Вещий сон (Часть 1)

Лю Циньэр увидела его серьезное выражение лица и поняла, что он говорит искренне. Она торжественно кивнула.

Хо Жунъюй закрыл глаза и больше ничего не говорил, но в его сознании снова и снова всплывало лицо той женщины.

Кто же она такая?

Если бы Господин Жуань узнал о его действиях, ему не было бы нужды посылать какую-то девчонку, чтобы его прощупать.

Но если даже Господин Жуань не знает, то как эта Старшая барышня Жуань догадалась?

И почему она так уверена в себе и так настойчиво его преследует?

Еще более странным было то, что почти все шло так, как он предвидел, и только эта женщина была совершенно неожиданной.

Она словно сошла с обычной колеи, появилась из ниоткуда и прямолинейно, даже немного глупо, предстала перед ним.

Кто же эта женщина на самом деле?

Не происходит ли за его спиной что-то, о чем он не знает?

Вернувшись в свою резиденцию, Хо Жунъюй продолжал размышлять об этом. Сгущалась ночь. Он лежал под пологом, закрыл глаза и незаметно погрузился в сон.

К его удивлению, этой ночью ему приснилась женщина по имени Жуань Чжиинь, которую он видел всего три раза.

С тех пор как Жуань Чжиинь вернулась из лавки шелка, она стала гораздо скромнее. Она больше не хотела покидать резиденцию Жуань, не стремилась искать покровительства, и ее прежнее упорство, подобное воде, точащей камень, и полная решимости целеустремленность исчезли без следа.

Каждое утро, открыв глаза, причесавшись и накрасившись, она послушно обходила всех с приветствиями. Вернувшись, она оказывалась без дела, так как все необходимое рукоделие, стихи и книги, которые требовал учитель, она уже изучила в прошлой жизни.

Вернувшись, она прислонялась к окну и думала: какие еще есть способы заработать денег?

После долгих размышлений она пришла к выводу, что лучшая стратегия — это как можно лучше выполнить те немногие дела, которые она может сделать сейчас.

Хотя ее мать умерла рано, приданое осталось. К тому же, ее мачеха была сестрой ее матери, и в той ветви семьи Вэнь было всего две дочери, обе вышедшие замуж в семью Жуань. Поэтому приданое Жуань Чжиинь должно было быть особенно богатым.

Однако те лавки и земли раньше не были в ее руках. Они предназначались для того, чтобы она, выйдя замуж, забрала их в семью мужа и утвердилась там.

Чтобы получить их сейчас, нужен был веский повод.

Если бы Жуань Чжиинь вышла замуж, эти вещи по праву перешли бы к ней. Но она твердо решила не выходить замуж. Жертвовать этим принципом ради приданого не стоило. Лучше отказаться.

Подумав некоторое время, Жуань Чжиинь решила: зачем ей лавки из приданого? Хотя ее сбережения невелики, она может тайно поручить Байшао разузнать и приобрести для нее несколько небольших лавок снаружи. По крайней мере, они будут приносить какой-то годовой доход, и она не окажется в полной нищете.

Что касается ее ежемесячного содержания, то нужно экономить как можно больше.

А если что-то понадобится, можно пойти к Жуань Июаню, поесть и попить за его счет, немного поживиться.

Только что ее терзали мрачные тучи, а теперь Жуань Чжиинь снова воспряла духом.

«Пока целы зелёные горы, не будет недостатка в дровах» — ведь всегда можно найти выход, верно?

В этом было ее нынешнее большое преимущество.

Раньше, в холодном дворце, все обиды и горести копились в ее сердце. Став духом, она не могла даже умереть, чтобы избежать страданий, и могла лишь беспомощно наблюдать за происходящим.

Какое же горе нельзя пережить?

Если бы ее дух в конце концов рассеялся, она не смогла бы сегодня вернуться в свою юность.

Ни в коем случае нельзя самой себе причинять страдания.

Вошла Цзычжи. Она радостно подошла к ней и доложила:

— Госпожа, в прошлый раз вы просили меня заказать одежду и нарисовали два узора. В мастерской они очень понравились, и там хотят изготовить больше ткани с такими же узорами для продажи. Меня попросили сначала спросить вашего разрешения.

Сердце Жуань Чжиинь дрогнуло.

Сказать по правде, ее прошлая жизнь была полным провалом. Запертая во дворце, она повсюду натыкалась на препятствия и не смогла узнать больше о внешнем мире. Но она все-таки была императрицей. Ее еда, одежда, жилье и транспорт — все должно было быть на высшем уровне. Любая мода, появлявшаяся в столице, тут же представлялась ей.

К тому же, это касалось одежды — того, что она носила сама, что пережила на собственном опыте. Это было не то же самое, что дела Князя Цичуаньского, о которых она знала лишь понаслышке, пытаясь угадать правду из обрывков сплетен, подслушанных у дворцовых стен.

Раз она знает, что станет модным в столице в будущем, разве она не может использовать это предвидение, чтобы извлечь выгоду?

Например, позже в столице на некоторое время стали чрезвычайно популярны высокие прически. Она могла бы, пока эта тенденция еще не набрала силу, тайно скупать волосы для изготовления накладных шиньонов, заранее подготовившись к будущему спросу со стороны торговцев.

Следуя принципу «покупай дешево, продавай дорого», выжидая подходящей цены, она всегда будет иметь преимущество перед конкурентами.

При этой мысли Жуань Чжиинь почувствовала просветление и облегчение:

— Цзычжи, ты, должно быть, сорока? Как только ты пришла, я сразу повеселела.

Цзычжи, смущенная похвалой, спросила разрешения у Жуань Чжиинь и пошла передать ответ.

Жуань Чжиинь позвала Байшао и велела ей быть порасторопнее и присматривать подходящие лавки для покупки. Не нужно слишком дорогих, подойдут и маленькие лавочки, торгующие румянами, пудрой или украшениями для волос.

Хотя Байшао не знала, что задумала ее госпожа, она всегда была сообразительной и надежной, и не задавала лишних вопросов.

После ухода Байшао Жуань Чжиинь радостно прогулялась по саду резиденции Жуань. Возвращаясь, она увидела пару воробьев, строивших гнездо на кусте Банксиевой розы в ее дворе, и ей показалось, что даже эти птицы — добрый знак.

Довольная, Жуань Чжиинь небрежно села на порог, подперев щеку рукой, и стала наблюдать за тем, как птицы влетают и вылетают.

Эта привычка сидеть на пороге — она и сама не знала, когда она появилась. Возможно, потому, что она слишком долго пробыла в холодном дворце, и никто не мог ее видеть, она ослабила самоконтроль и стала вести себя более раскованно.

К тому же, дворец Янь неоднократно подвергался разграблению во время войн. Когда пришла Армия Зеленых Бровей, все были заняты спасением своих жизней. Во дворце царил хаос, люди грабили все подряд, пытаясь унести ценные вещи, чтобы выжить.

Увы, слуги, находившиеся возле холодного дворца, очевидно, были не из удачливых. Даже в грабеже они не преуспели. Им оставалось лишь разбирать полога кроватей, деревянные столы и прочую утварь из холодного дворца, не обращая внимания на то, из какого дерева они сделаны — хуанхуали или сандал, — лишь бы унести под мышкой и спастись.

Позже Жуань Чжиинь оказалась в заброшенной дворцовой комнате, разграбленной до голых стен, где негде было даже присесть. Поэтому ей оставалось лишь сидеть на пороге и день за днем наблюдать восходы и закаты.

Проходившая мимо служанка увидела, что ее госпожа сидит на пороге, и тихонько вскрикнула. Но, вспомнив, что в последнее время характер Старшей барышни Жуань сильно изменился, и опасаясь снова нарваться на ругань, она лишь робко взглянула на нее и пошла дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение