Глава 7. Поездка в город (Часть 2)

Шэнь Лаоэр поспешно сказал:

— Раньше мы не взвешивали батат, когда делали лапшу. А в этот раз, когда мололи, специально взвесили. Использовали сто цзинь батата и получили двадцать пять цзинь сухого крахмала.

С этими словами он указал на лапшу:

— Лэянь говорит, что из одного цзиня крахмала получается примерно восемь-девять лян сухой лапши. Подумайте, если продавать батат по дешевке, то за сто цзинь выручишь всего тридцать вэней. А если сделать из него лапшу, то можно продать больше чем за четыреста вэней.

Помолчав, он потер руки и радостно улыбнулся:

— Если и правда получится продать за четыреста вэней, то получится, что один цзинь свежего батата стоит четыре вэня, всего на один вэнь меньше, чем мы рассчитывали.

Хотя это был лишь приблизительный расчет, большинство семей в Каошаньцунь выращивали батат на склонах, и это был батат с белой сердцевиной. В отличие от выведенного позднее батата с красной сердцевиной, этот сорт содержал меньше воды и больше крахмала. А поскольку земля была сухой, воды в нем было еще меньше.

В итоге, скорее всего, получится примерно столько, сколько сказал Шэнь Личжан.

Старый Лу и Лу Люши были очень удивлены, а Лу Циншань даже рот открыл:

— Если все так, как говорит твой зять, то ваша семья разбогатеет?

В этот момент вернулся второй дядя, Лу Миншань. Он вошел во двор как раз в тот момент, когда прозвучала эта фраза, и спросил:

— Кто разбогатеет?

— Отец Лэянь, — с улыбкой ответила Лу Люши. С тех пор как она узнала о цене на батат, она тоже переживала за семью старшей дочери. И теперь, когда нашлось хорошее решение, она, естественно, тоже радовалась.

Лу Миншань, поняв, о чем идет речь, с досадой топнул ногой:

— Знали бы мы, тоже посадили бы немного.

Семья Лу жила в городе, здесь было много людей и мало земли. Одни только поля семьи Хань занимали небольшую часть, к тому же земля у них была хорошая, в отличие от Каошаньцунь, где многие жители сами распахивали склоны.

Когда торговец приходил продавать рассаду, семья долго колебалась и в итоге отказалась. Когда они услышали, что батат продается дешево, то решили, что поступили правильно. Но теперь, выслушав расчеты Шэнь Лаоэра, они пожалели о своем решении.

Лу Люши укоризненно посмотрела на него:

— Если бы мы посадили, то за эти дни все волосы бы у себя вырвали от беспокойства.

Затем она взяла Шэнь Лэянь за руку и сказала:

— Раньше я говорила твоей матери, чтобы она не жалела вас и заставляла работать. Вы уже большие девочки, а все ни о чем не думаете. А ты взяла и сразу такое придумала! — И спросила, где она об этом услышала.

Шэнь Лэянь указала на главную дорогу, которая проходила через город:

— На южной стороне главной улицы есть ресторан. В те дни мы с сестрой Юээр и сестрой Инэр ходили копать дикий ямс, и я услышала, как коммивояжёры рассказывали там о диковинных вещах. Сестра Юээр и другие спешили на работу и ушли, а я осталась и послушала еще немного.

— И хорошо, что послушала, — с легкой завистью сказала жена старшего брата, Вэй Ши.

— Хватит болтать, — сказал старый Лу, указывая на повозку. — Вы же приехали в город, чтобы узнать, не купят ли лавки этот товар?

— Да, — кивнул Шэнь Лаоэр. — Но, — добавил он, — я думаю, не стоит просто так идти к ним с товаром. Все-таки это новый продукт, и люди не знают, вкусный ли он и будет ли продаваться. По дороге мы с женой посоветовались и решили, что я оплачу угощение, а главным блюдом будет то, что мы привезли. Вы с братом и Миншанем знаете многих в городе, пригласите всех, кого сможете, чтобы они сами попробовали и поняли, что это такое.

Лу Люши улыбнулась:

— Хорошо. Это хорошая идея. — И упрекнула Шэнь Лаоэра: — Ох, ишь ты, приехал и хочешь сам оплатить угощение. Хочешь, чтобы соседи потом мне в спину плевали?

Лу Циншань тоже сказал:

— Не нужно тебе платить. Ты что, боишься, что разбогатеешь, а мы на тебе наживемся? Решил заранее нас предупредить?

Шэнь Лаоэр замахал руками:

— Нет, что вы. Я просто подумал, что дело может не выгореть, а хлопот будет много.

— Тем более! — сказала Лу Люши, нахмурившись, и обратилась к старшему и младшему сыновьям, а также к мужу: — Сегодня вам придется пустить в ход все свое обаяние. Если сможете, пригласите хозяев лавок. Если хозяева не смогут, пригласите приказчиков. В общем, пригласите всех, кого сможете.

С этими словами она достала деньги и протянула их старшей невестке:

— Жена Юээр, сходи-ка ты за вином.

Шэнь Лэянь поспешно сказала:

— Я схожу, я схожу, а вы, тетя, отдохните. — И, помолчав, спросила: — А где сестра Юээр и сестра Инэр?

— Говорят, в доме Хунъюй в центре города ее двоюродная сестра привезла из других мест много новых узоров для вышивки, и они пошли выбирать, — ответила Вэй Ши и вдруг посмотрела на Шэнь Лэянь: — Лэянь, а что стало с тем человеком, который столкнул тебя в реку?

Шэнь Лэянь хотела было ответить, но в этот момент во двор вошел какой-то человек. Вэй Ши, увидев его, нахмурилась и пробормотала:

— Говорили же им, что мы не видели того человека, а они опять пришли.

Шэнь Лэянь встрепенулась и посмотрела на вошедшего. Судя по словам тети, те люди все еще ищут того парня?

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение