Глава 10

Глава 10

Подготовительные работы с грудинкой были завершены. Мо Цзинь достала специи, обжарила их в масле до появления аромата, а затем добавила подготовленное мясо.

Вскоре по кухне распространился аппетитный запах свинины. Мясо стало подрумяниваться. Мо Цзинь обжарила его с обеих сторон до золотистой корочки и вынула из вока.

Промыв вок, она насыпала в него коричневый сахар. Некоторые считали, что с леденцовым сахаром тушеная свинина получается вкуснее, но на самом деле разница была невелика.

Главное — правильно приготовить карамель. Когда сахар расплавился и превратился в густой сироп, Мо Цзинь добавила мясо и обжарила его, пока оно не покрылось карамельной глазурью. Затем она добавила воду, овощи и оставила все тушиться.

Это нужно было для того, чтобы соус загустел, а мясо стало мягким и пропиталось ароматами.

Мо Цайхэ и Мо Сяомэй никогда раньше не ели тушеную свинину. Они послушно чистили овощи, но, почувствовав этот божественный аромат, невольно сглотнули слюну и стали поглядывать на плиту.

Пока мясо тушилось, Мо Цзинь занялась другими блюдами. Она обжарила зелень в оставшемся от свинины соусе, чтобы она пропиталась мясным ароматом.

На столе в новой квартире стояли блюда, приготовленные общими усилиями.

Аромат тушеной свинины был таким соблазнительным, что Мо Цайхэ и Мо Сяомэй, сев за стол, не могли отвести от нее глаз.

Дождавшись, когда Мо Цзинь сядет, они взяли палочки, но сначала не решались взять мясо. Им казалось, что это блюдо слишком вкусное и ценное, и если они съедят его сейчас, то потом им не достанется.

Мо Цзинь, понимая их мысли, положила по куску мяса в миски тети Сунь, Мо Цайхэ и Мо Сяомэй. — Мясо нужно есть горячим, так оно вкуснее всего.

Мо Цайхэ радостно улыбнулась, сделала в рисе углубление, положила туда мясо и отправила все в рот, как маленький хомячок.

С мясом она съела большую порцию риса.

Тушеная свинина была мягкой и нежной. Прослойки жира и аромат специй дарили невероятное наслаждение. Сочетание нежного мяса, тающей во рту жировой прослойки и упругой шкурки создавало идеальный баланс вкуса, совсем не жирный.

С рисом это было просто божественно! Сладковатый соус был самым вкусным. Мо Цайхэ казалось, что с этим соусом она могла бы съесть целую гору риса.

«Так вот какая она, тушеная свинина!»

Дома она видела, как ее ели старший и второй братья, а также Сунь Сяобао. Каждый раз, глядя, как Сунь Сяобао уплетает мясо, перепачкавшись в жире, она морщилась от отвращения. Но это было не отвращение к самому блюду, а скорее способ утешить себя. Просто Сунь Сяобао ел слишком неаккуратно, и это портило все впечатление.

Вспомнив прошлое, Мо Цайхэ улыбнулась. Наконец-то и она попробовала тушеную свинину.

Мо Сяомэй ела по-другому. Она откусывала по маленькому кусочку мяса, затем ела немного риса, снова откусывала мясо и снова ела рис.

Так она ела медленнее, но зато могла насладиться каждым кусочком.

Обед был скромным: всего одно мясное и несколько овощных блюд. Но, несмотря на это, каждая из них съела по три миски риса, оставив тарелки пустыми.

Все остались довольны.

После обеда Сунь Байшань взяла с собой старшую и вторую сестер. Она хотела найти для них школу, а заодно поискать работу. Мо Цзинь осталась дома. Она решила придумать, что можно продавать.

На рынке было многолюдно, и плату за место никто не брал. Она решила готовить что-нибудь и продавать там.

Можно было бы заработать несколько юаней в день, но она пока не придумала, что именно готовить.

Вдруг она вспомнила, что давно не пользовалась системой выдачи карт. Зайдя в комнату, она достала из кармана карту.

Ей выпала рисовая мука. Мо Цзинь задумалась, что из нее можно приготовить. Если смешать ее с пшеничной мукой, добавить начинку и обжарить во фритюре, должны получиться вкусные хрустящие шарики.

Пока она размышляла над рецептом, в комнате вдруг появилась целая гора рисовой муки. Небольшая комната стала еще теснее.

Мо Цзинь моргнула, не веря своим глазам. Она посмотрела на карту, которая все еще была у нее в руках. На ней было написано: 【Рисовая мука X26】

Она всегда думала, что с одной карты выпадает только один предмет, и не ожидала увидеть количество.

«Ну что ж, раз рисовой муки так много, можно сэкономить на первоначальных затратах», — подумала она.

Мо Цзинь сходила в магазин, купила все необходимое и вернулась домой, чтобы начать готовить рисовые шарики.

Она смешала рисовую муку с водой, добавила измельченную зеленую фасоль, замесила тесто, скатала из него маленькие шарики и отложила в сторону.

Затем замесила тесто из пшеничной муки, раскатала его, сделала в лепешках отверстия, положила внутрь начинку из рисового теста и обжарила в кипящем масле. Так, один за другим, в воке появлялись золотистые шарики.

Она израсходовала всю рисовую муку, полученную сегодня днем. Масло она процедила и сохранила, чтобы использовать еще раз.

Получилась целая тарелка маленьких шариков. Мо Цзинь накрыла ее тонкой тканью, чтобы защитить от пыли.

Спустившись вниз, она увидела, что пожилые женщины снова собрались вместе, грелись на солнце и сплетничали.

Мо Цзинь дала каждой по шарику. — Это рисовые шарики. Снаружи — тесто из пшеничной муки, внутри — начинка из рисовой муки с зеленой фасолью. Попробуйте. Но много не ешьте, они тяжелые для желудка.

Женщины с улыбкой взяли шарики и с удовольствием откусили по кусочку. Их лица выражали удивление и восторг.

Хрустящая корочка из пшеничной муки с легким ароматом масла, нежная, тягучая начинка из рисовой муки с тонким привкусом зеленой фасоли — это необычное сочетание вкусов и текстур совсем не казалось жирным.

— Очень вкусно! Мне нравится сочетание рисовой муки с зеленой фасолью.

Остальные женщины тоже похвалили Мо Цзинь. — Молодежь сейчас такая изобретательная! Кто бы мог подумать, что можно приготовить такие вкусные шарики.

— Ты так много наготовила. Собираешься продавать? — спросила одна из женщин, доев свой шарик. Увидев, что Мо Цзинь кивает, женщины смутились.

— Ой, если бы мы знали, что ты их продаешь, не стали бы пробовать.

Одна из женщин подошла к Мо Цзинь. — Почем продаешь? Я бы купила немного для своих детей.

— Шесть мао за десять штук, тетушка. Внутри рисовая мука с зеленой фасолью. Очень вкусные.

— Я только что попробовала, действительно вкусно. Давай десять штук, — обрадовалась женщина.

Мо Цзинь достала пакет, положила туда десять шариков и добавила еще два. — Спасибо, что стали моей первой покупательницей! В честь открытия — два шарика в подарок.

Пожилые женщины переглянулись и одобрительно посмотрели на Мо Цзинь. Их взгляды говорили: «Эта девочка знает, как вести дела».

Продав первую порцию, Мо Цзинь отправилась на рынок. К этому времени многие продавцы уже собрали свои вещи и ушли. Она нашла хорошее место.

— Рисовые шарики! Хрустящие, мягкие, сладкие! Шесть мао за десять штук! Первым пяти покупателям — подарок!

Мо Цзинь не страдала социофобией. Она знала, что в торговле нужно быть смелой и решительной. Ее звонкий голос разносился по всему рынку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение