Глава 1. Дар небес (Часть 2)

Супруги долго совещались. Их пять-шесть му распаханного склона, даже засеянные гаоляном и просом, не принесли бы большой прибыли. А вдруг эта новая культура, пусть и не продастся по цене, обещанной торговцами, все же сможет прокормить семью? Ведь те торговцы, чтобы продать рассаду, угощали крестьян бататом.

Лу Ши попробовала и вареный, и печеный батат. Мякоть была нежной и сладковатой, действительно вкусной.

Супруги, решившись, потратили связку цяней на шесть тысяч саженцев. Сунь Чанфа, увидев такую щедрость семьи Шэнь, тоже соблазнился и потратил пятьсот вэней на рассаду.

Глядя на них, еще сорок-пятьдесят семей из Каошаньцунь тоже купили саженцы.

Всю осень крестьяне старательно ухаживали за посадками. К тому же, в этом году погода была благоприятной. И вот, к осени, урожай батата с одного му составил восемьсот-девятьсот цзиней (400-450 кг), а то и все тысячу (500 кг).

После сбора урожая все, кто посадил батат, были очень довольны.

Однако радость их была недолгой. Цены на батат повергли их в уныние.

Три цзиня (1,5 кг) за один цянь! Это было дешевле, чем дикорастущие травы!

Семья Шэнь рассчитывала выручить за шесть му батата, выращенного на распаханном склоне, как минимум двадцать лянов серебра. Но по такой цене они получат меньше двух лянов. Вычтя стоимость рассады — один лян серебра, — прибыль составит всего один лян.

Конечно, в прошлые годы с этого склона и ляна не получалось, но разница между ожиданиями и реальностью была слишком велика, и Лу Ши никак не могла с этим смириться.

Но что поделать, если рыночная цена на батат была именно такой?

— Да, — подхватила Лу Ши слова жены Сунь Чанфа, отругав недобросовестных торговцев. — Я сначала совсем расстроилась из-за этой цены, а потом подумала, что хоть что-то можно выручить. А то весь урожай сгниет. Батат, конечно, вкусный, но если его есть постоянно, начинается изжога!

— И не говори, — согласилась соседка. — Мы после сбора урожая ели батат, сколько душе угодно, раз он такой дешевый. Но через месяц всем надоел.

Она тяжело вздохнула.

Лу Ши тоже вздохнула и, указав на длинную жердь, подвешенную между двумя голыми акациями во дворе, сказала: — Вот, я хотела продать весь батат, но муж не согласился. Лэянь рассказала, что слышала в городе от проезжих торговцев, будто из батата, как из маша, можно делать крахмальную лапшу и вермишель. Их можно и самим есть, и продавать. Муж и так не хотел продавать батат за бесценок, а тут еще Лэянь так уверенно об этом говорила… В позавчера, когда мы забрали ее из города, он сразу же вымыл целую корзину батата, натер его на терке и перемолол на жернове. Потом все вместе шили мешки, фильтровали… Полдня провозились, чтобы получить немного этой… как ее… крахмала.

Крахмальная лапша из маша была для крестьян редкостью, но жена Сунь Чанфа пробовала ее пару раз. Услышав, что из батата можно сделать что-то подобное, она заинтересовалась.

Она посмотрела в сторону, куда указывала Лу Ши, и увидела белый мешок, подвешенный на жерди. На дне мешка что-то было. С сомнением подойдя ближе, она потрогала его: — Что это?

— Говорят, крахмал из батата, — ответила Лу Ши и подробно рассказала, как они перемалывали, фильтровали и получили это вещество.

— Так вот чем вы занимались на днях! — рассмеялась соседка. — Шэнь Эр Гэ, как всегда, пробует что-то новое.

Лу Ши усмехнулась: — Этот его недостаток неисправим. Я ему говорила, что Лэянь просто где-то услышала об этом, неизвестно, правда ли это. Зачем тратить столько сил? Но он сказал, что раз Лэянь говорит так уверенно, значит, это правда. И решил попробовать!

Соседка посмеялась над словами Лу Ши, а затем спросила Шэнь Лэянь: — Лэянь, а ты точно слышала про эту вермишель?

Конечно, то, что она слышала это от торговцев — ложь. А то, что из батата можно делать вермишель — правда!

Шэнь Лэянь очень хотелось отложить миску и сказать: «А разве кто-то этого не знает?»

Но она сдержалась.

Если бы ее спросили, жалеет ли она о том, что из развитого двадцать первого века попала в это неизвестное время, Шэнь Лэянь ответила бы: нет!

Вспоминая, как она по глупости, чтобы не ударить в грязь лицом, выбрала престижный университет и специальность «технология пищевых продуктов», вместо обычного университета и более востребованной профессии, Шэнь Лэянь готова была биться головой о стену. Какая же она тогда была дура!

Эта никому не нужная специальность стала причиной того, что после выпуска она не могла найти достойную работу. Неудачница — это про нее!

Но после нескольких лет неудач она вдруг оказалась здесь.

И ее знания оказались полезными! Для Шэнь Лэянь, одинокой и ни к чему не привязанной, это был настоящий дар небес!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение