Глава 8. Старуха Су испугалась до холодного пота

Глава 8. Старуха Су испугалась до холодного пота

Су Эр отправился в соседнюю деревню с двумя грушами.

Деревни находились недалеко друг от друга, дорога туда и обратно занимала около часа.

Он ушёл в полдень, а вернулся после обеда (около 3-5 часов дня). Голова и плечи были покрыты толстым слоем снега, а лицо стало чёрным, как дно котла.

В это время Тяньбао только что поела и лежала на руках у бабули, которая помогала ей срыгнуть.

— Эта старая карга из семьи Чэнь — просто дрянь!

— Две груши пропали зря!

Су Эр ещё не вошёл в дом, а уже начал громко ругаться:

— Сейчас все семьи сидят дома, пережидая зиму, каждая живёт за счёт запасов. Чтобы не ставить Сюэр в неловкое положение, я специально пришёл не во время еды, но они всё равно боялись, что я пришёл нахлебнуться!

— Два часа я помогал им по хозяйству, а как только приблизилось время ужина, они начали намекать, чтобы я уходил!

— Говорили, что фрукты, конечно, редкость, но годятся только для того, чтобы утолить лёгкий голод, а для бедной семьи они не так ценны, как глоток риса или миска каши. Мол, они каждую порцию еды тщательно рассчитывают и экономят!

— Чёрт возьми! Я с самого начала не собирался съесть у них ни рисинки, не хотел терпеть эту пустую обиду!

Хэ Дасян пожалела мужа. Она поспешно достала из угла главной комнаты котёл, поставила его над жаровней и принялась разогревать миску похлёбки, оставленную для него с обеда.

Кухни больше не было, и быстро её не восстановить. Теперь еду готовили прямо в главной комнате, как придётся.

— Матушка велела специально оставить тебе миску еды, она с самого утра догадалась, что ты вернёшься голодным.

— Эта старая карга! Мало того, что не накормила, так ещё и заставила работать бесплатно! Считает нашего мужика за бесплатного работника! Посмотрю я, разбогатеет ли она, сэкономив этот кусок! Тьфу!

Су Эр стряхнул с себя снег под навесом, прежде чем войти в дом. Он прикрыл дверь главной комнаты и сел у жаровни.

Приятное тепло разогнало холод, проникший в тело. Жена была полностью на его стороне, а трое детей тут же подбежали: кто-то мял ему плечи, кто-то колотил по ногам. Су Эр сразу почувствовал облегчение, и гнев, копившийся всю дорогу, почти рассеялся.

— Всё-таки дома лучше всего.

Бедно, тяжело, но дома о тебе заботятся, спрашивают, не холодно ли, не голоден ли, и от этого тепло на душе до самых костей.

Старуха Су вышла из комнаты с Тяньбао на руках, придвинула табурет и села.

Этой суровой зимой дом пострадал от толчков, повсюду сквозило. У жаровни было гораздо теплее, чем в комнате.

Она осторожно поправила пелёнки своими загрубевшими руками, чтобы ребёнок не замёрз, и спокойно сказала:

— Ладно тебе. Разве хоть раз в прошлые годы тебя кормили в их доме?

— После того как Сюэр вышла замуж, она часто возвращается помочь нам, если у нас что-то случается. Ради Сюэр не будем с ними из-за этого считаться.

— Поешь сначала, подкрепись.

Раз мать сказала, Су Эр шевельнул губами, но всё же подавил слова, которые хотел добавить, и сменил тему:

— Почему я не вижу отца и Старшего?

— Повезли дрова на рынок, — ответила Старуха Су. — Если продадут, обменяют на несколько медных монет, смогут привезти немного муки.

В глазах старухи промелькнула тень беспокойства.

Дрова стоили дёшево. За целую телегу можно было выручить в лучшем случае шесть-семь цзиней (около 3-3.5 кг) чёрной муки. Этого хватило бы большой семье от силы дней на десять.

Запасы зерна в доме подходили к концу. В такой ситуации неизвестно, смогут ли они дотянуть до весны.

Пока она размышляла, издалека донеслись слабые звуки похоронного плача — горестные вопли, полные бессилия и отчаяния перед лицом реальности.

Старуха Су проглотила вздох.

Жизнь бедняка дешевле дров.

Чёрная похлёбка на жаровне подогрелась. Запах, смешанный с паром, распространился по комнате. Грубый, низкокачественный запах муки был не слишком приятен.

Яобао повернула головку и взглянула в ту сторону. Надколотая фарфоровая миска, вероятно, была найдена в руинах кухни. В ней была половина миски жидкой чёрной каши с грубыми крупинками и вкраплениями кусочков сладкого картофеля.

Она никогда раньше не видела такой еды, но даже в её скудных воспоминаниях нашлось что-то для сравнения.

В её детстве куры у соседки ели лучше.

Су Эр взял миску, стараясь не касаться губами щербинки, и с шумом втянул большой глоток. Горячая похлёбка согрела внутренности, разливаясь теплом. Он почувствовал себя полностью ожившим, удовлетворённо причмокнул и зажмурился.

То, что чёрная мука дерёт горло, было неважно — все они ели такую с детства.

Яобао молча наблюдала, немного не понимая, почему дядя Эр ест с таким аппетитом то, что выглядело таким невкусным.

Она лишь осознала, что эта семья была гораздо беднее и жила гораздо труднее, чем она себе представляла.

Она отвела взгляд, подумала, высунула ручку, сжала кулачок и уже собиралась им взмахнуть…

Но не смогла пошевелиться.

Её кулачок накрыла другая, большая, худая и загрубевшая рука.

Яобао непонимающе подняла голову, глядя на бабулю.

Она всё равно не хотела быть человеком. После её смерти вещи в её пространстве исчезнут вместе с ней.

На грушевом дереве ещё много плодов, она может отдать их все, чтобы не пропадали зря.

С самого рождения люди в этой семье относились к ней хорошо, не били, не ругали, и ей было комфортно.

Поэтому она была готова отдать.

В качестве благодарности за то немногое тепло, которое она почувствовала.

Старуха Су испугалась до холодного пота.

Если бы она случайно не заметила эту маленькую ручку, в доме снова посыпались бы груши.

А рядом ведь трое малышей!

Трёх-четырёхлетние дети ещё неразумны, не знают, что можно говорить, а что нельзя. Если они случайно проболтаются о чудесах в доме, то Тяньбао действительно сочтут чудовищем!

Прижав кулачок внучки, Старуха Су незаметно встала и вернулась в комнату.

Только войдя внутрь, она облегчённо вздохнула. Легонько шлёпнув внучку по руке, она тихо пожурила:

— Ах ты, негодница, ты хочешь до смерти напугать бабулю?

— Разве тебе не говорили, что о делах семьи позаботятся взрослые?

— Бабуля знает, что у тебя есть хорошие вещи, это дар Небес, но и он не бесконечен.

— Сокровище моё, ты пока припрячь свои вещи. Когда семье станет совсем невмоготу, тогда и достанешь немного, хорошо?

Лю Юэлань восстанавливалась после родов и не выходила из комнаты. Она не знала, что произошло, и удивлённо спросила:

— Матушка, что случилось?

— Эта девчонка Тяньбао только что снаружи опять хотела груши создать! Разве это можно делать когда и где угодно?

— …Пфф!

Слово «груши» мгновенно напомнило Лю Юэлань картину прошлой ночи, и она не смогла сдержать смех.

— Су Ань, Су Вэнь и Су У ещё маленькие, языки у них без костей. Если они однажды проговорятся на улице, случится большая беда! — Старуха Су строго посмотрела на неё. — А ты, мать, тоже легкомысленная, ещё и смеёшься.

Лю Юэлань поспешно сделала серьёзное лицо, сдерживая смех:

— Матушка, Тяньбао ведь хочет облегчить бремя семьи. Груши хоть и не так сытны, как каша или рис, но их можно продать на рынке за деньги.

— В лютую зиму такие хорошие фрукты — редкость. Богатые семьи в городе перед Новым годом наверняка покупают их домой в качестве лакомства?

— Как раз на вырученные деньги можно будет купить для семьи побольше риса и муки.

Изначально Лю Юэлань подшучивала над расчётливыми словами свекрови Чэнь, но, говоря это, она поняла, что это действительно идея, и её глаза загорелись.

Старуха Су стукнула её по лбу:

— Говорю же, легкомысленная, так и есть. Тяньбао… это же дар Небес, разве можно им просто так распоряжаться, есть и брать?

— Если взять слишком много, вдруг случится отдача? Тогда пострадает удача моей Тяньбао!

Тяньбао страдала от того, что не могла говорить.

Какая ещё удача пострадает?

Забирайте всё, если хотите!

Я просто хочу умереть!

Почему это так сложно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Старуха Су испугалась до холодного пота

Настройки


Сообщение