Первая встреча (Часть 1)

Первая встреча

— Только что всё было хорошо. Сума, позови императорского лекаря, — серьёзно сказала вдовствующая императрица.

— Не нужно, Ваше Величество. Это пустяки.

Вдовствующая императрица сама когда-то была девушкой и знала, как они стеснительны, поэтому не стала настаивать. Она велела служанке проводить Цзя Юй отдохнуть.

Цзя Юй поблагодарила и поспешно удалилась.

В это время подошёл У Лянфу и поклонился:

— Ваше Величество, император занят государственными делами при дворе и не сможет прийти.

Какое совпадение. Вдовствующая императрица и Сума переглянулись.

— Уж не знаю, судьба это или нет, — прошептала Сума на ухо вдовствующей императрице.

Вдовствующая императрица тихонько рассмеялась. Что ж, если это судьба, то спешить некуда.

Услышав, что император не придёт, Чу Янь медленно подошла к толпе и сделала вид, что любуется цветами:

— Какая жалость, зря старалась.

Хун Сяо подумала, что она говорит о том, как они прятались, и не придала этому значения. Быстро оглядевшись, она потянула Чу Янь за рукав:

— Госпожа, госпожи Цзя Юй нигде нет.

Чу Янь прикрыла рот платком, усмехнулась и ничего не ответила.

Сума засмотрелась на сияющую улыбку Чу Янь и, опомнившись, сказала вдовствующей императрице:

— Если говорить о внешности, то госпожа Чу Янь, пожалуй, немного превосходит госпожу Цзя Юй.

— Только вот у неё нет таких мыслей, — вдовствующая императрица посмотрела, как Чу Янь небрежно сорвала пион и понюхала его. Воистину, человек красивее цветка. — И хорошо. Крайности сходятся.

Сума удивилась:

— Неужели есть девушка, которой неинтересен наш император?

Вдовствующая императрица прыснула со смеху:

— Ах ты!

Когда банкет закончился, Цзя Юй вышла с недовольным лицом. Чу Янь уже ждала её у Западных ворот. Увидев её, она улыбнулась ещё шире:

— Сестра ходила прощаться с вдовствующей императрицей?

Только тогда Цзя Юй улыбнулась:

— Император пришёл засвидетельствовать почтение вдовствующей императрице, вот я и задержалась немного.

— О-о, — Чу Янь намеренно протянула звук.

Не обращая внимания на то, что ещё скажет Чу Янь, Цзя Юй первой села в повозку. Чу Янь тихонько рассмеялась, чувствуя себя превосходно. Хун Сяо смотрела на неё с недоумением.

Только вернувшись к себе во двор, Чу Янь рассмеялась в голос.

— Госпожа, над чем вы всё-таки смеётесь? — наконец спросила Хун Сяо.

— Что случилось? — Люй Чжу тоже с удивлением смотрела на радостно смеющуюся Чу Янь.

Войдя в комнату, Чу Янь сказала:

— Смеюсь над Цзя Юй.

— Над госпожой Цзя Юй?

— Ещё говорит, что видела императора. Император только что передал, что занят делами и не придёт. Ясно же, что он не хотел участвовать в этом весеннем банкете. С чего бы ему потом идти к вдовствующей императрице выражать почтение? — Чу Янь склонила голову набок и медленно, нежным голосом проговорила.

— Что это значит? — Хун Сяо ничего не поняла.

— Цзя Юй солгала, — Чу Янь снова рассмеялась.

— Зачем госпоже Цзя Юй лгать? — не поняла Хун Сяо.

Чу Янь покачала головой, вертя в руках чашку с цветочным чаем, который налила ей Люй Чжу:

— Хотела меня расстроить, наверное. Как по-детски.

— А то, что госпожа намазала дудоу госпожи Цзя Юй зудящим порошком, это не по-детски? — Люй Чжу укоризненно посмотрела на неё. — Не боитесь, что госпожа Цзя Юй узнает?

— Чего бояться? В крайнем случае, поссоримся окончательно. Она устроила мне аллергию, я должна была ответить тем же, верно? Не дать ей встретиться с императором — это самый большой ответный подарок. Впрочем, если бы я знала заранее, что император сегодня не придёт, не стоило так стараться, — Чу Янь говорила совершенно беззаботно. Она не стала бы обижать других, но и себя в обиду не давала.

— Госпожа права! — полностью согласилась Хун Сяо.

Вернувшись в свою комнату, Цзя Юй тут же швырнула чашку. И Шуй испугалась и поспешила её успокоить:

— Госпожа, не сердитесь.

Снаружи служанка услышала шум, отдёрнула занавеску и вошла:

— Госпожа.

— Ничего, я случайно уронила. Убери здесь и уходи, — махнула рукой И Шуй.

Служанка собрала осколки и ушла.

— Госпожа, не давайте слугам повода для смеха, — напомнила И Шуй.

Да, она не должна злиться, нужно сохранять образ кроткой и добродетельной девицы.

Цзя Юй глубоко вздохнула, сделала глоток чая, который снова налила ей И Шуй, и успокоилась.

— Хорошо хоть, что император сегодня и так не пришёл, так что я ничего не потеряла.

— Может, Чу Янь что-то заподозрила? — вдруг взволнованно посмотрела Цзя Юй на И Шуй.

И Шуй успокаивающе погладила её по спине:

— Госпожа, не надумывайте лишнего. Не может быть. На кухне часто случаются недосмотры. А что до дудоу, возможно, в тот день тётушка Хуа как раз возилась в комнате с цветами и случайно что-то рассыпала.

Цзя Юй постепенно успокоилась, но при воспоминании о сегодняшнем конфузе ей стало стыдно, и лицо снова вспыхнуло.

Будучи военным, Эшо любил и литературу. Чу Янь, честно говоря, этого не совсем понимала, но раз уж Эшо был её отцом в этом мире, проявить немного дочерней почтительности не помешает. В конце концов, в этом мире ей придётся полагаться на защиту этого «ама».

К тому же, это был хороший повод выйти прогуляться. Поэтому, увидев довольно большую лавку письменных принадлежностей «Вэньмочжай», Чу Янь без колебаний решила зайти и купить «четыре драгоценности кабинета» или что-то подобное в подарок Эшо.

Это была самая большая лавка письменных принадлежностей в столице. Здесь было всё: разнообразные старинные книги, лучшие «четыре драгоценности кабинета», редкие вещицы. Посетители выглядели как учёные мужи, начитанные молодые господа или благородные девицы. Чу Янь не знала, что выбрать, поэтому попросила хозяина лавки помочь ей.

Напротив лавки «Вэньмочжай», через улицу, находился самый большой в столице чайный дом «Пинь Юй Чжай». Окно изящной комнаты на южной стороне было открыто и выходило прямо на главный вход «Вэньмочжай».

Юэ Лэ, выглядевший как знатный молодой господин, стоял у окна и смотрел на улицу. Его брови были нахмурены, словно его терзали тысячи забот.

— Всё ещё не сдался?

За спиной раздался холодный голос. Взгляд Юэ Лэ замер, он обернулся.

Тёплые лучи весеннего солнца проникали через окно, скользили по плечу Юэ Лэ и падали на профиль Шуньчжи. Солнечный свет дробился, отдельные блики играли на его ресницах. Чашка из селадона в его руке с тонкими, чётко очерченными пальцами описала полукруг и поднеслась к губам. Он спокойно сделал глоток, совершенно не обращая внимания на уличный шум.

Юэ Лэ горько усмехнулся:

— Дело не в том, сдался я или нет. Говорят, сегодня она будет участвовать в параде как хуа куй.

Шуньчжи поставил чашку и посмотрел на него:

— С того дня, как она отвергла тебя, ты должен был знать, что этот день настанет. Возможно, ей нужен весь лес.

Юэ Лэ почувствовал подступающее раздражение. Он хотел возразить Шуньчжи, но у него не было твёрдой уверенности, чтобы спорить. Потому что он вдруг подумал, что, возможно, Шуньчжи прав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение