Глава 3. Подстрекательство (Часть 2)

Шэнь Лэдун был мальчиком, и Шэнь Лаоэр всегда относился к сыну довольно сурово, в отличие от дочерей, к которым был более снисходителен. Шэнь Лэдун немного побаивался отца и обиженно надул губы, прижимаясь к Лу Ши.

Лу Ши тут же обратилась к мужу:

— Ты сам с энтузиазмом взялся за дело, а теперь, когда возникли трудности, срываешься на ребенке.

Шэнь Лэянь, видя, что супруги вот-вот начнут спорить, поспешила вмешаться:

— Прекратите ссориться! Из этого можно делать не только лапшу и листы теста, но и вино. В любом случае, вы не останетесь в проигрыше.

Про себя она подумала, как же удачно она перенеслась в это время.

Прямо в тот момент, когда это новое дело только начинало развиваться. Она получила прекрасную возможность.

Лу Ши и Шэнь Лаоэр рассмеялись словам дочери:

— Ты только и слышала пару слов, а уже готова горы свернуть.

Шэнь Лаоэр заинтересовался возможностью делать вино и, помешивая крахмал, спросил:

— Лэянь, а правда, что из этого можно сделать вино?

Вино — это ценный товар. Если из батата можно делать вино, это будет даже выгоднее, чем лапша. Он добавил:

— Почему ты раньше не сказала? Если бы знала, мы бы и не начинали делать лапшу.

«Потому что делать лапшу проще, чем вино», — подумала Шэнь Лэянь, но промолчала, наблюдая за тем, как мешают крахмал в большой миске. Только спустя две-три четверти часа, когда у Шэнь Лаоэра заныли руки, а в миске не осталось ни единого комочка, процесс перемешивания был завершен.

Шэнь Лаоэр отложил скалку и сказал Лу Ши:

— Не думал, что это такая тяжелая работа.

Шэнь Лэянь полностью с ним согласилась. Перемешивание крахмала было самым утомительным и самым важным этапом в приготовлении лапши.

Если тесто слишком жидкое, лапша получится безвкусной и будет легко рваться. Если слишком густое — будет трудно выдавливать через шумовку. А если в тесте останутся комочки, то лапша получится неровной и непривлекательной на вид, да и на вкус будет не очень.

Когда Лу Ши вскипятила воду в большом котле, Шэнь Лэянь, полная уверенности, закатала рукава, взяла большую деревянную шумовку и, лучезарно улыбнувшись собравшимся, с пафосом объявила:

— Настал момент чуда!

Её шутка вызвала всеобщий смех.

Она взяла у Шэнь Лаоэра комок теста, положила его в шумовку и начала постукивать ею о край котла, издавая громкие «бум-бум».

Несмотря на то, что она много работала по хозяйству, её руки всё ещё были нежными, и вскоре покраснели.

Шэнь Лаоэр, жалея дочь, сказал:

— Лэянь, давай я.

Шэнь Лэянь покачала головой, указывая на тесто, которое медленно вытекало из шумовки в кипящую воду:

— Папа, ты пока посмотри, а потом сменишь меня.

Шэнь Лаоэр, сдерживая беспокойство, наблюдал, как тесто, вытекая из шумовки, постепенно превращается в тонкие нити, которые, опустившись на дно котла, затем всплывают, становясь прозрачными. Шэнь Лэянь обратилась к Лу Ши:

— Мама, быстро разделяй палочками готовую лапшу, чтобы она не слипалась.

Затем она указала на большую кадку с холодной водой, приготовленную заранее:

— Когда лапша сварится, опусти её в холодную воду, а потом нанизывай на бамбуковые палочки.

Лу Ши сначала немного растерялась, но, следуя указаниям Шэнь Лэянь, быстро освоилась.

Когда первая палка с лапшой была готова, руки Шэнь Лэянь уже сильно болели, и она, едва удержав шумовку от падения, передала её Шэнь Лаоэру. Сама же она начала разминать руки, жалуясь на усталость.

Четырехлетний Шэнь Лэдун подбежал к сестре:

— Сестра, давай я подую на твои ручки.

Он обхватил руку Шэнь Лэянь и начал дуть на неё, чем вызвал смех Лу Ши:

— Вот подлиза! Если бы сестра не обещала тебе конфет, ты бы давно убежал играть.

Шэнь Лэдун смутился, но возразил:

— Нет! Я просто жалею сестру! — Он посмотрел на Шэнь Лэянь своими большими круглыми глазами. — Правда, сестра?

В прошлой жизни Шэнь Лэянь была единственным ребенком в семье. Родители рано умерли, и с шести лет она жила у родственников, познав все тяготы сиротской жизни. Сейчас она не хотела вспоминать об этом.

Из-за этого она не знала, что такое настоящая семейная любовь и сестринская привязанность.

Это было одной из причин, почему она так быстро привязалась к своей новой семье.

— Ну, если ты так говоришь, — ответила она, потянув Шэнь Лэдуна за пухлую щечку. Кожа малыша оказалась такой нежной и гладкой, что она не удержалась и начала тереть его щеки, пока тот, скорчив гримасу, не убежал. Тогда она, смеясь, взяла нанизанную Лу Ши лапшу, развесила её на бамбуковых палках и, подойдя к родным, сказала: — Торговец говорил, что лапшу нужно сначала заморозить, иначе она слипнется. Когда она замерзнет, нужно сбить с неё иней, ополоснуть теплой водой, чтобы она расправилась, а затем высушить на солнце.

Шэнь Лаоэр и Лу Ши сначала сомневались, когда дочь уверяла их, что запомнила все слова торговца. Но теперь, видя, как она четко и подробно описывает все этапы процесса, они были впечатлены.

Шэнь Лаоэр с гордостью сказал Лу Ши:

— Наша Лэянь совсем взрослая стала, заботится о семье.

Лу Ши тоже была тронута. Раньше её старшая дочь была своенравной и не слишком заботливой. Лу Ши часто переживала, что она вырастет эгоистичной и требовательной. Но теперь она поняла, что напрасно волновалась.

В этот момент снаружи кто-то позвал:

— Жена второго брата!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение