Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 10. Дом с привидениями
— Что ты здесь делаешь? — спросил я Мо Янь, движимый любопытством.
— Скоро узнаешь, — тихо сказала Мо Янь, её голос был очень тихим, словно она боялась кого-то разбудить.
Если бы у меня не был острый слух, я бы точно не услышал, что говорит эта девчонка.
— Заходи первым, — сказала Мо Янь, указывая на старый дом.
Я поднял голову и посмотрел на старый дом, расположенный в трёхстах с лишним метрах от меня. На мгновение я остолбенел. Этот старый дом выглядел очень мрачно, а за ним был лес.
Глядя на старый дом, я вдруг вспомнил одну газету. Этот старый дом очень похож на тот, что я когда-то видел в газете. Кажется, это был известный дом с привидениями, где погибло несколько человек.
— Это не старый дом семьи Лю? — тут же спросил я Мо Янь.
— Кажется, так и называется. Ты не торопишься зайти? — поторопила Мо Янь.
— Этот старый дом очень зловещий, нам лучше уйти, — при одной мысли о том, как погибли те люди, о которых писали в газете, моё сердце без всякой причины наполнилось ужасом.
— Разве это не просто старый дом?
Мо Янь презрительно посмотрела на меня и достала из рюкзака фонарик, протянув его мне.
— Заходи, — затем она толкнула меня, чтобы я быстрее зашёл в старый дом.
— Может, я просто подожду тебя здесь? — усмехнулся я Мо Янь.
— Твой Дядя Цзю сказал мне, что впредь ты будешь моим приспешником. Если бы не это условие, я бы и не стала помогать тебе с твоими делами, — глухо сказала Мо Янь.
Увидев, как меняется моё выражение лица, эта девчонка добавила:
— Если ты пойдёшь, я пойду за тобой, и с тобой ничего не случится.
Услышав слова Мо Янь, в моей голове всплыли три слова: "подставил племянника".
Но, подумав, что мне осталось недолго жить, я решил рискнуть с этой девчонкой. Вдруг, если я угадаю, эта девчонка сможет спасти мне жизнь, а этот старый дом послужит доказательством того, есть ли у неё такие способности.
Подумав об этом, я тут же почувствовал прилив храбрости, взял фонарик и направился к старому дому.
В тот же миг возникло ощущение, что я иду на верную смерть.
Я подошёл к большим воротам старого дома. Этим воротам было уже больше десяти лет, и по краям висела паутина.
Сказать, что я не боялся, было бы ложью. Чтобы эта девчонка не смеялась надо мной, я одним махом распахнул ворота.
Со скрипом я вошёл в старый дом.
Войдя в старый дом, я тут же почувствовал запах разлагающихся животных и гниющих растений.
Весь старый дом был погружён во мрак. Включив фонарик, я огляделся.
В этом старом доме не было ничего особенного: кое-какая мебель всё ещё стояла, были и сломанные стулья.
Увидев, что здесь не так зловеще, как писали в новостях, я успокоился и небрежно посмотрел на стены старого дома.
Как раз когда я смотрел на стену старого дома, я вдруг почувствовал, что на стуле недалеко слева от меня сидит женщина!
Это заставило моё сердце похолодеть. Я поспешно обернулся и посмотрел на стул слева, но ничего не увидел, стул был пуст.
— Странно, неужели я не спал прошлой ночью и у меня галлюцинации? — тихо пробормотал я, продолжая идти с фонариком.
На стене висели три картины: пожилая пара и молодая девушка лет двадцати.
Однако все три картины были чёрно-белыми фотографиями. Женщина на фотографии была одета в ципао и выглядела невероятно соблазнительно.
Пожилая пара выглядела добродушно и мягко, словно улыбаясь.
Я посмотрел некоторое время, почувствовал скуку и пошёл к двери, желая посмотреть, почему эта девчонка Мо Янь всё ещё не заходит.
Подойдя к двери, я крепко сжал правой рукой дверную ручку, пытаясь открыть дверь.
Но вдруг я почувствовал, что она заперта. Я изо всех сил дёргал дверь, но она не открывалась.
Тут моё сердце окончательно опустилось. Я подумал только об одном: эта девчонка Мо Янь заперла дверь.
— Чёрт! — я почувствовал гнев, непрерывно стучал в дверь, стучал и звал Мо Янь по имени, но никто мне не отвечал.
По-прежнему была мёртвая тишина, слышался только мой голос.
Я несколько раз обругал Мо Янь, но, устав ругаться, плюхнулся на землю.
Эта девчонка не может так шутить.
Чем больше я думал, тем больше злился. Я встал с земли, и в тот же миг моя нога, кажется, на что-то наступила, раздался хруст.
Этот звук был негромким, но в ночной тишине он был особенно резок.
Я опустил фонарик и посмотрел вниз. Это чуть не напугало меня до смерти.
Я, оказывается, раздавил человеческий глаз!
Мой страх тут же достиг предела. В этот момент мне показалось, что кто-то смотрит на меня. Откуда взялся этот человеческий глаз? Как здесь мог быть живой человек?
Неужели это призрак?
Я запаниковал, рука, державшая фонарик, дрожала. Я опустил голову, не смея смотреть на раздавленный человеческий глаз.
Я отступил на несколько шагов назад. В моём сердце был такой сильный страх, что я плюхнулся на землю, а по спине ручьями стекал холодный пот.
— Бум-бум-бум, — словно звук прыгающего мячика, что-то скатилось со второго этажа, подпрыгивая, и приземлилось прямо у моих ног.
Я инстинктивно протянул руку и схватил этот "мячик".
В тот же миг я почувствовал, что рука липкая. Я раскрыл ладонь и чуть не напугался до смерти.
В моей ладони оказался окровавленный человеческий глаз.
— А-а-а! — закричал я, словно обезумев, и отбросил человеческий глаз.
Наступила мёртвая тишина, слышался только звук катящегося человеческого глаза: "бум-бум-бум".
— Хи-хи-хи-хи, — жуткие смешки раздались со второго этажа.
Услышав эти жуткие смешки, у меня чуть волосы дыбом не встали.
Я поспешно встал, направил фонарик на второй этаж, но никого не увидел.
Это ещё больше напугало меня. Скрипящие звуки вдруг снова раздались слева от меня.
Услышав этот звук, я резко обернулся и посмотрел налево. Я увидел, что два стула двигались сами по себе.
Словно кто-то, положив руки на стулья, раскачивал их взад-вперёд.
Это меня поразило. Это определённо призрак!
Моё сердце бешено колотилось. В тот же миг паники я вдруг увидел женщину в белом, стоящую на лестнице.
И эта женщина оказалась той самой девушкой лет двадцати, что висела на картине на стене.
Той фотографии было не меньше двадцати лет, а женщина, стоявшая передо мной, тоже выглядела лет на двадцать. Это означало, что женщина была мертва.
И что меня ужаснуло, так это то, что у этой женщины не было одного глаза.
Очевидно, отсутствующий глаз был тем самым, который я раздавил.
— Хи-хи-хи-хи, — женщина засмеялась, её голос был чрезвычайно жутким.
Глядя на эту жуткую улыбку и исчезнувший глаз, моё сердце окончательно запаниковало.
Мои ноги дрожали, я отступил на несколько шагов назад.
Женщина пошла по лестнице, направляясь прямо ко мне.
Я запаниковал, не зная, что делать. Мозг на мгновение опустел.
В этот момент вдруг раздался женский голос.
— Быстро отойди!
Услышав этот женский голос, я словно ухватился за спасительную соломинку и поспешно отвернулся в другую сторону.
С грохотом Мо Янь с силой выбила дверь ногой.
— Барышня, почему ты только сейчас пришла? Я видел призрака! — в панике сказал я Мо Янь.
— Где призрак? — тихо сказала Мо Янь.
Я обернулся и указал вперёд. Тут я немного остолбенел: передо мной было пусто, ничего не было видно.
— Тебе показалось, — тихо сказала Мо Янь.
Я был потрясён. Как это возможно? Я опустил голову и посмотрел на пол. Пол был пуст, ничего не было, даже раздавленного мной глаза.
— Я же только что видел, как этого может не быть? — тихо сказал я.
— Ты что, описался, когда только пришёл? — тихо сказала Мо Янь, глядя на меня.
— Сам ты описался! Ты не видел, каким я был спокойным только что! — сказал я, похлопывая себя по груди.
Мо Янь лишь насмешливо хмыкнула дважды.
— Что ты только что видел? — тихо спросила Мо Янь.
Я поднял палец и указал на женщину на стене, тихо сказав:
— Это она. Только что я видел её стоящей у лестницы.
Мо Янь ничего не сказала, а лишь задумчиво кивнула.
Затем я что-то вспомнил и тут же сердито сказал этой девчонке:
— Ты что, только что заперла дверь? Я звал тебя несколько раз, почему ты мне не отвечала?
— Ты что, сумасшедший? Зачем мне запирать эту дверь без причины?
Мо Янь закатила на меня глаза.
Мо Янь непрерывно осматривала старый дом вокруг, светя фонариком.
Затем Мо Янь указала на второй этаж и тихо сказала мне:
— Ты поднимался на второй этаж?
Я покачал головой. Как я мог осмелиться подняться на второй этаж? Только что на первом этаже я чуть не описался от страха.
— Этот женский призрак определённо на втором этаже, — тихо пробормотала Мо Янь и пошла на второй этаж.
Я хотел тут же уйти, но как только я собрался повернуться и уйти, я подумал: что, если с этой девчонкой на втором этаже что-то случится? Что тогда делать?
Подумав немного, я всё же решил пойти с Мо Янь и посмотреть.
Эта девчонка оставалась спокойной, даже когда я сказал, что видел призрака. У неё определённо есть какая-то защита или сила.
Иначе Дядя Цзю не стал бы так низко кланяться Мо Янь.
Подумав об этом, я погнался за Мо Янь.
Поднявшись на второй этаж, я обнаружил Мо Янь, которая держала фонарик во рту, пряталась в маленьком ящике и непрерывно что-то искала руками, словно что-то потеряла.
Я был в полном недоумении. Эта девчонка пришла призраков ловить или воровать? Похоже, это стало её домом.
— Что ищешь? — тихо спросил я Мо Янь.
Не знаю почему, но чувствуя эту девчонку рядом, я ощущал себя в безопасности, и моя паника улеглась.
Взрослому мужчине полагаться на женщину для чувства безопасности — это никуда не годится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|