Глава 14. Просьба к Мо Янь о месячных

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Зловещие и холодные слова вырвались из уст Толстяка, и я тут же вздрогнул, отступив на несколько шагов назад.

— Толстяк, только не пугай меня, — испуганно сказал я.

Толстяк бросил окурок, долго размышлял, а затем, подняв голову, медленно сказал:

— Твой Дядя Цзю хочет тебя убить. Он положил урну для праха маленького призрака в гроб, чтобы увеличить энергию Инь. Энергия Инь на тебе не из старого дома, а от твоего Дяди Цзю.

Слова Толстяка потрясли меня до глубины души. Я всё ещё не мог поверить. Дядя Цзю клялся, что спасает меня, но Толстяк говорил, что Дядя Цзю вредит мне.

Но у Дяди Цзю не было причин так поступать, ведь я его родной племянник.

— Я научу тебя одному методу, попробуй. Гарантирую, ты узнаешь, человек ли твой Дядя Цзю, — тихо сказал Толстяк, глядя на моё лицо.

Я ошарашенно кивнул. Судя по словам Толстяка и странным поступкам Дяди Цзю в последнее время, мне следовало бы проверить, человек ли Дядя Цзю.

Сидя в такси, я чувствовал себя растерянным, в голове крутились только слова Толстяка.

Едва добравшись до дома, я мысленно выругал себя дураком. Я же не женщина, у меня нет месячных.

Я вдруг вспомнил о Мо Янь. Мой круг общения был слишком узок, у меня почти не было подруг, единственная, кого я знал, была эта девушка Мо Янь.

Это тут же наполнило меня неловкостью, но ради правды я ни о чём не беспокоился и взял телефон, чтобы позвонить.

Вскоре звонок прошёл. Я только хотел что-то сказать, как Мо Янь заговорила первой, по-прежнему велев прийти в университет, если что-то нужно.

Я только хотел сказать ещё пару слов, как на другом конце провода раздались гудки отбоя.

Я почувствовал себя безмолвным. Разве можно так общаться, не давая права голоса?

Убрав телефон, я поймал машину, назвал водителю адрес школы Мо Янь и начал размышлять. Мне нужно было подобрать слова, чтобы потом, когда увижу эту девчонку Мо Янь, было легче говорить.

Прибыв к воротам школы, я опустил голову, посмотрел на время на телефоне. Было уже больше девяти вечера.

Я несколько раз звонил Мо Янь, но эта девчонка не брала трубку.

Это меня совсем выбило из колеи. Я подождал немного и снова позвонил несколько раз, но она по-прежнему не отвечала.

Я был так зол, эта девчонка ещё и наглеет.

Мне пришлось долго уговаривать школьного охранника, чтобы он меня пропустил.

Придя в школу, я расспросил нескольких студентов о местонахождении Мо Янь. Оказалось, Мо Янь довольно известна в этой школе, и я узнал, что она в столовой.

Я просто почувствовал себя безмолвным. Я так долго и усердно её искал, а эта девчонка, оказывается, ела в столовой.

Университетскую столовую было легко найти, я не потратил много времени и нашёл её.

Едва войдя в столовую, я услышал громкие голоса.

Что-то вроде "соглашайся" или "поцелуй его", эти голоса не умолкали.

Я был в замешательстве, но, подойдя ближе, наконец понял, что происходит.

Оказывается, кто-то делал признание в любви в университетской столовой, и по совпадению, главной героиней была эта девчонка Мо Янь.

Мо Янь сидела на стуле в столовой, держа в руках чашку молочного чая, её лицо оставалось совершенно спокойным, словно признание в любви делали не ей.

Напротив Мо Янь сидел молодой человек в чёрной джинсовой куртке с серьгой в ухе. Одним словом, он был неформалом.

— Янь-Янь, я добиваюсь тебя три года, пожалуйста, согласись стать моей девушкой, — сказал парень-неформал, его лицо было полно ожидания, и он протянул Мо Янь цветы, которые держал в руках.

Увидев всё это, я всё же был немного удивлён. Эту холодную девчонку кто-то добивается.

— Неинтересно, — бросила Мо Янь, вставая со стула.

— Дай мне причину, я действительно люблю тебя, — сказал молодой человек.

Увидев, что Мо Янь собирается уходить, он тоже встал и преградил ей путь.

Мо Янь только хотела что-то сказать, как вдруг увидела меня, наблюдающего за происходящим в толпе. Увидев меня, уголки губ этой девчонки слегка приподнялись в лёгкой усмешке.

Увидев эту улыбку, я вздрогнул, понимая, что дело плохо. Эта девчонка определённо обратила на меня внимание.

— Прости, у меня есть парень, — легко усмехнулась Мо Янь.

Молодой человек только хотел что-то сказать, как Мо Янь подошла и прямо схватила меня за руку, притянув к себе.

Я всё ещё чувствовал себя неловко. Молодой человек смотрел на меня с нескрываемой враждебностью.

— Познакомьтесь, это мой парень, Е Лэ, — легко усмехнулась Мо Янь, прислонившись ко мне, словно маленькая птичка.

Я всё ещё был немного удивлён. Мо Янь всегда была неразговорчивой и холодной, никогда не вела себя так.

— Я не верю, он наверняка твой подставной, — глухо сказал молодой человек, глядя на меня.

Я только хотел что-то объяснить, как вдруг Мо Янь встала на цыпочки и поцеловала меня.

Я остолбенел, я действительно остолбенел. Чёрт возьми, мой первый поцелуй, мой первый поцелуй!!!

Все вокруг, наблюдавшие за представлением, остолбенели, глядя на Мо Янь и меня, их челюсти чуть не отвисли от удивления.

Цветы выпали из рук молодого человека, и он ошарашенно смотрел на нас.

— Сотрудничай со мной, иначе ты мёртв, — тихо прошептала Мо Янь в тот момент, когда наши губы разомкнулись.

— Э-э...

— Я был немного безмолвен. Такой хороший поцелуй был разрушен этой угрозой.

Вокруг нас с Мо Янь раздались аплодисменты, а некоторые парни-студенты смотрели на меня с завистью.

Я только хотел что-то сказать, но Мо Янь снова не дала мне права голоса и просто утащила меня.

Она привела меня на большой школьный стадион, где Мо Янь остановилась и злобно уставилась на меня:

— То, что произошло сегодня, считай, не происходило. Не смей никому об этом рассказывать.

— Ну ладно, но ты же забрала мой первый поцелуй. Мой первый поцелуй был так бесшумно украден тобой, а ты даже не даёшь мне поворчать? — легко усмехнулся я.

Как только эти слова были сказаны, Мо Янь посмотрела на меня с презрением.

Сидя на школьном стадионе, Мо Янь тихо сказала:

— Говори, что тебе нужно. Это будет твоя награда за то, что ты сегодня мне помог.

Услышав это, я обрадовался, слегка кашлянул. В конце концов, об этом было неловко говорить, но я всё же сказал:

— Одолжи мне свои месячные, чтобы я мог их использовать.

Услышав это, Мо Янь тут же повернула голову, её большие глаза мгновенно уставились на меня.

Этот взгляд заставил меня чувствовать себя очень неловко. Я неловко усмехнулся дважды.

Я был крайне смущён. Впервые я просил такую вещь. Почему бы не использовать что-нибудь другое для изгнания зла, а именно это?

— Ты что, извращенец, используешь месячные для мастурбации?

Мо Янь пристально смотрела на меня, на её лице всё ещё был лёгкий румянец.

— Нет, мне это нужно для дела. Эй, как я могу использовать это для таких вещей? Я же не знаком с другими девушками, поэтому могу попросить только у тебя, — я непрерывно махал руками, объясняя.

Если бы она действительно приняла меня за извращенца, это было бы очень плохо.

— Для дела? Для какого дела? — настойчиво спросила Мо Янь.

— Ну, для изгнания зла. Ты же этим занимаешься, должна знать. Ты что, правда думаешь, что я извращенец? Если бы не для изгнания зла, зачем бы я просил у тебя такую вещь? — тихо сказал я.

Мо Янь вдруг засмеялась.

Глядя на улыбку Мо Янь, я почувствовал себя растерянным. В этой улыбке, казалось, сквозила насмешка.

— Кто тебе сказал, что месячные используются для изгнания зла? — холодно сказала Мо Янь.

— Разве нет? — глухо сказал я, нахмурившись.

— Месячные не изгоняют зло, а привлекают его. Не знаю, откуда ты это услышал, но, скорее всего, тебя обманули, — тихо сказала Мо Янь.

Моё сердце ёкнуло, и я тут же напрягся. Как это возможно? У меня нет никаких обид на Толстяка, ему незачем меня обманывать.

Я пристально посмотрел на лицо Мо Янь и понял, что она не лжёт.

Однако я всё же решил поверить Толстяку и бесстыдно попросил у Мо Янь месячные.

Мо Янь больше ничего не стала говорить, посмотрела на меня и сказала:

— Разве я похожа на человека, у которого сегодня должны начаться месячные?

Я почувствовал себя безмолвным. Как это можно увидеть? Если бы я мог, зачем бы мне так долго с тобой разговаривать?

К счастью, после моих настойчивых мольб эта девчонка наконец согласилась пойти в общежитие и поискать у других.

Я вздохнул с облегчением. Слова Мо Янь также заставили меня усомниться в Толстяке.

У нас с Толстяком нет никаких особых отношений. Он не мог бы так просто мне помогать. Если он перепутал действие месячных, то не для того ли, чтобы навредить мне?

А ещё он сказал, что мой Дядя Цзю не человек.

Это вызвало у меня недоумение, но я также хотел это проверить.

Если эта штука действительно сможет показать, что мой Дядя Цзю не человек, тогда я поверю Толстяку. Если же она не сработает, это будет доказательством того, что Толстяк всё это время меня обманывал.

Прождав Мо Янь на стадионе более двадцати минут, я наконец увидел, как она медленно идёт ко мне, держа в руке чёрный пакет.

Она бросила мне чёрный пакет, и Мо Янь тут же глухо сказала:

— Быстро уходи.

Я не стал открывать и смотреть. Я верил в порядочность Мо Янь и легко усмехнулся ей:

— Большое спасибо.

Сказав это, я хотел пойти вперёд, но не успел сделать и шага, как Мо Янь тут же притянула меня к себе.

Мо Янь посмотрела на меня, как на свинью:

— Ты что, глупый? Если ты выйдешь через главные ворота с этой вещью, и тебя увидит охранник, тебя примут за извращенца. Быстро перелезай через забор.

Сказав это, Мо Янь больше не обращала на меня внимания и сама пошла в общежитие.

Я подумал, что она права. Если меня примут за извращенца, это будет плохо. В худшем случае меня отправят в полицию, и это обвинение в извращении будет подтверждено.

Подумав об этом, я выбрал участок забора пониже и перелез через него.

Когда я вернулся в магазин, было уже больше десяти вечера.

Я положил чёрный пакет под кровать, где спал мой Дядя Цзю, а также установил на стене маленькую камеру.

Сделав всё это, я наконец вздохнул с облегчением.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Просьба к Мо Янь о месячных

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение