Ревность (Часть 1)

Ревность

Рано утром служанка принесла Чу Янь приглашение от Ань-фуцзинь.

Чу Янь слегка улыбнулась.

— Ань-фуцзинь и впрямь любит устраивать разные встречи. Она приглашает меня первого мая в сад Цинъи любоваться цветами.

— Вы пойдёте, госпожа?

По идее, этот вопрос не требовал ответа, но Хун Сяо все же спросила, поскольку поведение её госпожи становилось всё более непредсказуемым.

— Первого мая… Будет уже жарко. Мне не очень хочется идти. — Древние китайцы жили по лунному календарю, и май считался началом лета. Даже самая тонкая одежда была с длинными рукавами и подолом, и в несколько слоёв — три или четыре. Было очень жарко, а Чу Янь боялась жары, поэтому её первой реакцией был отказ.

— Госпожа, Сыту пришёл, — Люй Чжу вошла в комнату, а за ней следовал Сыту.

— Есть новости? — Чу Янь, не тратя времени на любезности, сразу перешла к делу.

Сыту поклонился и сказал:

— Госпожа, в последнее время госпожа Тун ничем особенным не занималась, почти не выходила из дома и не принимала гостей. Чаще всего её навещал один мужчина, всегда по ночам, тайком проникая через заднюю дверь и так же незаметно уходя.

«Может, любовник? Не может быть…» — Чу Янь невольно заинтересовалась сплетнями, но подавила своё любопытство и продолжила слушать Сыту.

— Мне удалось подружиться с мужчиной из дома госпожи Тун, и я узнал, что этот таинственный посетитель — её дальний племянник. Я подумал, что если это родственник, зачем такая скрытность, и решил доложить вам, госпожа.

Когда Сыту закончил говорить, Чу Янь застыла, её губы слегка дрожали.

— Госпожа… — тихо позвала Люй Чжу.

Чу Янь пришла в себя и кивнула Люй Чжу. Та взяла кошелёк и передала его Сыту.

— Ты хорошо поработал. Запомни, никому об этом ни слова, — ещё раз предупредила Чу Янь.

Сыту поклонился и вышел.

Видя, что Чу Янь никак не может успокоиться, Хун Сяо принесла ей чаю, но та не стала пить.

— Госпожа, почему вы так поражены связью управляющего «Десяти ли благоухания» с госпожой Тун? — Хун Сяо не понимала.

Взгляд Чу Янь стал задумчивым.

— Вы помните случай отравления в «Павильоне Фужун»?

— Конечно, помним.

Люй Чжу вдруг поняла:

— Госпожа, вы думаете, что отравление в «Павильоне Фужун» как-то связано с «Десятью ли благоухания»? Тогда тоже ходили такие слухи, но доказательств не было, и дело замяли.

— Я не знаю, просто странно, что и ядовитая змея Ань-цзюньвана, и отравление в «Павильоне Фужун» связаны с госпожой Тун. В обоих случаях я чуть не погибла. Может, это как-то связано? Может, это просто совпадение? — бормотала Чу Янь, её взгляд упал на приглашение, лежащее на столе.

Люй Чжу и Хун Сяо, слушая её, тоже испугались.

Первого мая Чу Янь рано утром нарядилась и вместе с Цзя Юй отправилась в сад Цинъи.

Цзя Юй, глядя на лунно-белое платье Чу Янь и небесно-голубые украшения в её волосах, которые придавали ей изысканный и утончённый вид, почувствовала укол ревности и с улыбкой сказала:

— Сестра раньше не любила такие собрания, а теперь часто их посещает.

Чу Янь мягко улыбнулась.

— Постоянно сидеть дома скучно.

— Что ж, хорошо. Перед замужеством и отъездом в Ханчжоу стоит побольше бывать в обществе, — слова Цзя Юй прозвучали двусмысленно.

Чу Янь лишь улыбнулась в ответ.

Сад Цинъи славился своим озером, покрытым лотосами. Сейчас они были ещё в бутонах, но всё озеро, усыпанное ими, создавало особое настроение. Ань-фуцзинь уже сидела в беседке «Охватывающая луну» и беседовала с госпожой Тун.

Чу Янь слегка поджала губы и вместе с Цзя Юй подошла к ним. При виде Чу Янь госпожа Тун выглядела смущённой.

Обменявшись приветствиями, Цзя Юй сказала:

— Давно я не видела госпожу Тун.

Госпожа Тун сконфуженно ответила:

— В последнее время я неважно себя чувствовала, поэтому не выходила из дома.

Ань-фуцзинь усадила Цзя Юй и Чу Янь рядом с собой и, заметив корзинку в руках Люй Чжу, спросила:

— Что это за лакомство? Сестра специально принесла его с собой?

Люй Чжу подошла и поставила блюдо с пирожными на стол, рядом с другими изысканными фруктами и сладостями. Чу Янь с улыбкой сказала:

— Ничего особенного, просто охлаждённые пирожные «Жуи». Я подумала, что в такую жару они будут как раз кстати.

Ань-фуцзинь обмахивалась веером и удивлённо спросила:

— Это фирменные охлаждённые пирожные «Жуи» из «Павильона Фужун»?

Чу Янь кивнула, наблюдая, как госпожа Тун побледнела. Она взяла одно пирожное и протянула его Ань-фуцзинь, а затем взяла ещё одно и предложила госпоже Тун.

— Госпожа Тун, попробуйте. С тех пор как «Павильон Фужун» закрыли, их больше нигде не найти. Я случайно узнала, что кондитер из «Пинь Юй Чжай» умеет их готовить, и долго уговаривала его сделать для меня эти пирожные, — с кокетливой улыбкой сказала Чу Янь.

Ань-фуцзинь, обмахиваясь веером, засмеялась:

— Кондитеры из известных заведений бывают очень гордыми и, конечно, не хотят готовить сладости других кондитерских.

Цзя Юй, держа в руках прохладное пирожное, вздохнула:

— Пирожные «Жуи», но они не принесут счастья. Напрасно потраченные ингредиенты.

Чу Янь впервые захотелось похлопать Цзя Юй. Прекрасное дополнение!

Как и ожидалось, лицо Ань-фуцзинь помрачнело, в её глазах появилась печаль. Госпожа Тун и вовсе отбросила пирожное, её взгляд блуждал по сторонам.

— Да уж, больше десяти жизней… Интересно, спокойно ли спит по ночам тот, кто отравил эти пирожные? Не снятся ли ему души невинно погибших? — небрежно произнесла Чу Янь, обмахиваясь веером с вышитыми нарциссами, который ей подала Люй Чжу.

Госпожа Тун тихо вскрикнула и опрокинула чашку с чаем, нарушив задумчивость Ань-фуцзинь и Цзя Юй.

— С вами всё в порядке, госпожа Тун? — с притворным беспокойством спросила Чу Янь. — Я вас напугала?

Несмотря на жару, руки Чу Янь были ледяными. Она слегка коснулась руки госпожи Тун, но та испуганно отдёрнула её, в её глазах застыл ужас.

— Прошу прощения, госпожа, в последнее время моя госпожа нездорова, — поспешила объяснить служанка госпожи Тун, поддерживая её.

— Тогда скорее отведите вашу госпожу домой и позовите лекаря.

Цзя Юй обернулась и увидела, как Чу Янь спокойно села обратно и стала обмахиваться веером. Встретившись с ней взглядом, Чу Янь мило улыбнулась.

Достигнув своей цели, Чу Янь решила, что в беседке слишком жарко, и под предлогом прогулки отправилась искать тенистое место, чтобы скоротать время.

— Госпожа, скорее достаньте пакет со льдом, чтобы не простудиться, — как только они скрылись от посторонних глаз, Люй Чжу поспешно вытащила пакет со льдом из рукава Чу Янь и выбросила его.

— Похоже, без госпожи Тун тут не обошлось, — глаза Чу Янь холодно блеснули. Теперь она была уверена.

— Зачем она это сделала? — возмущённо спросила Люй Чжу, нахмурившись.

Чу Янь покачала головой.

— Сейчас неважно, каковы её мотивы. Судя по её реакции, она серьёзно заболеет. Мы должны быть осторожны. Раз она так легко выходит из себя, мы рано или поздно узнаем, что ею движет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение