Шэнь Лэянь, сжимая в руке букет засушенных полевых ромашек, собранных на берегу реки, переступила порог дома и услышала гневный голос Лу Ши. Оглядев двор, полный людей, она нахмурилась: — Мама, что случилось?
Пришедшие с Ли Дуньцзы, видя гнев Лу Ши, пытались сгладить ситуацию. Но сам Ли Дуньцзы, человек упрямый, почувствовав резкость в словах Лу Ши, решил не сдаваться.
— А что я такого сказал? — вызывающе спросил он. — Именно то, что вы и подумали! — помолчав, он отвернулся и фыркнул. — Выдумываете небылицы, прикрываясь детьми. Думаете, все вокруг дураки?
Эти слова еще больше разозлили Лу Ши. Она вскочила и, указывая на Ли Дуньцзы, крикнула: — Уходи! Вон отсюда! Нам такие соседи не нужны!
Ли Дуньцзы, еще больше распалившись, заявил: — Думаешь, я уйду просто так? Пока не объясните, откуда взялся рецепт лапши, я никуда не денусь!
Скрестив руки на груди, он уселся на землю, не обращая внимания на уговоры своих спутников.
Шэнь Лэянь начала понимать, что кто-то распустил сплетни, из-за которых и собралась эта толпа. Сунь Чанфа и Чжао Ши, боясь расстроить Лу Ши, ничего ей не рассказали. Семья Шэнь была так занята приготовлением лапши, что даже не подозревала о проделках Ма Ши.
Видя, как раскраснелась от гнева Лу Ши, Лэянь строго посмотрела на Ли Дуньцзы и спросила: — Ты говоришь, что рецепт лапши не от проезжего торговца. Тогда откуда он взялся?
После недавнего разговора с Лю Хуай Цзяды она поняла, что люди сомневаются в их истории, и, вероятно, у них есть свои версии.
Ли Дуньцзы презрительно посмотрел на нее и, отвернувшись, грубо бросил: — Пошла прочь, малявка! Не твое дело!
Шэнь Лэянь вспыхнула от гнева. Она шагнула вперед и крикнула: — Ты, гад, сам сказал, что рецепт не от торговца! Раз уж это касается меня, то как это не мое дело?!
Ее голос, звонкий и громкий, ошеломил всех присутствующих. Чтобы выглядеть еще внушительнее, Шэнь Лэянь уперла руки в боки.
Ли Дуньцзы побагровел от ярости и вскочил, намереваясь броситься на Шэнь Лэянь. Но Сунь Чанфа и Шэнь Лаосань, услышав шум, вовремя подбежали и схватили его.
Остальные мужчины и женщины тоже бросились разнимать их.
Ли Дуньцзы, чувствуя себя униженным перед всеми, не хотел успокаиваться. Вырываясь из рук мужчин, он кричал: — Не держите меня! Я ее поколочу! Клянусь, я не Ли, если не поколочу ее!
В этот момент раздался громовой голос: — Дуньцзы, щенок, ты совсем обнаглел?! Устраиваешь скандал в моем доме и еще хочешь ударить мою дочь?! Попробуй только тронь ее!
Все обернулись и увидели разъяренного Шэнь Лаоэра, входящего во двор.
Он с радостью вернулся из города, где владелец магазина щедро расплатился с ним за товар. То, что раньше было лишь надеждой, теперь превратилось в звонкую монету, и Шэнь Лаоэр был на седьмом небе от счастья. По пути он заехал в несколько ресторанов, чтобы узнать результаты дегустации.
В одном ресторане хозяин, попробовав все блюда, заказал по двадцать цзиней (10 кг) холодца и запеканки на пробу. Другой заказал по десять цзиней (5 кг). А третий, не будучи уверенным в спросе, отказался.
Шэнь Лаоэр не расстроился, а, наоборот, обрадовался. Он возвращался домой, напевая, но, войдя в переулок, услышал крики. Войдя во двор, он услышал угрозы Ли Дуньцзы и понял суть происходящего. Бледное лицо Лу Ши и испуганные лица детей вызвали в нем гнев.
Увидев, как Ли Дуньцзы пытается ударить его дочь, Шэнь Лаоэр пришел в ярость.
Бросив поводья, он с криком бросился на Ли Дуньцзы и сильно толкнул его. Коренастый Ли Дуньцзы не мог сравниться с высоким и крепким Шэнь Лаоэром и, пошатнувшись, едва не упал. Его удержали друзья.
Шэнь Лаоэр, не дав ему опомниться, шагнул ближе и крикнул: — Хочешь драться? Давай! Сегодня мы не разойдемся, пока не выясним, кто сильнее!
Видя, что дело принимает серьезный оборот, все бросились их разнимать.
Шэнь Лаоэр наконец смог узнать, что произошло. Спутники Ли Дуньцзы не хотели рассказывать правду, говоря лишь, что Ли Дуньцзы был неправ, и прося не обращать на него внимания.
Но Ли Дуньцзы, потерявший и деньги, и лицо, не мог успокоиться. Он злобно посмотрел на Шэнь Лаоэра: — Не притворяйтесь святошами! Думаете, вы одни умные в деревне? Смотрите, как все беднеют, и радуетесь, да?
Шэнь Лаоэр, услышав эти слова, еще больше разозлился и потребовал объяснений.
Но Ли Дуньцзы лишь усмехнулся: — Бог все видит! Если не хотите, чтобы вас гром поразил, продолжайте притворяться!
Шэнь Лаоэр побагровел от гнева.
Жена Сунь Чанфа, видя, как ведет себя Ли Дуньцзы, поняла, что больше не может скрывать правду. Она отвела Лу Ши в сторону и тихо рассказала ей о сплетнях Ма Ши: — Я думала, что это просто глупости, и не хотела тебя расстраивать. Но… — она посмотрела на Ли Дуньцзы и его компанию и вздохнула. — …нашлись же глупцы, которые ей поверили.
Лу Ши не могла поверить, что Ма Ши способна на такую подлость. Она подошла к Ли Дуньцзы и гневно сказала: — Если бы мы узнали рецепт от перекупщиков и скрыли его от всех, пусть нас гром поразит!
Разъяренный Ли Дуньцзы, потерпевший поражение в стычке, лишь усмехнулся: — Легко сказать! Клясться все горазды.
Шэнь Лэянь, видя, что ни слова Шэнь Лаоэра, ни слова Лу Ши не действуют на него, вышла вперед и спросила: — Скажи, а в других деревнях, где тоже покупали рассаду батата, кто-нибудь умеет делать лапшу?
Ли Дуньцзы замолчал, опустив голову.
Шэнь Лэянь усмехнулась: — У вас в каждой деревне есть родственники, и новости быстро расходятся. Если не верите нам, сами поспрашивайте. Вы говорите, что нам рассказали рецепт, потому что мы первыми купили рассаду. Но в других деревнях тоже были те, кто покупал рассаду, и даже больше, чем мы. Если они тоже умеют делать лапшу, тогда мы признаем свою вину!
Все задумались. В словах Шэнь Лэянь был смысл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|