Глава 1: Пролог

Глава 1: Пролог

Последний багровый отблеск на краю неба померк. В коридорах Дворца Яньси один за другим зажглись красные шелковые дворцовые фонари. Заново украшенные залы сияли великолепием, повсюду были развешаны красные шелковые ленты и узлы счастья, создавая оживленную атмосферу.

Служанки входили и выходили, на их лицах играли радостные улыбки, они тихо перешептывались о великом радостном событии, которое вскоре должно было произойти во Дворце Яньси.

Через три дня принцесса Чжаоюэ выйдет замуж за нынешнего канцлера Фу Линьфэна.

Принцесса Чжаоюэ — единственная родная сестра короля, небесная любимица, несравненная в мире. Канцлер Фу — новый фаворит при дворе, стоящий лишь под одним человеком, но над десятью тысячами. Их союз считался идеальным сочетанием, парой небожителей, что вызывало всеобщее восхищение.

Снаружи двора донеслись торопливые шаги, за которыми последовал дрожащий, испуганный доклад Малого евнуха: «Ван Шан прибыли…»

Не успел он договорить, как в главный зал ворвался монарх в ярко-желтом придворном одеянии.

Служанки и евнухи, очевидно, не ожидавшие внезапного визита короля, в страхе пали ниц: «Слуги приветствуют Ван Шана! Десять тысяч лет благополучия и здоровья Ван Шану!»

Молодой король с холодным лицом стоял посреди зала. Он огляделся и громко спросил: «Где принцесса Чжаоюэ?»

Стоявшая на коленях впереди служанка, опустив голову, трепеща ответила: «Отвечаю Ван Шану, принцесса… принцесса в заднем дворе любуется цветами?»

— Любуется цветами? — Кровь прилила к голове короля от гнева. С трудом подавив ярость, он холодно произнес: — У нее еще есть настроение любоваться цветами!

Сказав это, он взмахнул рукавом и направился к заднему двору. Его свита поспешно последовала за ним, низко опустив головы.

Он широкими шагами прошел по извилистой галерее, мимо искусственных гор и каменных павильонов, и вошел прямо в задний двор дворца, но внезапно остановился.

Холодный серп луны освещал уединенный двор.

Под деревом с цветами, похожими на облака или закатное небо, стояла стройная фигура в простом платье. Она подняла голову и сосредоточенно смотрела на цветы над собой.

— Сюэ Жо… — Когда король заговорил, его прежний гнев почти утих, сменившись сложной смесью упрека, жалости и легкого чувства вины.

Женщина под деревом обернулась. Ее красота была чистой и неземной, затмевая собой туманные деревья позади. Но выражение ее лица было холодным, как вода, а цвет лица — бледнее, чем цветы с бахромой над головой.

— Царственный брат, — она слегка поклонилась, почтительно, но отстраненно.

Сердце короля слегка сжалось от боли. Он нерешительно подошел ближе, вздохнул и мягко сказал: «Сегодня твоя великая церемония обручения, почему ты заперлась во дворце и не выходишь, поставив меня и канцлера Фу в такое неловкое положение…»

Сюэ Жо, услышав это, равнодушно улыбнулась. Она села на стул рядом, налила себе чашку чая и лениво произнесла: «Боюсь, если бы я пошла, то только испортила бы Царственному брату настроение. Вы сами можете справиться с этими делами».

Король с раздражением сел рядом с ней и принялся убеждать: «Сюэ Жо, чего ты добиваешься? Чего ты хочешь, чтобы наконец оставить меня в покое?»

Нефритовые пальцы, державшие фарфоровую чашку, едва заметно дрогнули. Уголки ее губ изогнулись в слабой улыбке. Она подняла глаза и холодно сказала: «Это я должна спросить тебя. Юнь Сюань, чего ты хочешь от меня? Неужели того, что я делаю, недостаточно, чтобы удовлетворить тебя?»

Услышав, что она назвала его «Юнь Сюань», сердце короля потеплело, словно он вернулся на много лет назад, когда они, брат и сестра, играли у колен матери.

Он невольно сжал ее руку и взволнованно сказал: «Сюэ Жо, Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива и радостна. Разве все, что Я делаю, не ради твоего блага?»

Сюэ Жо резко отдернула руку и посмотрела на него чужим взглядом, в ее бровях читались нетерпение и досада: «Не нужно больше говорить об этом. Что это значит по сравнению с твоим троном и державой?»

Юнь Сюань был задет за живое, в его глазах вспыхнул гнев: «Чего ты хочешь? Что нужно сделать, чтобы ты согласилась выйти замуж за Фу Линьфэна?»

Сюэ Жо помолчала. Спустя долгое время она выдавила из горла: «Позволь мне увидеть его еще раз. Когда я все проясню, я вернусь и подчинюсь твоей воле».

— Нельзя! — резко оборвал ее Юнь Сюань, кипя от ярости. — Как ты можешь все еще думать о нем? Ты забыла, как сильно он нам навредил? Ты забыла, как умер второй царственный брат? Он же был нашим родным старшим братом!

Он был почти в бешенстве, не в силах сдержать вспышку гнева: «Я категорически запрещаю тебе видеться с ним, думать о нем! Стоит тебе его увидеть, как он тут же околдует тебя…»

Гневный крик эхом разнесся по двору. Сюэ Жо некоторое время смотрела на него, а потом рассмеялась: «Ты так его боишься?»

— Я… — Юнь Сюань на мгновение потерял дар речи. От стыда и гнева он даже забыл использовать королевское «Я». Он тут же холодно усмехнулся и возразил: — Неужели Я, правитель целой страны, испугаюсь какого-то мятежного чиновника и предателя?

Он глубоко вздохнул, силой подавляя гнев в сердце, и резко встал: «Сюэ Жо, я не буду с тобой спорить. В общем, ты не можешь покинуть Дворец Яньси ни на шаг».

Он громко отдал приказ окружающим, повысив голос, словно только так можно было усмирить его непокорную сестру.

«Передайте Мой указ: Дворец Яньси запечатать на три дня, до самой свадьбы принцессы. Принцессе Чжаоюэ запрещено покидать свои покои даже на полшага».

Сказав это, он бросил на Сюэ Жо злой взгляд и, не оборачиваясь, ушел со своей свитой.

На лице Сюэ Жо не отразилось никаких эмоций. Она равнодушно отпила глоток холодного чая и тихо сказала: «Юнь Сюань, ты всегда был слишком самоуверен».

Три дня спустя звуки флейт и труб разнеслись над Пурпурным дворцом. Десять ли красного свадебного убранства выстроились в ряд, простираясь от главного зала до дворцовых ворот. Гражданские и военные чиновники в роскошных одеждах собрались в Зале Чэнгуан, с нетерпением ожидая начала свадебной церемонии.

Юнь Сюань сидел на троне, слушая, как главный евнух в парчовых одеждах и нефритовом поясе зачитывает списки даров от вассальных государств. Он кивал, а в его глазах и бровях читалась самодовольная улыбка.

Внезапно из-за пределов зала быстро вошел его личный младший евнух, испуганно приблизился и что-то прошептал ему на ухо.

Юнь Сюань поднял на него глаза, и его лицо резко изменилось.

Ворота Дворца Яньси были распахнуты настежь. Служанки и евнухи все как один стояли на коленях, кланяясь так низко, что их лбы стучали об пол, словно чесночные пестики.

«До… Докладываю Ван Шану… По приказу Ван Шана, покои принцессы каждый день запирались на двойной медный замок, так что даже муха не могла вылететь. Но сегодня утром принцесса… принцесса… необъяснимым образом исчезла».

Юнь Сюань пошатнулся, невольно отступил на полшага. Ноги его ослабели. Он медленно вошел в покои…

Обстановка в комнате была прежней. Кровать была аккуратно заправлена. Из медной курильницы в форме журавля у окна вился тонкий белый дымок.

Все было на своих местах, но человека уже не было.

Юнь Сюань рухнул на стул, подперев лоб рукой. Казалось, все силы покинули его в одно мгновение.

В горном лесу с вековыми деревьями девушка в белом платье с гуцинем за спиной изо всех сил карабкалась вверх по склону.

Она снова и снова продиралась сквозь густые кусты, доходившие ей до пояса. Острые ветки рвали подол ее платья, царапали лодыжки, но она, казалось, не замечала этого, продолжая карабкаться к вершине, помогая себе руками и ногами.

Когда она взобралась на ровную площадку на вершине горы, из-за моря облаков как раз выплыло красное солнце.

В одно мгновение небо и земля озарились мириадами золотых лучей, а тысячеликое море облаков забурлило.

Ослепленная ярким светом, она не могла открыть глаза. Прикрыв лоб рукой, она присмотрелась.

Вершина горы была пуста, если не считать старой кривой сосны. Спина в сером даосском одеянии стояла в лучах утренней зари, заложив руки за спину. Услышав позади шорох шагов, человек резко обернулся и равнодушно сказал: «Ты пришла».

Сюэ Жо кивнула, не издав ни звука.

Даос отступил на два шага в сторону, открывая вид на надгробие позади него.

Это была стела из белого нефрита без единой надписи.

Сюэ Жо стояла поодаль, долго не двигаясь с места. Наконец, она медленно подошла.

Тонкие белые пальцы медленно коснулись холодной поверхности стелы. Она шмыгнула носом, на ее лице появилась удовлетворенная улыбка, и она прошептала: «Шангуань И, здесь прекрасный вид, и никто тебя больше не потревожит. Тебе нравится?»

Даос в сером одеянии с грустью посмотрел на нее. Он открыл рот, но в итоге ничего не сказал.

Сюэ Жо сняла со спины гуцинь, села перед могилой, скрестив ноги, и положила семиструнную цитру себе на колени.

Ее лицо сияло в солнечном свете, глаза были полны волнения. Глубоко вздохнув, она медленно опустила свои нефритовые пальцы, похожие на стебли лука, на струны.

Она помолчала немного, затем обратилась к даосу рядом: «Юй Янцзы, когда моя душа покинет тело, помни, ни в коем случае не буди меня. И еще, уничтожь эту цитру, брось ее со скалы, а потом…»

Она сделала паузу, ее темные глаза помрачнели: «Потрудись отнести мое бесчувственное тело вниз с горы, отправь его в Пурпурный дворец… чтобы выйти замуж».

Она представила себе эту сцену, и на ее губах появилась озорная улыбка.

В детстве она больше всего любила подшучивать над Юнь Сюанем. Пусть это будет ее последней шуткой над ним.

Юй Янцзы хрипло произнес: «Хорошо…»

Сказав это, она почувствовала некоторое облегчение. Немного успокоившись, она опустила взгляд на струны под своими пальцами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Пролог

Настройки


Сообщение