Не спится.
Я лежал с широко открытыми глазами и смутно различал деревянные узоры на старом потолке. Они напомнили мне о старом доме в деревне в Цугару. Я так давно там не был.
Одасаку. Я должен был бы называть его Ода-сан, но он почему-то сказал мне: «Зови просто Одасаку».
Он лежал рядом со мной.
Эта квартира была действительно слишком мала, жилого пространства здесь было меньше пятнадцати квадратных метров. Тем не менее, сюда помещались два футона. Сейчас господин Одасаку лежал рядом. Я повернулся к нему лицом.
Привыкнув к тусклому ночному свету, глаза едва могли различить его черты.
Это было лицо, которое можно назвать правильным, волевым, но оно не имело отношения ни к красоте, ни к уродству. Другими словами, в его внешности не было ничего особенного. Та присущая только ему аура всеприятия, способность спокойно воспринимать любые странности, никак не была связана с его лицом.
Я не жаловался на то, что он подобрал меня. Можно сказать, я уже привык к такой жизни. Но жизнь с ним была неописуемо спокойной. Рядом с ним исчезало то глубоко укоренившееся беспокойство, что преследовало меня с детства. Я пытался угодить ему привычными способами, но не получал никакого отклика.
Это должно было бы встревожить меня, но от Одасаку исходило удивительное спокойствие. Это спокойствие передалось и мне, подарив две ночи безмятежного сна.
Но сегодня, узнав о «Дадзае», я снова не мог уснуть.
Видеть его я определенно не хотел. Дело было не столько в страхе, сколько в желании убежать при одном лишь упоминании имени «Дадзай». Моя нынешняя внешность имела сходство с внешностью Ёдзо, но и красота, и ум были на удивление хороши.
Я не мог не думать, что все это я получил, отняв у кого-то другого. Поэтому я с самого рождения нес на себе «грех». Дадзай Осаму — человек, перед которым я был больше всего виноват в этом мире.
Не хочу его видеть. Хочу сбежать.
Завтра нужно будет переехать в другое место.
Пока я так думал, Одасаку вдруг открыл глаза. Он спал?
Или внезапно проснулся?
— Не спится? — спросил он меня.
— Угу…
— Думаешь о Дадзае?
— Угу.
Одасаку не понимал, что происходит, так же, как не понимал моих отношений с Дадзаем. Но его слова лились, как вода, — в них не было ни вызывающей у меня отвращение и страх настойчивости, ни чрезмерной доброты.
— Он пока не должен узнать, — сказал Одасаку. — О том, что ты у меня.
— Спи пока, — добавил он. — Завтра будет новый день.
Не знаю почему, но когда он закрыл глаза, моя душа тоже опустела. За маской остались только врожденная молчаливость и въевшаяся в кости угрюмость. Я снова повернулся на спину, глядя в потолок.
Дыхание Одасаку рядом было совсем близко, очень тихое. Я видел его пальцы раньше — на подушечках были толстые мозоли от оружия. Но из-за расстояния, оно было слишком, слишком маленьким, был слышен малейший шорох.
В голове роились незаконченные дела: дела из прежнего мира, дела Накахары, который пришел со мной, ситуация с Дадзаем, картина, которую нужно отдать Дзюнко…
— Что будет завтра? — Я заговорил о совершенно посторонних вещах. — Твои деньги почти закончились.
— Вот как, — сказал Одасаку. — Значит, нужно идти зарабатывать.
...
На следующее утро я проснулся в подавленном настроении.
Одасаку уже ушел. Я кое-как натянул верхнюю одежду.
— Сказать «верхняя одежда» — это слишком громко, это был всего лишь вязаный кардиган.
Одасаку был выше меня, поэтому плечи у кардигана были слишком широкими. Он вечно сползал с моих плеч, выглядя так, будто вот-вот упадет.
В холодильнике нашлись онигири из минимаркета — просто холодные рисовые шарики. Неважно, с чем они были — с умэбоси, жусоу или ментайко, — для меня все было одинаково. Я отварил в соленой воде бобы и достал две банки холодного пива.
Пиво — это вообще не алкоголь. Но, с другой стороны, скоро нужно было работать, так что пришлось пить его.
Как вы видите, я именно такой человек — словно сорная трава, покорно принимающий любое обращение. Но к работе — я имею в виду живопись — я относился довольно серьезно.
Пьяница не может стать мангакой, у него даже пальцы будут дрожать, когда он возьмет перо. Однако сегодняшняя работа, то есть портрет Дзюнко, к этому не относилась.
Я тихо стоял и смотрел на ее портрет. Вернее, не на «нее», а на «него» — так будет точнее. Одасаку сказал, что я нарисовал ёкая. Услышав это, я не только не разочаровался, но даже возгордился.
Разве я не хотел изобразить именно нечто вроде ёкая?
— Одинокого, тоскующего ёкая.
...
Знакомство с Дзюнко не было случайностью.
Не то чтобы я намеренно искал ее знакомства. Просто я такой человек, который удивительно хорошо ладит с женщинами (а может, и с мужчинами — некоторые мужчины меня ненавидят, а другие...).
О детстве и говорить нечего. Когда я учился, ученицы из соседней женской школы толпами собирались у ворот полицейской академии и хихикали, когда я выходил. Девушки из «Овец» повязывали на голову шелковые платки и прохаживались передо мной. Канбан-мусумэ из раменной тайком подсовывала мне вагаси. После вступления в мафию женщины-члены тоже...
Я случайно зашел в какой-то бар выпить. Хостес, словно почувствовав какую-то таинственную ауру, подошла ко мне с кувшином саке. Хозяйка Рёко была очень хорошим человеком, из тех женщин, что обладают рыцарским духом. Поэтому я напился в ее заведении до беспамятства и задолжал много денег за выпивку.
Посетителями бара были в основном разочарованные мужчины средних лет, которые, упав на стол, хвастались своими былыми подвигами.
К этому времени я уже научился видеть их насквозь, поэтому не боялся разговаривать с ними. Напротив, я называл себя художником и разглагольствовал о концепциях художественного творчества.
Кто бы мог подумать, что я вовсе не художник и не студент художественной студии, как они предполагали.
Я ни дня не учился в частной школе живописи.
Тем не менее, я считал себя намного искуснее тех художников, особенно когда дело касалось портретов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|