С петушиным криком небо над деревней Каошаньцунь слегка посветлело. Новый день начался.
Лу Ши, жена второго сына семьи Шэнь, подметала сухие опавшие листья во дворе, когда дверь дома со скрипом отворилась.
Из дома вышла девочка лет десяти, одетая в ватник из грубой ткани и стеганые штаны из синей ткани. На голове у нее был задом наперед повязан синий в белый цветочек платок, который обычно носили женщины. На первый взгляд она походила на пожилую маленькую старушку.
Лу Ши, увидев свой платок на голове дочери, невольно рассмеялась: — Набегалась, настрадалась, теперь-то угомонишься?
Шэнь Лэянь хотела что-то сказать, но зуд в носу и резь в глазах заставили ее несколько раз чихнуть. Когда чихание прекратилось, она, гундося, произнесла: — Я не шалила, это в меня врезались.
В этот момент во двор вошла соседка, жена Сунь Чанфа. Она знала, что Лэянь отправили к бабушке в город погостить за шалости с сестрами. Там, на берегу реки, когда девочка копала дикий ямс, из зарослей тростника неожиданно выскочил кто-то и столкнул ее в воду. Лэянь удалось выбраться самостоятельно, но она простудилась.
Увидев наряд Шэнь Лэянь, соседка не удержалась от смеха, а затем спросила: — Кто тебя толкнул? Нашли его?
Шэнь Лэянь снова начала чихать, и Лу Ши ответила за нее: — Нет.
— Заставил ребенка так страдать, а сам скрылся, — возмутилась соседка. — Если найдем его, не спустим с рук!
«Он давно убежал, куда его искать?» — подумала Шэнь Лэянь.
К тому же, та девочка, с которой она делила имя, не просто пострадала, а утонула. Именно благодаря этому она, Шэнь Лэянь из другого мира, оказалась здесь.
Она только что попала под машину, и еще не успела упасть на землю, как открыла глаза в ледяной воде. К счастью, она хорошо плавала и быстро вынырнула. Неподалеку в воде барахтался кто-то еще.
Не понимая, что происходит, Шэнь Лэянь первым делом решила спасти тонущего.
Изо всех сил вытащив его на берег, она, не обращая внимания на пронизывающий ветер, стала делать ему искусственное дыхание. Наконец, он пришел в себя.
Юноша посмотрел на нее с шоком, словно его оскорбили, оттолкнул и, брезгливо вытерев рот, огляделся. Не обращая на нее внимания, он, промокший до нитки, бросился обратно в тростник и быстро исчез.
Шэнь Лэянь, шлепнувшись на землю, вскочила и выругалась ему вслед. Только тогда она осознала произошедшее и застыла, словно громом пораженная.
Вскоре подоспели ее дяди, которые собирали дикий ямс неподалеку, и отвели ее домой.
Когда они подъезжали к городу, им встретилась группа людей, которые спешно бежали в поля, словно кого-то искали.
Вспомнив это, Шэнь Лэянь снова чихнула. Лу Ши сказала: — Остался вчерашний луковый отвар, я как раз его подогрела. Выпей еще чашку.
Шэнь Лэянь, гундося, согласилась и пошла на кухню. Налив полную чашку горячего отвара, она встала у порога, зажав нос, и, морщась от странного вкуса, стала пить большими глотками, прислушиваясь к разговору матери с соседкой.
Жена Сунь Чанфа, немного поговорив с Лу Ши о домашних делах, перешла к делу: — Шэнь Эр Сао, вы свой батат продавать не будете?
Лу Ши вздохнула: — Как же не хочется продавать, да только цена слишком низкая. Муж с осени столько раз ездил в город и в уезд, но почти никто не берет. Только одна лавка согласилась, да и то по старой цене — три цзиня (1,5 кг) за один цянь.
Соседка, конечно, слышала об этом и сочувственно вздохнула: — Наших спекулянты с юга совсем замучили!
Раньше в Каошаньцунь батат не выращивали. Осенью сеяли гаолян, просо, сою, маш. В хороший год, при должном уходе, с одного му (0,067 га) собирали максимум триста цзиней (150 кг), и это считалось отличным урожаем. Кто же слышал об урожае в тысячу цзиней (500 кг)?
К тому же, Каошаньцунь располагалась на отрогах Нютоушань, и вокруг деревни было много расчищенных склонов. Хотя через деревню протекала река, и в засуху можно было использовать водяное колесо, склоны полить было невозможно.
В засушливые годы урожая проса и гаоляна, выращенного на склонах, не хватало даже на семена. Поэтому, когда южные торговцы рассказали о засухоустойчивом батате, который отлично растет на песчаной почве, многие заинтересовались.
Торговцы уверяли, что на юге один цзинь (0.5 кг) батата можно продать за пять-семь цяней.
Это еще больше подстегнуло интерес жителей деревни.
Пять цяней за цзинь, тысяча цзиней — это пять тысяч цяней. Пять лянов серебра с одного му за сезон — о таком раньше и мечтать не смели.
Семья Сунь Чанфа колебалась, но Шэнь Личжан, второй сын семьи Шэнь, был человеком смелым и любопытным. Он посоветовался с женой и решил купить немного рассады на пробу.
В семье Шэнь Лаоэра было много детей, а земли — мало. Дети росли, расходы увеличивались. Старшему сыну было тринадцать, скоро нужно было думать о женитьбе. Остальные дети рождались почти каждый год.
Без накоплений как справиться с такими расходами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|