Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 11. Три гроба
— Старинная картина, — тихо сказала Мо Янь.
Я с любопытством посмотрел на Мо Янь. Что за старинная картина могла заставить эту девчонку так усердно её искать?
Я присел и начал искать вместе с Мо Янь. Мы перерыли всё, но так и не нашли ни одной картины.
— Эта картина очень важна? — тихо спросил я.
— Очень, — коротко ответила Мо Янь.
Как раз во время поисков вдруг раздался лёгкий, отчётливый звук.
А также тихий кашель.
Это меня напугало, и я невольно придвинулся к Мо Янь.
— Ты пойдёшь посмотришь, или я? — сказала Мо Янь, ничуть не паникуя, глядя на меня.
— Может, мы оба пойдём посмотрим? — почесал я голову, недоумевая, как у этой девчонки устроено сердце, что она совсем ничего не боится.
— Трус, — бросила Мо Янь, затем встала и пошла к источнику звука.
— Этот дом очень зловещий, я точно не мог ошибиться, здесь действительно есть призраки, — серьёзно сказал я Мо Янь.
— Здесь есть призраки, но я не знаю, какого ты видел, — Мо Янь холодно усмехнулась.
Я был озадачен, не понимая, почему Мо Янь так говорит, и почему она смеётся. Сколько я её знаю, я никогда не видел, чтобы она смеялась.
— Я видел женского призрака в белой одежде, — тихо сказал я.
Как только я это сказал, Мо Янь вдруг хихикнула.
От этого внезапного смеха моё сердце тут же сжалось. Этот смех был слишком знаком, это явно был голос того женского призрака.
— Ты не Мо Янь, — моё тело вздрогнуло, и я отступил на несколько шагов назад.
— Кто такая Мо Янь? — женский призрак продолжал хихикать.
Внезапно женский призрак принял свой прежний пугающий облик. Всё её лицо было искажено гримасой, и, глядя на неё с такого близкого расстояния, моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди, это было слишком отвратительно.
Её лицо было ужасно искажено, по нему словно ползали отвратительные существа, а кожа была покрыта множеством мелких отверстий.
— Уа! — я больше не мог сдерживаться и начал рвать.
— Хи-хи, — женский призрак хихикнул, глядя на меня с насмешкой.
Я не понимал, почему женский призрак принял облик Мо Янь.
Значит, только что со мной была не Мо Янь, а женский призрак.
Но это не так, ведь когда Мо Янь выбила дверь, этот женский призрак тоже был здесь.
Приходится восхищаться моим мышлением, в такой момент я всё ещё размышлял над такими вещами.
Внезапно я почувствовал порыв сильного ветра, а затем ощутил ледяной холод на шее.
Опустив голову, я увидел бледную руку, крепко сжимающую мою шею.
Эта бледная рука медленно усиливала хватку, и я всё сильнее чувствовал удушье на шее.
Постепенно я почувствовал, что словно парю, мои ноги не касались земли.
Это меня сильно напугало. Я отчаянно дёргал ногами, но так и не смог коснуться земли.
— Больше всего я люблю смотреть, как вы умираете, с этим беспомощным, пустым и отчаянным взглядом, — хихикнул женский призрак.
У меня действительно было то отчаяние, о котором говорила женский призрак. Чувство удушья усиливалось, я не мог сделать ни единого вдоха.
— Хи-хи-хи-хи, — женский призрак продолжал хихикать.
Как раз когда я думал, что умру, вдруг позади меня раздался женский голос.
— Великий Владыка Лао-цзюнь научил меня убивать призраков и дал мне божественный метод. Призываю Нефритовую Деву, чтобы она собрала всё неблагоприятное. Горы расколются, нося печать. Голова покрыта небесным зонтом, ноги ступают по созвездиям Куйган, слева поддерживают Шесть Цзя, справа охраняют Шесть Дин. Впереди Жёлтый Бог, позади Юэ Чжан. Божественный мастер убивает, не избегая сильных, сначала убивает злых призраков, затем рубит Ночной Свет. Какой бог не подчинится, какой призрак посмеет противостоять? Быстро, как по приказу!
Услышав эту череду заклинаний, моё сердце возрадовалось.
Тут же вылетел жёлтый талисман, который мгновенно приклеился к спине женского призрака.
— Ши-ши... — раздались шипящие звуки, а затем я увидел сизый дым, поднимающийся со спины женского призрака.
— А-а-а! — из уст женского призрака вырвался пронзительный крик, а затем я почувствовал, что хватка на моей шее значительно ослабла.
Я рухнул на землю.
Я не обращал внимания на боль. Увидев кричащего женского призрака, я поспешно пополз к Мо Янь.
— Не умрёшь, надеюсь? — тихо сказала Мо Янь.
— Благодаря тебе, если бы ты опоздала ещё немного, то собирала бы мой труп, — закатил я глаза на Мо Янь.
— Если не умрёшь, отойди в сторону, — тихо сказала Мо Янь.
В тот момент, когда она это говорила, в руке Мо Янь вдруг появился персиковый деревянный меч.
Это меня немного ошеломило. Мо Янь что, фокусы показывает? Откуда взялся этот персиковый деревянный меч? Я же только что его не видел.
Я поспешно отошёл за спину Мо Янь.
— Наконец-то соизволила выйти. Если бы я не использовала этого глупого парня как приманку, ты бы, наверное, всю жизнь пряталась в гробу и не выходила, — уголки губ Мо Янь слегка приподнялись, обнажая холодную усмешку.
Вот оно что! Услышав слова Мо Янь, я наконец понял, почему я постоянно не видел эту девчонку. Оказывается, она использовала меня как приманку. Я мысленно обругал Мо Янь несколько раз.
— Подлая девчонка, ты не только забрала моего мужа, но и сегодня ранила меня. Я непременно убью тебя здесь! — резко сказала женский призрак, её лицо стало ещё более свирепым, а глаза пристально смотрели на Мо Янь.
Мо Янь презрительно пожала плечами, тихо что-то пробормотала, затем взяла кинжал и слегка порезала себе палец. Кровь потекла на персиковый деревянный меч.
— Убить!
Внезапно из уст Мо Янь вырвалось слово, полное убийственного намерения. Мо Янь, словно свирепый тигр, бросилась на женского призрака.
Я смотрел на Мо Янь, стоя в стороне. В этот момент я понял, почему Дядя Цзю, который никому не уступал, так уважительно относился к этой девчонке.
Персиковый деревянный меч Мо Янь, словно острый длинный меч, бил женского призрака, заставляя её непрерывно кричать.
От всего тела женского призрака исходил сизый дым, и от неё шёл ужасно зловонный запах.
Этот запах заставил меня захотеть вырвать, он был просто невыносим.
— Исчезни! — снова тихо произнесла Мо Янь, и персиковый деревянный меч прямо вонзился в грудь женского призрака.
— Я не смирюсь! — громко закричал женский призрак, а затем превратился в клубы сизого дыма.
Я был немного ошеломлён. Так легко расправилась с женским призраком?
Это было слишком быстро.
— Чего ещё стоишь как истукан? — холодно сказала Мо Янь, глядя на меня.
Я слегка вздрогнул и поспешно подошёл.
— Иди за мной, — снова бросила Мо Янь, не дав мне возможности что-либо сказать, оставив мне лишь свою спину.
— Почему тот женский призрак принял твой облик? И я же только что был с тобой, как я оказался с женским призраком? — высказал я все загадки, что были у меня в сердце.
— Кто сказал, что ты был со мной?
Мо Янь закатила на меня глаза.
— Но ты же только что вышла из двери? — недоумённо спросил я.
— Это всё были иллюзии женского призрака. Она использовала их, чтобы ты принял её за меня. Однако, похоже, у тебя есть что-то, что её сдерживает, иначе она бы убила тебя раньше и не привела бы на второй этаж, где энергия Инь ещё сильнее, — тихо сказала Мо Янь.
Говоря, она что-то бормотала про себя, что-то вроде "странно".
Я совершенно не понял, что она бормотала потом.
Слова этой девчонки снова заставили меня задуматься. Что у меня есть такого, что её сдерживает? Кажется, у меня ничего такого нет.
Я не мог понять, поэтому решил отложить это на потом.
Следуя за Мо Янь, я увидел, как она вошла в последнюю комнату на втором этаже.
Я не понимал, что делает Мо Янь, поэтому сдерживал своё любопытство.
Мо Янь открыла дверь, и я поспешно высунул голову, чтобы заглянуть внутрь.
Увидев это, я ахнул.
Внутри оказалось три гроба. Эти три гроба, стоящие здесь, выглядели особенно зловеще и пугающе, а на них было наклеено несколько жутких длинных чёрных бумажных полос.
— Что тут смотреть на гробы? Пошли быстрее, — тихо сказал я Мо Янь.
— Кто сказал, что нечего смотреть? Если боишься, иди сам, — Мо Янь закатила на меня глаза.
— В прошлой жизни я, должно быть, задолжал тебе денег и не вернул, раз ты так меня мучаешь, — мне очень хотелось влепить пощёчину Мо Янь.
Эта девчонка совсем не церемонится в словах.
Мо Янь подошла к гробам, протянула руку и слегка постучала по ним, совершенно не зная, что такое страх.
Если бы это была обычная девушка, она бы не то что не вошла, она бы уже испугалась до смерти, увидев эти три гроба, не говоря уже о том, чтобы стучать по ним.
— Пусто, — Мо Янь вдруг нахмурилась и тихо пробормотала.
— Что пусто? — недоумённо спросил я, входя.
— Хватит болтать, помоги, — Мо Янь не ответила мне, а прямо сказала.
Сказав это, эта девчонка крепко схватилась обеими руками за крышку одного гроба, а затем посмотрела на меня.
Я понял. Моё сердце забилось. Значит, эта девчонка хочет, чтобы я вместе с ней поднимал гроб.
Моё сердце наполнилось унынием. Я наконец понял свою ценность. Придя сюда, я оказался не просто приманкой, а бесплатной рабочей силой.
Тихо вздохнув о своей несчастной жизни, я тоже, как Мо Янь, положил руки на крышку гроба.
— Поднимай, — вдруг Мо Янь посмотрела на меня и глухо сказала.
Я кивнул и поспешно приложил силу обеими руками.
С треском крышка гроба мгновенно была поднята, а затем с грохотом мы с Мо Янь отбросили её в сторону.
Я слегка похлопал в ладоши, теперь мне хотелось посмотреть, что ещё эта девчонка задумала.
Мо Янь поспешно высунула голову и заглянула внутрь гроба, на её лице мелькнуло лёгкое напряжение.
Я заметил это напряжённое выражение, и это вызвало у меня сильное недоумение.
Разве это не просто гроб? Что заставило эту девчонку так нервничать?
Видя, как нервничает Мо Янь, я тоже почувствовал сильное любопытство и высунул голову, чтобы заглянуть внутрь.
Увидев это, я был совершенно потрясён, потому что человек, лежавший в этом гробу, оказался...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|