Глава 5. Будущая свекровь (Часть 2)

У семьи Ли было немало земли — целых семнадцать-восемнадцать му. При жизни Ли Сюцай содержал небольшую частную школу, которая приносила некоторый доход. Кроме того, большая часть их земли, более половины, не была внесена в реестр рыболовных угодий и не облагалась налогом. Хотя это и была целина, но поскольку семья Ли начала ее обрабатывать рано, а расположение участка было удачным, то за долгие годы земля ничем не отличалась от обычных полей.

Поэтому урожай они всегда собирали с помощью наемных работников. Семья состояла всего из трех человек, и их расходы были значительно меньше, чем у других.

Однако, когда Ли Сюцай заболел, им пришлось продать более десяти му, чтобы оплатить лечение. К моменту его смерти у них осталось только шесть му.

После сбора урожая пшеницы в этом году Шэнь Лаоэр, желая помочь семье Ся Ши, предложил им посадить батат, как и они сами. Семья Ли согласилась и засадила три му бататом. Однако цена на него упала.

Шэнь Лаоэр очень об этом сожалел. Он уже обсуждал с Лу Ши, что они добавят семье Ли немного денег от продажи своего батата.

К счастью, Шэнь Лэянь нашла выход из положения.

Видя, что крахмальная лапша готова, Шэнь Лаоэр почувствовал облегчение и смог заговорить об этом.

Ся Ши с удивлением посмотрела на Шэнь Лэянь и мягко улыбнулась: — Все это благодаря Лэянь.

Почему-то Шэнь Лэянь показалось, что эта улыбка не совсем искренняя, словно Ся Ши заставляла себя улыбаться.

С чего бы это?

Едва эта мысль промелькнула у нее в голове, как Лу Ши позвала ее: — Лэянь, иди на кухню, следи за огнем, чтобы не погас. — Она предложила Ся Ши остаться на обед. — Эту лапшу, о которой ты говоришь, мы уже сделали сегодня утром. Останься, попробуешь, вкусная ли получилась.

Ся Ши наотрез отказалась: — У меня еще болезнь не прошла, не хочу заразить детей. — Сказав это, она закашлялась.

Лу Ши, видя ее упорство, дала ей связку лапши, чтобы она попробовала ее дома, и проводила до конца переулка. Вернувшись на кухню, она увидела, что вода в большом котле закипела, зачерпнула ковш кипятка и ошпарила муку из гаоляна, а затем добавила немного пшеничной муки.

Быстрыми движениями она нашинковала капусту, нарезала тофу кубиками, а мясо тонкими ломтиками. Слив кипяток из котла, она налила немного растительного масла, и вскоре кухня наполнилась ароматом мяса.

Четырехлетний Шэнь Лэдун стоял у порога, шумно втягивая носом воздух, и его круглые глаза сияли от радости: — Мама, как вкусно пахнет!

— А лепешки из гаоляна в бульоне из свинины, капусты, тофу и крахмальной лапши будут еще вкуснее, — улыбнулась Шэнь Лэянь, оглядываясь на него.

Шэнь Лэдун расплылся в улыбке и сказал Лу Ши: — Мама, подержи лепешки подольше, чтобы получилась вкусная корочка!

Лу Ши с улыбкой пожурила его: — Целыми днями ничего не делаешь, только и знаешь, что выбирать лакомые кусочки.

Шэнь Лэянь тоже давно не ела поджаристую корочку с лепешек, приготовленных в большой железной печи, особенно из муки гаоляна. Вспомнив этот незабываемый аромат, она тоже почувствовала голод и попросила Лу Ши: — Мама, сделай лепешки потоньше, я тоже хочу корочку.

— Хорошо, — протянула Лу Ши с улыбкой, соглашаясь.

Сначала она положила в котел мясо и тофу, затем налепила лепешки, добавила воды и накрыла крышкой. Когда лепешки сварились, она вынула их, а затем добавила капусту и крахмальную лапшу.

Закончив с этим, Лу Ши вышла и обратилась к Шэнь Лаоэру, который грелся на солнышке у стены кухни: — Может, сходишь сегодня днем в город, узнаешь, берут ли где-нибудь эту лапшу?

Шэнь Лаоэр искоса посмотрел на нее: — Ага, раньше я был занят, ты жаловалась, что я все время в делах. А теперь, когда лапша еще не высохла, ты меня гонишь в город, чтобы я зря время потратил.

Лу Ши засмеялась: — Просто боюсь, что у Юаньэра не хватит денег на учебу.

Шэнь Лаоэр протянул: — Не зря говорят, что теща любит зятя все больше и больше.

Эта шутка рассмешила Лу Ши, а Шэнь Лэянь на кухне скривилась.

Судя по всему, эти двое души не чаяли в своем зяте.

Если ничего не изменится, брак будет заключен.

Она посетовала на Небеса: неужели нельзя было дать ей все идеально и по ее желанию? Зачем добавлять к этому счастью несколько ложек дегтя?

Может, попробовать поговорить с Лу Ши, чтобы расторгнуть помолвку? Но едва эта мысль возникла, Шэнь Лэянь скривилась: судя по тому, как родители радовались этому браку, ее слова ничего не изменят.

Она попыталась вспомнить своего маленького жениха. Миловидный, изящный мальчик, весь какой-то чистый и книжный. Его бледное лицо и фигура напоминали молодые побеги ивы, тянущиеся к весеннему солнцу, такие же нежные и свежие.

Она снова вздохнула. Что же делать? Слишком юный, не по зубам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение