Глава 1. Она не хотела быть человеком

Глава 1. Она не хотела быть человеком

Треугольная граница Ди.

Секретный Лесной Исследовательский Институт.

Подземная Лаборатория.

Малометражная Комната была тесной и заставленной разнообразными точными приборами.

В воздухе витал резкий запах формалина.

Посреди лаборатории, на холодном операционном столе, лежала маленькая девочка с черными волосами и черными глазами. Ее руки и ноги были крепко скованы. Кожа была бледной, как у мертвеца, тело истощено до костей, а взгляд пуст.

Подключенные к ней мониторы непрерывно пищали. Несколько исследователей в белых халатах ходили вокруг, проверяя оборудование и разговаривая между собой, не обращая на девочку внимания.

— Шесть лет, а мы так и не смогли разгадать ее удивительную способность. Руководство очень недовольно.

— Если и в этот раз не будет прогресса, финансирование ее исследования немедленно прекратят, черт!

— Но мы же все своими глазами видели ее способность материализовать вещи из ниоткуда!

— И что с того? Исследование не движется, продолжать вливать в нее деньги — пустая трата. Для нас она теперь бесполезна!

— На ее покупку ушел миллион, плюс расходы на исследования за все это время... Черт, все деньги коту под хвост!

Исследователи ругались.

Старик в белом халате, все это время стоявший у стола и смотревший на девочку, наконец заговорил:

— Последний раз. Если снова неудача, Экспериментальный образец Ноль — утилизировать.

— Профессор, что нужно делать?

Старик обернулся, черная оправа очков на его носу холодно блеснула. Голос его был безразличен:

— Живое Вскрытие!

Эти безжалостные слова эхом отдавались в ушах девочки, но на ее лице не дрогнул ни один мускул, взгляд оставался пустым и безжизненным.

В день ее четырехлетия родители привели ее сюда. Сказали, что если она сможет создать для них что-нибудь из ничего, они купят ей сладкий торт и отпразднуют ее день рождения.

Она создала очень вкусную грушу и с надеждой посмотрела на папу и маму.

Но в тот день торта не было.

Как только она создала предмет, появились эти люди.

Родители взяли большую сумму денег и радостно ушли. Никто из них не посмотрел на нее, никто не вспомнил, что нужно забрать ее с собой.

Следующие шесть лет ее держали в этой стеклянной комнате, как обезьянку, для исследований.

Бесконечные инъекции, забор крови и костного мозга, аппаратный диализ, операции…

Она стала здесь экспериментальным образцом, Номером Ноль.

С врожденным отсутствием эмпатии.

— Эй, щенок, скучно смотреть на твое вечно мертвое лицо. Улыбнись хоть раз, или заплачь, — один из них подошел к столу и грубо ткнул ее в щеку, пытаясь вызвать хоть какую-то реакцию.

Он хотел заставить девочку изменить выражение лица или закричать от боли.

— У этого щенка врожденное отсутствие эмпатии, к тому же нервные окончания повреждены, она не умеет ни плакать, ни смеяться, ты же знаешь, — подошел другой. Желая доказать свою правоту, он причинил ей боль острым инструментом, оставив на ее ноге рану.

Девочка рефлекторно дернулась. Ее темные зрачки медленно повернулись. Ни крика, ни слез.

Исследователи обменивались циничными смешками:

— Смотрите, все та же мертвая рожа, ха-ха-ха!

— Как думаете, какое у нее будет выражение лица во время живого вскрытия?

— О, подождите, я это запишу, наверняка будет захватывающе!

Острая боль пронзила ее тело.

Худое, осунувшееся лицо девочки наконец исказилось от боли. Черные глаза медленно начали наливаться жутким багрянцем.

Линии на мониторе рядом внезапно запрыгали быстрее, прибор издал предупреждающий писк.

— Профессор, она может не выдержать!

— Не обращайте внимания, продолжайте!

Пи-пи-пи—

Пи-пи-пи-пи—

Предупреждающий сигнал монитора становился все настойчивее, словно пытаясь вырваться из прибора.

Невидимые волновые частицы в воздухе быстро сгущались, вращались, нагревались.

Раздался оглушительный взрыв.

В глубине леса поднялся грибовидный столб дыма.

Подземная Лаборатория была разнесена вдребезги.

Бэйюэ.

Двадцать третий год эры Хундэ, середина зимы.

Стояли трескучие морозы, снег на севере шел без конца.

Ледяной ветер яростно завывал, взметая снежную пыль.

В Деревне Большого Вяза, на границе между Юйчжоу и Сянчжоу, раздался тихий плач.

Этот плач, смешиваясь с воем ветра, был слаб, как кошачье мяуканье.

В полдень, воспользовавшись передышкой, деревенская сплетница, греясь у огня, сунула руки в рукава и бросила взгляд в сторону одного из домов.

— Похоже, у старшего Су родился ребенок. В доме так бедно, что даже мыши не заглядывают, а они еще одного щенка родили. Не боятся, что не прокормят, хм.

— Какое тебе дело, прокормят они своего щенка или нет? Лучше пойди снег с крыши смахни. Снег идет уже несколько дней, накопилось столько, что стропила проломятся, — одернул ее муж.

Женщина поджала губы и замолчала.

Семья Су, о которой говорила женщина, жила через два дома от нее.

Это была самая бедная семья в Деревне Большого Вяза.

У них был лишь один ветхий дворик размером с ладонь и три комнаты.

В этот момент из дворика донесся зычный голос старухи:

— Родился! Сю-эр, проводи повитуху, а потом принеси из кухни таз с горячей водой! Жена второго сына, зайди помочь, убери тут все! Мужики, не толпитесь в дверях, идите пока на кухню!

Потрепанную занавеску в главной комнате тут же приподняли. Повитуха, пересчитывая в руке шесть медных монет, молча скривила губы, не желая оставаться ни на минуту дольше.

Женщина лет двадцати с лишним, с миловидным лицом, следовавшая за ней, осторожно проводила ее до ворот. Не имея времени на жалость к себе, она поспешила на кухню за тазом горячей воды и вернулась в комнату.

В тесной, тускло освещенной комнате стоял густой запах крови, нужно было скорее все убрать.

— Матушка, мальчик или девочка? — спросила Су Сю, ставя таз с водой и закатывая рукава, чтобы приняться за работу.

— Девочка.

— Как хорошо, у нас в семье еще одна девочка появилась.

— Что ж хорошего, девочки рождаются, чтобы страдать, — Старуха Су завернула младенца в пеленки и легонько похлопала по нему своей загрубевшей, деформированной рукой.

Хотя слова звучали как недовольство, лежавшая на кровати Лю Юэлань, только что родившая, и помогавшая убирать невестка Хэ Дасян, обе улыбнулись.

Прожив в семье Су столько лет, они прекрасно знали характер свекрови: язык как бритва, а сердце мягкое.

Через мгновение старуха Су вдруг нахмурилась:

— А почему Яобао затихла? Только когда родилась, пискнула разок. Не замерзла ли?

Эти слова заставили трех молодых женщин в комнате побледнеть.

Лю Юэлань, забыв о слабости, попыталась сесть, ее сердце сжалось от тревоги и боли:

— Матушка, дай мне посмотреть на Яобао!

Су Сю и Хэ Дасян уже бросили свои дела и подбежали к старухе.

И как раз в этот момент они встретились взглядом с медленно открывающимися глазами младенца.

Темные, блестящие, с выражением растерянности и недоумения от смены обстановки.

— … — Су Сю фыркнула от смеха. — Невестка, не пугайся из-за слов матушки. С Яобао все хорошо, глазки большие и темные, такая смышленая.

Хэ Дасян простодушно улыбнулась:

— Яобао хорошая, не плачет, не шумит.

Старуха Су тоже расслабилась. Встретившись взглядом с этими черными как смоль глазами, ее лицо, изрезанное морщинами, немного смягчилось.

— … — Глядя на три склонившиеся над ней головы, Яобао медленно нахмурила свои едва заметные бровки, выглядя серьезной, как маленький старичок.

Что происходит?

Она помнила, что точно погибла во время взрыва в лаборатории.

Почему она снова жива?

Она не хотела быть человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Она не хотела быть человеком

Настройки


Сообщение