О делах книги (3) (Часть 4)

Боже, только не банальный сюжет о мести императору! Я таких историй насмотрелась!

— Госпожа, не волнуйтесь, — сказала Чжу Вань. — Я хочу отомстить Сюй Чжаои, а не императрице. Семья Сюй, пользуясь тем, что их дочь служит императору, творит бесчинства. Когда брат Сюй Чжаои попался на растрате, они сделали козлом отпущения моего отца. Если я уничтожу Сюй Чжаои, семья Сюй лишится покровительства, и моя месть свершится.

Эта девушка оказалась весьма проницательной! Гораздо умнее многих других. Ли Суцзинь обрадовалась, что Чжу Вань, в отличие от некоторых персонажей из глупых сериалов, не собирается мстить императору за несправедливо осуждённого отца, обвиняя его в том, что при его правлении есть коррупционеры. Какая нелепая логика.

Ли Суцзинь не боялась, что Чжу Вань захочет отомстить императрице. Если бы это было так, Чжу Вань осталась бы во дворце Сянъюй, чтобы быть поближе к императрице и воспользоваться удобным моментом. А не стала бы идти окольным путём, попадая в дворец Илань.

— Я знаю твою историю, — сказала Ли Суцзинь. — Но без моего разрешения ты не должна предпринимать никаких действий. Если ты помешаешь моим планам, я тебя не пощажу.

Жажда мести легко затуманивает разум, поэтому нужно заранее предупредить, чтобы не нажить себе проблем.

Чжу Вань была умной девушкой и сразу же согласилась. Если бы она не умела ждать и скрывать свои намерения, то давно бы уже расправилась с врагами.

Глава 10

Отбор наложниц завершился, и настало время распределения титулов. В этот раз во дворец попало немало девушек — около двадцати. Титулы присваивались в зависимости от происхождения и расположения императора.

Ли Суцзинь полностью поправилась и снова начала появляться во дворце, исправно посещая утренние приветствия императрицы и вдовствующей императрицы. Она вела себя очень осторожно, и все решили, что причиной тому — её беременность.

Когда Ли Суцзинь пришла во дворец Сянъюй, императрица, увидев её плоский живот, изобразила на лице улыбку, но в душе её сжигала ненависть. Почему этой мерзавке удалось так быстро забеременеть? А она, окружённая роскошью и вниманием императора, никак не могла зачать! Почему? Почему? Почему?!

Ваше Величество, этот вопрос вам следует адресовать богине Гуанинь. Почему она дарует детей всем, кроме вас? Может, вы забыли поднести ей подарок?

— Юй Пин, проходите, присаживайтесь, — радушно сказала императрица.

Ли Суцзинь поклонилась.

— Благодарю за вашу милость, Ваше Величество.

Она не придерживала поясницу и не выпячивала живот, её движения были лёгкими и изящными, ничем не выдавая её положения. Однако взгляды всех присутствующих были устремлены на её живот, словно острые мечи, желая смерти её нерождённому ребёнку.

Ли Суцзинь улыбалась в ответ. Все эти женщины были лживыми и коварными, и она не собиралась щадить ни одну из них. У каждой из них были свои тайные замыслы, и никто не был лучше другой.

Когда сериал вышел на экраны, он стал очень популярен. Многие говорили, что все эти женщины, независимо от того, победили они или проиграли, — всего лишь жертвы обстоятельств, вынужденные бороться за выживание. Тогда Ли Суцзинь тоже так думала, но, оказавшись во дворце, поняла, что всё не так просто. Да, каждая из них боролась за существование, подчиняясь воле судьбы, но часто они сами выбирали тёмный путь, хотя могли бы поступить иначе. И в конце концов, когда все цветы увяли, никому не было жаль друг друга. Все получили по заслугам!

Юй Гуйфэй, Ли Суцзинь из оригинального сюжета, тоже получила по заслугам. Она была высокомерной, жестокой и коварной, а самое главное — влюбилась в императора. Сама навлекла на себя беду. Но в этой жизни Ли Суцзинь решила добиться титула вдовствующей императрицы, сметая всё на своём пути.

— Юй Пин, ты беременна, и я слышала, что ты дважды падала. Тебе нужно беречь себя. Если почувствуешь себя плохо, сразу же сообщи мне. Рождение принца — это большая заслуга.

Императрица намеренно пыталась посеять раздор. Среди присутствующих наложниц только у Цзин Гуйпин была дочь, у Сюй Чжаои — маленькая принцесса, а у Кан Фэй — болезненный сын, которому, судя по всему, не суждено было взойти на престол. Однако Кан Фэй души в нём не чаяла и готова была на всё ради него.

— Благодарю за вашу заботу, Ваше Величество, — с улыбкой ответила Ли Суцзинь. — Лекарь сказал, что с ребенком всё в порядке. И потом, ещё неизвестно, принц это или принцесса. Не стоит шутить на эту тему! — она кокетливо прикрыла рот рукой, словно императрица действительно пошутила.

Императрица, глядя на цветущую Ли Суцзинь, готова была разорвать её на части. Она так прекрасна в столь юном возрасте, что же будет, когда она расцветёт? Но императрице оставалось лишь завидовать, ведь во дворце было полно красавиц.

Цзин Гуйпин хотела что-то сказать, но в этот момент послышался мелодичный звон нефритовых подвесок, и в зал вошли три фигуры.

— Приветствуем Ваше Величество, — хором произнесли девушки.

Их голоса были нежными и чарующими. Ли Суцзинь обернулась и узнала знакомые наряды. Это были главная героиня и две другие важные девушки.

В центре, в абрикосово-жёлтом платье, стояла Гу Яжу. На этом отборе наложниц она получила всего лишь шестой ранг цайжэнь из-за невысокого положения своего отца.

Рядом с ней, в фиолетовом платье, стояла её подруга Го Мяоцянь. Они вместе попали во дворец и поддерживали друг друга. Позже Го Мяоцянь получила титул Чжуан Тайфэй за свои безупречные манеры. Сейчас же она была всего лишь гуйжэнь.

Третья девушка, самая невысокая из них, в пурпурно-красном платье, была Цинь Сюэжун — ещё одна антагонистка, одна из главных жертв дворцовых интриг. Она получила тот же ранг, что и Гу Яжу, но титул её был мэйжэнь.

Эти три девушки познакомились во время отбора, обнаружили общность интересов и схожее происхождение. Их положение во дворце было довольно низким, поэтому они решили держаться вместе. Однако позже их пути разошлись. Гу Яжу стала вдовствующей императрицей, а Го Мяоцянь — тайфэй, но у неё была только дочь, которую позже выдали замуж за иностранного принца. Несмотря на то, что они с Гу Яжу оставались подругами, Го Мяоцянь таила на неё обиду.

Ли Суцзинь с интересом разглядывала девушек. У каждой из них была своя неповторимая красота…

xbanxia.com — сайт без всплывающей рекламы. Постоянный адрес.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение