«Даже я, толкнув дверь бара, в тот же миг ощутил то, что называют судьбой».
Одасаку не знал, почему толкнул именно эту дверь. Он просто приехал в город по делам. Даже мафиози, живущие в старых районах, нуждаются в еде и одежде.
Зелёный карри в одном тайском ресторане в центре города был восхитителен. В редкие выходные он готов был потратить два часа на дорогу, лишь бы поесть этого карри.
Поев карри, он должен был сразу отправиться домой, но увидел неплохой бар. Подумав, что крепкие напитки везде примерно одинаковы на вкус, он вошёл.
Три часа дня — не время для открытия бара. Даже самые заядлые пьяницы в это время должны обедать. Большинство баров днём предлагают простые обеды для офисных работников.
Но в этом заведении почему-то действительно были посетители, пьющие с самого полудня. Тот человек... назвать его мужчиной или юношей? В общем, его фигура была стройнее, чем у большинства юношей.
Ёдзо сидел за стойкой, а хостес буквально обвилась вокруг него.
Эта картина, несомненно, произвела на Одасаку сильное впечатление. Он видел Ёдзо лишь в двух ипостасях: пьяным в стельку, лежащим на стойке бара, и робко старающимся угодить ему дома.
«Если подумать, это совершенно нормально».
Он услышал их разговор.
— Не выпьешь ещё немного, Аё? «Пей сегодня, пока пьётся» — разве не ты это постоянно говоришь?
Ёдзо махнул рукой, немного натянуто отказываясь:
— Сегодня нельзя, нужно домой, — тихо сказал он. — Не хочу, чтобы Акико учуяла запах.
— Акико... ты живёшь у неё?
— Да.
— Как неприятно. Она не разрешает тебе пить?
Улыбка на лице Ёдзо мгновенно померкла. Одасаку вдруг заметил, что в этот момент выражение его лица было точь-в-точь как у Дадзая — будь то улыбка, не достигающая глаз, или едва заметное отвращение, застывшее в уголках губ.
Хостес не почувствовала его недовольства и продолжала:
— Я выпью с тобой.
— Нет, не нужно, — Ёдзо резко встал. Он произнёс крайне редким для него серьёзным тоном, медленно: — С мнением Акико обязательно нужно считаться.
«Она не просто хозяйка».
«Подруга? Бывшая одноклассница? Старшая сестра? Кто она для меня?»
«Не знаю, слишком сложно сказать. В общем, я ей обязан. А раз обязан, то хочу угодить ей во что бы то ни стало».
Голос Ёдзо оставался слабым. Даже когда он говорил с несомненной твёрдостью, сила в его словах уменьшалась вдвое. Заявления и отказы звучали как кокетливое бормотание.
Словно боясь разозлить хостес, он втянул шею и сказал с притворным спокойствием:
— Мне пора, нужно домой.
Вся эта сцена, несомненно, была сыграна мастерски. Кроме Одасаку — у него была врождённая интуиция, духовное чутьё, способное отфильтровать любую фальшь.
Он говорил, что Дадзай Осаму похож на ребёнка, и так же мог разглядеть слабость, страх и ужас Ёдзо.
Ни в коем случае нельзя пугать дрожащую куропатку. Его едва заметная забота об Аё, возможно, проистекала именно из этого.
Ёдзо обернулся и чуть не врезался в грудь Одасаку. Разглядев его, он слегка растерянно произнёс:
— Одасаку-сенсей...
Как бы сказать... его тон был вежливым до такой степени, что вызывал жалость, а в основе лежала глубоко скрытая паника.
— У меня сегодня выходной, — сказал Одасаку. — Ходил поесть зелёного карри по соседству.
— Вот как...
— У тебя сейчас есть где жить?
— Есть.
— Она... как она к тебе относится?
Мизинец Ёдзо едва заметно дрогнул. Одасаку уловил это маленькое движение. Оно выглядело действительно очень мило.
«Словно красивый бездомный кот, сбежавший из дома. Даже когда он ушёл, глядя на пустую миску, всегда вспоминаешь его сладкий голос, и невозможно выкинуть его из головы», — растерянно подумал Одасаку. — «Аё ведь такой же».
— Акико очень хорошо ко мне относится, — тихо сказал Ёдзо.
— Вот как, — кивнул Одасаку. — Иногда...
Он внезапно замолчал.
«Иногда что? Заходи ко мне в гости? Но Дадзай... он ведь наверняка придёт. С прошлого раза всё шумит, что хочет прийти ко мне посмотреть. Так что этого говорить ни в коем случае нельзя».
— Ничего, — сказал Одасаку. — Береги себя.
— Угу.
Короткая встреча была подобна камешку, брошенному в пруд в низине, — рябь расходилась кругами. Одасаку сказал бармену:
— Стакан крепкого напитка.
Та хостес села рядом с ним, не прижимаясь беззастенчиво. Она уставилась на Одасаку глазами, густо подведёнными тенями.
— Вы его бывший муж? — спросила хостес.
— Н-нет, — ответил Одасаку.
Хостес не унималась:
— Тогда какие у вас отношения?
— Ох, мне всегда казалось, что вы не просто так.
— ... — Одасаку помолчал.
— Наверное, друзья, — сказал он.
Хотя никто этого не признавал.
— Друзья, — хостес сделала такое лицо, будто ей пытались втереть очки, словно говоря: «У вас такие друзья?»
— Угу.
Одасаку сказал:
— Ему, наверное, трудно заводить друзей.
Именно потому, что это редкость, это и ставит в тупик.
...
Час дня.
Ёсано Акико достала бэнто-бокс.
Не дешёвый комплексный обед из Сэвэн-Элевен, а питательный обед, приготовленный утром домохозяйкой. Сказать, что он был идеальным по цвету, запаху и вкусу, было бы преувеличением, но в маленькой коробочке были и сосиски в форме осьминога, и аккуратно уложенный тамагояки, и овощной салат из мелко нарезанной моркови, кукурузы и сельдерея.
Неизвестно с каких пор, но у неё появилась привычка брать с собой бэнто.
Эдогава Рампо подошёл, прищурившись, посмотрел на бэнто-бокс и озорно сказал:
— Великий Рампо хочет сосиску!
— Ха? — Акико не собиралась баловать Рампо, как Фукудзава Юкити. Она закатила глаза и сказала: — Не дам. — Сложив руки, она быстро пробормотала: «Приятного аппетита», — и засунула сосиску-осьминога в рот. Когда она жевала, её щёки надулись.
По правде говоря, вкус был ненамного лучше, чем у комплексного обеда. Но так называемый домашний вкус, вкус жены — в конце концов, это ведь так и есть.
Эдогава Рампо скорчил гримасу:
— Жадина! — Ладно, он ожидал такой реакции от Акико.
Он подскочил к Фукудзаве Юкити и громко спросил:
— Директор, что сегодня на обед?
Фукудзава Юкити незаметно бросил несколько взглядов на Акико.
— Тя-дзукэ.
Всё та же строгая самурайская манера.
Эдогава Рампо внезапно сказал:
— Это приготовил кот из дома Ёсано.
Кот?
В сознании Акико возник образ Ёдзо: в розовом фартуке, с чёрными кошачьими ушками на пушистой голове.
Как бы сказать... очень подходит.
«Может, в следующий раз попросить его надеть их?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|