Глава 9
Глаза Мо Сяомэй заблестели, и она радостно кивнула: — Хорошо!
Дорога до дома заняла около сорока минут. Сяо Лю помог им занести вещи. Мо Цзинь было очень неловко. Она несколько раз поблагодарила его и сказала: — Лю Гэ, когда у вас будет время, приходите к нам на ужин вместе с женой. Это будет наш новосельный ужин. Ведь у нас здесь нет родственников.
Сяо Лю с улыбкой кивнул: — Хорошо. Новоселье — это важное событие. Давайте послезавтра. У меня послезавтра вечером свободно, я приду с женой.
Мо Цзинь проводила Сяо Лю и вернулась в квартиру. Сунь Байшань, Мо Цайхэ и Мо Сяомэй стояли в гостиной, не зная, чем заняться.
— Квартира большая, правда? — спросила Мо Цзинь.
Хотя это был старый дом, в уездном городе многоквартирные дома были редкостью. Зато арендная плата была низкой, и вокруг жили в основном пожилые люди, так что район был довольно безопасным.
За окном росли старые деревья, солнечный свет пробивался сквозь листву, и легкий ветерок шелестел листьями. Мо Цзинь очень нравилась эта атмосфера уюта и спокойствия.
Мо Цзинь провела их по квартире, показала все комнаты.
Квартира была около ста квадратных метров. Сразу за входной дверью был небольшой коридорчик, рядом — кухня.
Дальше шли столовая и гостиная. Мебель осталась от прежних хозяев, но бытовую технику они забрали с собой.
Расположение квартиры было удачным. Окна выходили на солнечную сторону, и в комнатах было светло и проветриваемо. Даже летом в гостиной не должно было быть жарко. Напротив кухни находились две спальни, а справа от гостиной — еще одна комната и туалет.
Для четверых человек места было предостаточно.
Мо Цзинь предложила Сунь Байшань занять главную спальню, которая была самой большой, но та отказалась: — Эта квартира твоя, ты должна жить в главной спальне.
— Тетя, не нужно спорить. Если Мо Цайхэ захочет вернуться, она будет жить с тобой, потому что в главной спальне больше места. А я хочу жить одна, так что мне подойдет комната рядом с туалетом. Она как раз моего размера.
Раз уж Мо Цзинь так сказала, Сунь Байшань согласилась занять главную спальню.
Мо Цайхэ и Мо Сяомэй будут жить вместе в одной комнате. Пока они были маленькими, это не было проблемой. Когда подрастут, можно будет поставить двухъярусную кровать.
Прежние жильцы немного прибрались перед отъездом, но Сунь Байшань, будучи чистоплотной женщиной, все равно решила вымыть всю квартиру. Она нашла ведро, старую тряпку и принялась за уборку. Мо Цайхэ и Мо Сяомэй помогали ей.
Мо Цзинь не стала участвовать в уборке. Она вышла прогуляться, чтобы найти ближайший рынок и купить продукты на ужин и кое-какие хозяйственные мелочи.
В то время не было мобильных телефонов с навигацией, и чтобы найти рынок, нужно было спрашивать дорогу.
К счастью, по соседству жили в основном пожилые люди, и, увидев Мо Цзинь, одна из них заговорила с ней: — Девочка, я тебя раньше здесь не видела. Ты из квартиры Лао Гао? Родственница?
Мо Цзинь улыбнулась: — Нет, я снимаю эту квартиру. Мне ее посоветовал Сяо Лю. Я живу здесь с тетей и двумя младшими сестрами.
Старушка, услышав, что Мо Цзинь — квартирантка, смерила ее оценивающим взглядом, но, узнав, что с ней живут еще и сестры, ее лицо смягчилось.
— О, так вы всей семьей сюда переехали?
— Да. Кстати, бабушка, у нас есть немного маринованной редьки. Я потом принесу вам, и заодно познакомлю вас с моими сестрами.
Несколько старушек, сидевших рядом и болтавших, заулыбались. — Ой, да не стоит беспокоиться.
Мо Цзинь сказала еще несколько вежливых фраз, а затем спросила, как пройти к рынку. Благодаря их подсказкам она быстро нашла дорогу.
Рынки в уездном городе были сосредоточены в одном месте. К счастью, Мо Цзинь жила недалеко, и дорога пешком занимала всего пятнадцать-двадцать минут.
Была уже середина дня, и покупателей было много.
Хотя это и называлось рынком, он сильно отличался от рынков будущего.
Многие продавцы просто расстилали мешки на земле и раскладывали на них свой товар. У них не было постоянных мест.
Скорее всего, это были жители близлежащих деревень или те, у кого были свои огороды. Они собирали урожай рано утром и приносили его сюда на продажу.
Мо Цзинь подумала, что к вечеру рынок, наверное, закрывается, ведь товара у продавцов было немного.
Она купила немного риса, муки и специй, а затем задумалась, что приготовить на ужин. В городе, в отличие от деревни, где можно было есть овощи со своего огорода, все продукты приходилось покупать.
Сегодня был их первый день в новой квартире, и Мо Цзинь, долго простояв у мясного прилавка, решила купить кусок мяса. Свинина стоила три юаня пять мао за килограмм, что по меркам будущего было очень дешево.
Но, вспомнив, что у многих людей зарплата составляла всего двести с лишним юаней в месяц, а старшая сестра, если бы не Сяо Лю, не смогла бы найти работу с зарплатой триста шестьдесят юаней, Мо Цзинь поняла, что мясо — это не такая уж и маленькая сумма.
Купив мясо, Мо Цзинь вернулась домой. Сунь Байшань с младшими сестрами сидели внизу и болтали с соседками. Она угостила их маринованной редькой.
Эту редьку Мо Цзинь замариновала перед отъездом. Она еще не была очень кислой и вполне годилась в качестве закуски.
Старушки, попробовав редьку, поморщились от кислоты, но одобрительно кивнули: — Вкусно, пикантно.
— Да, очень вкусно. Как ты ее готовишь?
Сунь Байшань, увидев Мо Цзинь, с улыбкой сказала: — Эту редьку приготовила моя племянница. Спросите у нее.
Мо Цзинь не стала скрывать рецепт. Способ приготовления маринованной редьки был простым. Главное — это особые семена, из которых она вырастила эту редьку. Ее вкус был намного лучше, чем у обычной.
Даже если бы они узнали рецепт, у них бы все равно не получилось приготовить такую вкусную редьку.
Однако обсуждение рецептов и угощение соседей едой — это был лучший способ завоевать их доверие.
Всего за один день все соседи узнали о новых жильцах. В городе, как и в деревне, секретов не было.
Мо Цзинь, прожив несколько месяцев в деревне, уже привыкла к этому. В городе было даже лучше — сплетни распространялись только в пределах одного района. Те, кто жил дальше, могли ничего и не знать.
А вот в деревне любая новость тут же становилась известна всем, даже жителям соседних деревень.
Вернувшись в квартиру, Мо Цзинь показала им свои покупки и радостно объявила: — Сегодня у нас будет праздничный ужин! Я приготовлю блюдо, которое вы никогда не пробовали — тушеную свинину в соевом соусе!
Мо Цайхэ и Мо Сяомэй, конечно же, не знали, что такое «хуншаожоу», но, услышав слово «мясо», невольно сглотнули слюну и радостно захлопали в ладоши.
Мо Цзинь пошла на кухню. Сунь Байшань стала ей помогать. Девочки тоже пошли на кухню, чтобы посмотреть, как готовится «хуншаожоу». Небольшая кухня была заполнена людьми.
В деревне дети всегда помогали по хозяйству. В десять лет они уже считались маленькими взрослыми. Сунь Байшань велела им мыть овощи.
Мо Цзинь занялась мясом. Она вымыла свиную грудинку, ошпарила ее кипятком, быстро вынула и промыла под холодной водой.
Это нужно было для того, чтобы мясо быстрее остыло. Затем она нарезала грудинку толстыми ломтиками и снова ошпарила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|