Если бы он был немного женственнее, немного младше, она бы точно подбирала для любимой куклы разные прически, шила одежду. Так же она теперь наряжала Ёдзо.
— Есть любимые бренды?
— Нет, я в этом не разбираюсь.
— А фасоны?
Ёдзо подумал, что если снова скажет «всё равно», то даже божество потеряет терпение, не говоря уже об Акико, которая никогда не отличалась терпением. Разговаривать с ней нужно было, осторожно подбирая слова.
Поэтому он сказал:
— Если можно, я бы хотел одежду западного стиля.
Кимоно с узором касури и тому подобное он больше носить не хотел.
Акико любила решительные ответы:
— Понятно.
Одежда западного стиля тоже бывает разной: костюмы, рубашки, плащи... Акико была женщиной, к тому же одинокой, и, конечно, не разбиралась в мужских брендах. Но она знала, что одежда на этаже «Международные бренды» достаточно дорогая и дизайнерская.
Она считала, что у неё есть вкус.
...
У Саяки была приличная работа — продавец-консультант в универмаге.
Если бы это было до войны, в эпоху бурного экономического роста Японии, только выпускники третьесортных университетов рассматривали бы работу продавца как профессию на всю жизнь. Но разразилась война, и даже за работу канбан-мусумэ шла борьба. Она получила эту работу только благодаря диплому факультета иностранных языков Токийского университета.
Говорили, что в Иокогаме много иностранцев, поэтому свободное владение английским было необходимым минимумом, а знание французского, итальянского и испанского — большим плюсом.
С неизменной формальной и милой улыбкой она стояла у входа, ожидая следующего покупателя, но никак не ожидала встретить эту немного странную пару.
Нет, не очень странную. В их стране тоже бывали богатые дамы, приводившие любимых мужчин за покупками. Но эта пара была слишком молода, а их внешность — слишком изысканна.
На мгновение она не знала, чему больше удивляться: властному виду Акико или порочной красоте Ёдзо.
— Есть одежда, которая тебе нравится? — спросила Акико.
— Я не очень умею выбирать...
Акико вздохнула. В универмаге было не так уж много людей, но когда Ёдзо оказывался в центре толпы, скрытый в его теле дискомфорт проявлялся, отчего его улыбка становилась еще безупречнее.
Она поняла, что его слова «не умею выбирать» были правдой, и взяла дело в свои руки:
— Вот это, это и еще это, — она небрежно указала на ряд одежды. — Что касается размера...
— У этого господина изящное телосложение, 36-го размера должно хватить, — тихо произнесла Саяка.
— Правда? Тогда примерь.
Ёдзо вошел в примерочную. Саяка осторожно повесила одежду на открытую вешалку. Другие сотрудники принесли Акико ледяную газированную воду. Она открутила крышку и сквозь зеленую стенку бокала наблюдала за поднимающимися пузырьками.
Через некоторое время Ёдзо вышел. На его лице все еще была та хрупкая улыбка. Он кокетливо спросил:
— Акико, Акико, мне идет?
Взгляд Акико прикипел к нему. Она решительно сказала:
— Идет.
Очень идет.
...
Витрины магазина были прозрачными. Мимо торопливо прошел Сакагути Анго в черном костюме.
Под универмагом располагалась улица с ювелирными и антикварными магазинами. Он шел очень быстро, казалось, спешил. Круглые очки не могли скрыть усталости на его лице.
Сакагути Анго услышал доносившиеся неподалеку восхищенные возгласы — казалось, кто-то примерял одежду. Но он был слишком занят, у него не было времени даже смотреть по сторонам.
В последующие часы он завершил три сделки. Когда луна поднялась высоко, он, таща уставшее тело, пришел в «Люпен».
Но там его ждало редкое зрелище.
Дадзай Осаму с надутыми щеками громко жаловался:
— Ну правда, Одасаку, как ты мог не сказать мне, что он живет у тебя!
На его лице было написано: «Даже я там не жил».
Не давая Одасаку возможности оправдаться, он выпалил:
— Ты знаешь, как мне было грустно? С таким трудом выудил у той упрямой женщины зацепку о нем, с энтузиазмом побежал в бар госпожи Рёко.
— Её оправдания сразу показались отговорками, не говоря уже о бледных объяснениях и бегающих глазах. Чтобы узнать, с кем ушел «тот я», мне пришлось заказать стаканчик, молча сидеть и наблюдать за каждым, кто входил в бар. Столько времени потратил!
Чем больше он говорил, тем обиженнее становился его голос, который внезапно взлетел вверх:
— Кто бы мог подумать, что он ушел с тобой! В конце концов, Одасаку, зачем ты приютил этого непонятного типа?!
— А, нельзя сказать, что он непонятный. Сначала я подумал, что это твой брат, Дадзай.
Сакагути Анго наконец разобрался:
— То есть, тот Дадзай из параллельного мира жил у тебя?
В его глазах читалось сочувствие:
— Тяжело тебе пришлось, Одасаку.
— Нет, совсем нет.
Одасаку немного подумал и наконец нашел подходящее слово:
— Не хлопотно.
— Он дома — как жена.
Делает кое-какую работу по дому.
Совсем не хлопотно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|