Ли Суцзинь знала, что Цзин Гуйпин, которая пришла из дома Янь Ся Юя, была старой знакомой. У неё родилась маленькая принцесса, но она не пользовалась особым вниманием. У Янь Ся Юя не было много наследников, и поэтому эта маленькая принцесса казалась особенно ценной. Цзин Гуйпин, в свою очередь, тоже могла извлечь выгоду из этого.
— Нужно быть осторожнее, — сказала Цзин Гуйпин. — Днём очень жарко, нужно заботиться о себе!
— Спасибо за заботу, Цзин Гуйпин, — ответила Ли Суцзинь.
Когда они прибыли в Дворец Сянъюй, людей было немного, лишь половина от обычного числа. Ли Суцзинь подошла, чтобы поздороваться с императрицей, и только потом заняла своё место.
Сегодня взгляды не были такими настойчивыми, потому что император не провёл ночь в Дворце Илань. Все лишь вежливо спросили Ли Суцзинь, как она себя чувствует, и вернулись к своим делам.
Когда собрались почти все, императрица сказала: — Из Дворца Циань пришло сообщение, что вдовствующая императрица неважно себя чувствует и нуждается в покое, поэтому сегодня не будет принимать вас. Если у вас нет дел, можете разойтись!
Все разошлись, оставив несколько сторонников императрицы для "небольшого совещания".
Императрица не имела детей, хотя пыталась много лет, но у неё не было ни одного наследника. Говорили, что во время пребывания в императорском доме она однажды забеременела, но, потеряв ребёнка, больше не смогла забеременеть.
Эта императрица умела делать вид, что заботится о других, и была очень доброй. Даже вдовствующая императрица доверяла ей. Она была одним из самых сложных противников для главной героини.
Цзин Гуйпин снова подошла к Ли Суцзинь и сказала: — Ты знаешь, скоро начнётся отбор. Императрица обсуждает это с ними!
— Да! — ответила Ли Суцзинь, понимая, что это знак доброжелательности и информация, которую она должна знать. — Появится новая сестричка, и снова будет весело!
Цзин Гуйпин добавила: — Да, в этом дворце каждый год появляются новые лица, эх...
Это означало, что Ли Суцзинь будет стареть, даже если ей всего лишь пятнадцать лет, ей нужно быть осторожной.
— Спасибо за предупреждение, Цзин Гуйпин, — сказала Ли Суцзинь.
Цзин Гуйпин не спешила, улыбнулась и попрощалась с Ли Суцзинь.
Когда Ли Суцзинь вошла в Дворец Илань, она немного ускорила шаги и спросила: — Почему солнце так высоко в это время?
Си Цю, её служанка, прикрыла её от солнца веером и ответила: — Лето пришло, и солнце становится всё более палящим.
Когда они спешили, вдруг подол платья Ли Суцзинь зацепился за цветы, и с треском порвался, оставив множество нитей. Ли Суцзинь попыталась освободить его, но случайно поцарапала руку.
— Будьте осторожны, госпожа! — воскликнула Си Цю, стараясь помочь Ли Суцзинь избавиться от цветов.
Ли Суцзинь посмотрела на свой синий подол, усыпанный золотыми и серебряными нитями, и не удержалась от раздражения: — Я всегда любила эти цветы, и вот, оказывается, это была ошибка! Я не могу с ними ужиться! Уберите их всех!
— Госпожа... — начала Си Цю, пытаясь остановить её. Эти цветы были известными пионами, и однажды их трудно было найти.
Ли Суцзинь успокоилась и сказала: — Тогда пусть это решит император, пусть он подарит их другим. Пусть мне посадят гортензии или что-то подобное, эти цветы слишком горды!
Сказав это, она развернулась и направилась к главному залу, а Си Цю замялась, но быстро последовала за ней.
Скоро новость разнеслась по гарему, и император Янь Ся Юй немедленно приказал убрать пионы и заменить их на те цветы, которые выбрала Ли Суцзинь. Все в дворце говорили, что Ли Суцзинь капризна и у неё плохой характер, что она ради такой мелочи решила убрать все пионы.
Ли Суцзинь лежала на диване и закрыла глаза, размышляя о сегодняшнем дне. Когда она упала, пионы стали одним из её обвинений, ведь пион был цветком, который могла сажать только императрица. Она, будучи всего лишь наложницей, решилась на такое, что означало, что у неё были амбиции занять место императрицы. Это было просто глупо! Теперь многие знатные дамы в гареме сажали пионы, разве их главные жены тоже были императрицами?
Ли Суцзинь не могла сдержать смех, это было просто смешно, когда падение стены приводит к тому, что все начинают толкаться.
Но это не самое важное. Самое важное, что Цзин Гуйпин напомнила ей, что скоро начнётся отбор, и главная героиня войдёт в гарем! Интересно, сможет ли она противостоять её свету и спокойно прожить эту жизнь.
Ли Суцзинь перевернулась на бок и подумала: "Становиться наложницей в гареме гораздо сложнее, чем быть знаменитостью!"
Глава 3
Укрепление гарема звучит просто, но на самом деле это очень трудоемкая работа. Сначала нужно выбрать людей, затем их отправляют из разных округов в Лочэн. Если они не проходят финальный отбор, они могут вернуться домой и выйти замуж. А те, кто будет выбраны, могут стать жёнами императора или быть выданы замуж за знатных людей.
Поэтому время ещё есть.
Главная героиня собирается войти в гарем, и Ли Суцзинь нужно будет подготовиться ко многим делам.
Она не ожидала, что император так скоро выдаст замуж Ли Чжэнхао, что совпадало с её желаниями. Гарем и императорский двор были тесно связаны. Если она сможет поддерживать контакт с братом, Ли Суцзинь сможет действовать более осторожно.
Янь Ся Юй назначил Ли Чжэнхао на свадьбу с дочерью господина Чжао Цунгу, академика Ханлиньской академии, по имени Чжао Кэцзин. По словам Янь Ся Юя, она была настоящей дамой из знатной семьи.
Ли Суцзинь скептически отнеслась к этому. Янь Ся Юй даже не видел её, а уже говорит, что она из знатной семьи, неужели он действительно такой наглый? Император, оказывается, не стесняется лгать. Но ты, малец, слишком плохо играешь, не знаешь, что выражение должно соответствовать словам, чтобы быть более правдоподобным?
Ли Чжэнхао быстро нашёл сватов и заключил брак с новой невестой менее чем за месяц, что показывает, что он человек с горячим характером и не хочет тратить время на такие дела.
Сейчас, когда дочь академика Ханлиньской академии выходит замуж за Ли Чжэнхао, это считается низким браком, но военные, если им предоставят возможность проявить себя, поднимаются очень быстро.
Ли Суцзинь была всего лишь небольшой наложницей, поэтому не могла покинуть дворец, чтобы присутствовать на свадьбе брата, даже не могла получить подарки.
Но Янь Ся Юй хотел показать, что он очень заботится о Ли Суцзинь, поэтому он сделал исключение. Когда Ли Чжэнхао и его жена пришли в дворец, чтобы поблагодарить императора, они также могли увидеть Ли Суцзинь.
Когда Ли Чжэнхао пришёл поблагодарить, он должен был поклониться императору, императрице и вдовствующей императрице. Этот процесс занял почти до полудня.
Ли Суцзинь сидела на диване и ждала, когда брат и невестка придут.
Когда время приблизилось, кто-то сообщил: — Госпожа, генерал Ли и госпожа Ли уже ждут вас у двери.
Ли Суцзинь поспешила сказать: — Быстро впустите их!
Когда она увидела своего брата, Ли Суцзинь не могла сдержать радости. Это не было её желанием, это тело само по себе радовалось, ведь она встретила единственного родственника в этом мире, разве можно не радоваться?
— Мы приветствуем благородную даму Юй! — Ли Чжэнхао и его новая жена Чжао Кэцзин поклонились вместе.
Ли Суцзинь поспешила сказать: — Поднимайтесь, поднимайтесь, мы все кровные родственники, не нужно так формально.
Сказав это, Ли Суцзинь не удержалась и заплакала.
Ли Суцзинь вытерла слёзы и велела принести для пары изысканные стулья. — Наконец-то брат создал семью, я могу быть спокойна. Семья Ли наконец-то будет процветать, это действительно благословение небес! И нужно поблагодарить императора за его милость!
Ли Чжэнхао и его жена согласились и сказали несколько добрых слов. Ли Чжэнхао внимательно смотрел на сестру. С тех пор как она вошла в дворец, он видел её впервые и не знал, как она живёт в дворце. Когда император сказал, что это брак был предложен по просьбе сестры, Ли Чжэнхао без колебаний согласился.
Ли Суцзинь также украдкой осмотрела пару. Ли Чжэнхао был таким же, как она его помнила: высоким и крепким, с грубоватой внешностью, но при близком рассмотрении он выглядел привлекательно. Их внешности были совершенно разными, но Ли Суцзинь могла почувствовать его заботу о ней.
Невеста Чжао Кэцзин была одета в длинное красное платье с вышитыми пионами и лёгкий халат. Чжао Кэцзин была стройной и изящной, ей не шло это ярко-красное, ей больше подошли бы мягкие цвета, такие как фиолетовый или синий. Её черты лица были очень изящными, а в её глазах читалась доброта. Похоже, она действительно была нежной и доброй, и именно такие люди могли хорошо ладить с Ли Чжэнхао.
Ли Суцзинь почувствовала облегчение. Такая невестка будет гораздо проще в общении, чем Фань Юньин из оригинальной истории. Это был её первый шаг к успеху.
— Судя по внешности невестки, она, безусловно, нежная и заботливая. Брат, ты должен хорошо относиться к ней. Если я узнаю, что ты обидишь её, независимо от причины, я непременно за неё заступлюсь!
— Не переживай, я позабочусь о Кэцзин, — с улыбкой ответил Ли Чжэнхао.
Чжао Кэцзин покраснела, но также расслабилась. Похоже, что эта наложница не так уж и сложна в общении. Если она не будет сложной, то в будущем ей не придётся приходить во дворец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|