха, это был гроб спасения. Но сегодня этот гроб испортился и превратился в гроб смерти. Поэтому, как только ты вышел, женщина-призрак пришла за твоей жизнью. Хорошенько подумай, не трогал ли кто-нибудь твой гроб в эти дни, или не клал ли что-нибудь в него, — тихо сказала Мо Янь.
— Гроб спасения, гроб смерти, — тихо пробормотал я.
Никогда бы не подумал, что в одном гробу может быть столько тонкостей.
Я внимательно всё обдумал, но так и не смог ничего вспомнить. Этот гроб всегда стоял в спальне, и только я один входил и выходил из неё. Я совершенно не видел, чтобы кто-то что-то клал.
— Нет, — сказал я Мо Янь после долгих раздумий.
— Возможно, это положил не кто-то другой, а ты сам. Ты не думал об этом?
Мо Янь слегка прищурилась, глядя на меня.
Как только она это сказала, я мгновенно всё понял, хлопнул себя по лбу. Я вдруг вспомнил, что принёс одну вещь, и эта вещь была...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|