В итоге Шестая принцесса так и не появилась.
Две стражницы, словно привыкшие к таким сценам, с насмешливой улыбкой на лицах оттолкнули огненный таз своими саблями, ожидая, пока он остынет.
Цянь Жовэнь так разозлился, что тяжело дышал носом, отбросил рукава и убежал внутрь, неизвестно к кому жаловаться.
Сват с некоторым затруднением посмотрел на Цюй Хуайсиня, но увидел, как тот мгновенно изменился в лице, погасив прежний пыл, тайком покраснел глазами, но упрямо не позволял себе плакать. В сердце свата невольно возникла жалость: — Господин, что же нам теперь делать?
— Шестая принцесса могла бы просто не обращать на меня внимания, но она еще и прислала такого человека, чтобы разозлить меня. Я не смог сдержаться и просто... — Сказав это, Цюй Хуайсинь принял вид человека, полного сожаления.
— Даже загнанный кролик кусается. Никто не вынесет такого унижения, — сват не удержался и плюнул в сторону ворот, затем тихо спросил, обернувшись, — Только теперь, в резиденцию Шестой принцессы, вы войдете или...
— Брак дарован Императрицей. Даже если будет трудно, я не должен ослушаться указа, тем более не могу подставить моих мать и папу, обвинив их в неверности и несправедливости, — он вынул шелковый платок и дважды легонько прикоснулся к уголкам глаз. — Похоже, сегодня действительно придется войти.
Паланкин уже стоял у ворот резиденции. Весь столичный город знал, что Императрица даровала им брак. Не удалось подменить его тем человеком из Чуньцзянге, и ситуация, очевидно, уже не оставляла ему выбора. Лучше было воспользоваться этим положением, чтобы заработать себе хорошее имя.
— Такой добродетельный и прекрасный человек, как господин Цюй, выходит замуж за эту... Как жаль, — носильщики паланкина тоже цокали языками и качали головами, почти открыто ругая Шестую принцессу.
Когда Цюй Хуайсинь готовился сам подняться по ступеням, он не ожидал, что Цянь Жовэнь снова вернется, да еще и с пожилой женщиной. Судя по ее одежде и манерам, она, должно быть, занимала какое-то положение в резиденции.
— Управляющий Ван, посмотрите, вот эта тварь! Мало того, что она тянула время снаружи, портя репутацию резиденции принцессы, так еще и опрокинула огненный таз, который я так любезно приготовил! — Он высокомерно поднял голову и надменно указал в сторону Цюй Хуайсиня. Его ногти, окрашенные бальзамином, были красными, как кровь.
— Вы первым начали оскорблять, а теперь вините других? — Сват, увидев, что тот привел помощницу, еще больше пожалел Цюй Хуайсиня, оставшегося в одиночестве, и встал перед ним, вопрошая.
Цюй Хуайсинь легонько положил руку на плечо свата, покачал ему головой, а затем подошел к женщине, которую назвали управляющей, и поклонился: — Управляющая, это я был невежлив. Приехал только что и не знал, как себя вести. Возможно, мои слова задели чьи-то больные места, а я и не заметил.
— Кого это ты высмеиваешь?!
Даже самый глупый Цянь Жовэнь почувствовал, что что-то не так в этих словах. Он снова хотел устроить скандал, но Ван Чжанцзюань остановила его рукой: — Господин Цянь, шуметь у ворот резиденции действительно неподобающе. Сегодня господин Цюй входит в нашу резиденцию, он теперь тоже наш человек. Давайте лучше зайдем внутрь и поговорим.
— Управляющий Ван, у этого человека нет ни капли приличия! Посмотрите, я сейчас разорву ему рот! Я...
— Прошу управляющую провести меня внутрь, — не успел он договорить, как Цюй Хуайсинь прервал его.
Чем более неистовым становился противник, тем спокойнее должен был оставаться он сам. На его губах появилась идеальная улыбка, глаза-фениксы слегка опустились. На его бледном, изящном лице не читалось никаких эмоций, но свадебное платье, вышитое золотыми нитями с утками-мандаринками, придавало ему еще больше изысканности. Сравнение с другим человеком было очевидным.
Ван Чжанцзюань, увидев, что он тоже не из тех, кого легко обидеть, поспешно нашла предлог, чтобы отправить Цянь Жовэня прочь, опасаясь, что если они действительно устроят скандал, будет трудно уладить.
В резиденции знали, что он сегодня приедет, и на самом деле уже подготовили двор. Однако Шестая принцесса действительно не дала ему никакого статуса, поэтому изначально планировалось просто доставить его в паланкине, и на этом все. Кто же знал, что они не договорились со сватом и устроили такое посмешище.
Место, выделенное ему, было очень уединенным. Пройдя бесчисленные коридоры и извилистые тропинки, он наконец увидел ветхий дворик, спрятанный за персиковыми деревьями.
Увидев, что рядом никого нет, Ван Чжанцзюань доброжелательно напомнила: — Господин Цюй, я вижу, вы умный человек. Господин Цянь Жовэнь — родной племянник Императорского супруга Ян из дворца. Обычно все мужчины в резиденции уступают ему. Вам не стоит постоянно идти против него.
Цюй Хуайсинь, увидев, что она говорит искренне, поспешно опустил глаза и поклонился: — Благодарю, Управляющая Ван.
Что касается того человека, он выглядел как безмозглый дурак. Он никогда не начинал неприятности сам, но и не позволял себя обижать просто так. В будущем у него будет достаточно возможностей разобраться с ним.
Помогла ему открыть ворота двора и проводила до входа во внутренние покои, Ван Чжанцзюань остановилась, не желая идти дальше: — У вас пока нет статуса, поэтому нет и личного маленького слуги для помощи. Вам придется полагаться на себя. Если что-то понадобится, скажите мне.
— Хорошо.
Что бы она ни говорила, Цюй Хуайсинь отвечал спокойно, без высокомерия и без унижения, отстраненно, но не теряя приличий, так что придраться было не к чему. Наоборот, это вызывало нежелание его затруднять.
— И еще, Ваше Высочество Шестая принцесса сегодня не в резиденции. Неизвестно, когда она вернется. Если будет слишком поздно, ложитесь спать сами, — она улыбнулась этому человеку, подобному небожителю, с легким оттенком извинения, и, дав еще несколько указаний, тут же удалилась.
Снаружи казалось, что этот двор недавно убирали, но на ручке двери все еще оставалась пыль, что явно свидетельствовало о небрежной уборке, сделанной на скорую руку.
На маленьком круглом столе из орехового дерева внутри комнаты стояли две тарелки с фруктами, в которых лежали арахис и красные финики. Напротив свадебного ложа стояли две чашки чая с коричневым сахаром, которые уже давно остыли.
В своем ярко-красном свадебном платье и под свадебным одеялом в этой пыльной комнате он почувствовал себя одиноким и печальным.
Вскоре в двор привезли приданое семьи Цюй. Там была одежда, которую он обычно носил, и его цинь с хвостом феникса. Остальное было только что подаренными Императрицей лучшими жемчугами, нефритами и агатами. Он расставил одежду и цинь, а оставшиеся сундуки спрятал под кроватью. Только тогда он хлопнул в ладоши, сел, взял чашку чая и сделал глоток, заодно попробовав несколько фиников.
Довольно сладкие.
Его алые губы наконец получили немного влаги, и он почувствовал, что голоден, так как ничего не ел с утра.
Судя по словам Управляющей Ван, Шестая принцесса вообще не приняла его всерьез. В день свадьбы она уехала и до сих пор не вернулась. Более того, по смыслу ее слов, она, скорее всего, не вернется и вечером.
Это... просто идеально! Шестая принцесса, будучи такой распутной, должно быть, похожа на тех покровителей из борделя. Изначально он хотел использовать старые методы, чтобы сохранить свою невинность, но, похоже, теперь сможет сэкономить много сил.
Он снова взял несколько фиников своей изящной рукой и съел их. Сразу почувствовал себя намного бодрее.
Время подходило к двум часам дня. Снаружи прислали маленького слугу с обедом: несколько простых блюд и миска риса. После еды тот послушно забрал посуду, не сказав ни слова.
Цюй Хуайсинь так и сидел у ложа, уставившись в никуда, наблюдая, как солнце постепенно садится и в комнате становится темно.
Он пошел к ящику под шкатулкой для косметики, нашел огниво и зажег свечу. При мерцающем пламени свечи его вдруг охватила сонливость.
Когда веки начали слипаться, сбоку вдруг раздался скрип.
Он широко раскрыл глаза-фениксы и увидел, что дверь действительно приоткрылась. В свете свечи был виден только высокий и стройный черный силуэт, стоящий у двери, словно собираясь войти.
Шестая принцесса? Разве не говорили, что она сегодня не придет?
Цюй Хуайсинь настороженно выпрямился, поспешно поправил одежду, с его милого лица постепенно исчезла улыбка. Он сложил руки на коленях, его спокойный и холодный вид заставлял желать лишь издалека любоваться им, не смея приблизиться.
Деревянная дверь была старой и скрипела при каждом движении, вызывая у него еще большее беспокойство. Щель в двери становилась все шире, и остатки света свечи уже освещали фигуру.
Показался край темной накидки, принеся с собой порыв холодного ветра. Цюй Хуайсинь невольно затаил дыхание, пальцы слегка сжали край юбки.
Как раз когда лицо того человека вот-вот должно было показаться, движение двери внезапно остановилось, и действия человека тоже прекратились.
— Комната такая ветхая, неинтересно.
Раздался низкий и презрительный голос. Напряженная струна в мозгу Цюй Хуайсиня оборвалась, и он невольно вздрогнул от холода.
Человек снаружи тут же повернулся, собранные волосы скользнули по краю двери. Он постоял еще немного, а затем медленно ушел, оставив его в оцепенении.
Что это было? Он даже не знал, действительно ли это была Шестая принцесса.
Он погладил висок и обнаружил, что незаметно вспотел.
Только что этот голос показался ему знакомым, словно он слышал его где-то раньше, но никак не мог вспомнить.
...
В парчовом коридоре высокая фигура в темной накидке с золотыми узорами медленно шла вперед, неся с собой резкий ночной ветер. Маленький слуга, столкнувшийся с ней, от удивления не мог закрыть рта.
Он не ошибся? Неужели солнце взошло на западе?
Ваше Высочество сегодня шла и... улыбалась?
И улыбалась так зло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|