Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— продолжила она, наконец выдохнув. — Подумай сама, как госпожа оказалась в воде?

Даньжо задумалась и ответила: — Какая-то дикая девчонка выскочила откуда ни возьмись и резко толкнула госпожу… Госпожа была близко к воде, и я не успела её удержать.

Люйло, негодуя, сказала: — Если госпожа шла у воды, ты должна была предупредить её, чтобы не подходила так близко. И потом, та девчонка толкнула госпожу, а где она сейчас?

Даньжо опешила. Действительно, в суматохе никто не обратил внимания, и теперь, если она снова начнёт обвинять, кто ей поверит?

Люйло продолжила: — Госпожа хоть и мала, но всё же она из знатной семьи. Конечно, нужно было немедленно спасать её из воды, но ты так громко кричала, а ведь рядом было несколько молодых господ. Если бы они увидели госпожу всю мокрую, что тогда стало бы с её репутацией?

Даньжо признала правоту, но всё же упрямо сказала: — Хм, я не согласна! Разве репутация важнее жизни?

Люйло сердито взглянула на неё: — Говорю тебе, ты глупая, а ты всё равно не соглашаешься! На глазах у всех матушка Ли, конечно, поспешила бы спасти её. Зачем нужно было так кричать? Ты только навлекла беду на госпожу.

Даньжо замолчала, опустив голову и вытирая слёзы обиды. Ифань улыбнулась: — Ладно, ладно, Даньжо просто такая. Сестра Люйло, впредь почаще наставляй её, и всё будет хорошо. Главное, что со мной всё в порядке. Только вот эта Яэр… почему я её совсем не помню?

Она не могла вспомнить, когда успела её чем-то обидеть. Значит, был только один вариант: ею кто-то управлял. Но кто именно?

Чу Ифань, которой было всего около шести лет, пережила необычайную несправедливость. Любой другой на её месте давно бы уже рыдал навзрыд.

Но она не только оставалась спокойной и собранной, но даже смогла утешить Даньжо. Это не могло не удивить Люйло.

Увидев, как Чу Ифань, подперев подбородок, погрузилась в размышления, Люйло ещё больше восхитилась: в её ярких глазах читались зрелость, мудрость и спокойствие, которых не хватало даже многим взрослым.

Люйло моргнула и примирительно сказала: — Госпоже не стоит так много думать об этом. В конце концов, это не такое уж большое дело, и госпожа, возможно, даже не узнает. Позвольте мне впредь быть более внимательной.

Госпожа упала в воду – это могло обернуться как пустяком, так и большой бедой. Так она деликатно намекала Чу Ифань, чтобы та не придавала этому слишком большого значения.

Если бы сегодня в воду упала вторая госпожа, Чу Икэ, весь дом, наверное, перевернулся бы с ног на голову.

Чу Ифань, прекрасно осознавая своё положение, кивнула. Она сама не думала об этом так много, но после напоминания Люйло у неё появилось предчувствие, что сегодняшнее происшествие, возможно, не дойдёт до господина и госпожи.

Люйло всегда действовала рассудительно. Если она сказала, что будет внимательна, значит, так и будет. Только… Чу Ифань посмотрела на Люйло и неторопливо улыбнулась: — Тогда я всё оставляю на тебя.

Люйло, увидев, что волосы Ифань всё ещё мокрые, поспешно приказала Даньжо: — Почему ты до сих пор не вытерла волосы госпоже? Скоро нужно будет идти в Академию, чтобы сопровождать гостей.

При этом напоминании Даньжо тоже запаниковала и поспешила найти чистое полотенце.

Ифань позволила им суетиться, поджав губы и не говоря ни слова. Она, конечно, злилась, но знала, что не может сопротивляться. Значит, придётся идти.

Люйло, однако, действовала быстро. Развернувшись, она принесла из внешней комнаты чашу имбирно-сахарного отвара и сказала: — Госпожа упала в воду, и хотя сейчас июнь, всё же нужно остерегаться простуды. Быстро выпей этот имбирно-сахарный отвар.

Ифань бросила взгляд на чашу, очень хотелось сказать, что не будет пить. Но её тело было слишком хрупким, и если бы она действительно простудилась, а в эту эпоху медицина была неразвита, антибиотиков не было, и простуда перешла бы в пневмонию, это могло бы привести к смерти.

Ради себя она не могла капризничать.

Ифань взяла чашу и, сдерживая резкий, пробирающий до носа имбирный вкус, выпила весь имбирно-сахарный отвар.

Люйло с улыбкой сказала: — Госпожа такая послушная.

Действительно, шестая госпожа была самой покладистой. Что бы ей ни сказали, она делала. Даже если она была крайне неохотна, её колебания длились лишь мгновение, в глазах мелькало тысяча и одна обида, но тут же она сама бралась за дело.

В таком юном возрасте, когда детей обычно нужно уговаривать пить лекарства, она никогда не видела, чтобы шестая госпожа плакала, капризничала, каталась по полу или лила слёзы.

Но когда ребёнок слишком разумен, это не может не вызывать жалости.

Плачущий ребёнок получает молоко, а такая покладистая и послушная шестая госпожа, наоборот, привлекала меньше внимания.

Оставив пустые разговоры, Ифань вместе с Даньжо и Люйло пошли кратчайшим путём в Академию.

Там было оживлённо: дети группами по трое и по пятеро лазали по деревьям в саду.

Ифань незаметно влилась в толпу. Все были так увлечены игрой, что никто не обратил на неё внимания.

Это был небольшой сад, где росло старое сливовое дерево. Сейчас как раз был сезон созревания слив. Оба молодых господина Шэнь, вопреки своему обычному послушному поведению, соревновались, кто заберётся выше.

Мальчики, играя вместе, всегда соревнуются. Несколько девочек внизу, ахая и восхищаясь, с завистью смотрели вверх. Даже Чу Ицин и Лю Юйцзэ не хотели уступать и тоже забрались на верхушки деревьев.

Чу Икэ хлопала в ладоши внизу и смеялась: — Второй брат такой молодец, двоюродный брат такой сильный! Старший брат Шэнь, ты забрался выше всех! Третий брат Шэнь, тебе нужно поторопиться, иначе мой второй брат тебя обгонит!

Шэнь Цинсюань недовольно взглянул на Чу Ицина, затем, закатив глаза, сказал: — Что такого в том, чтобы забраться высоко? Может, лучше соберём сливы?

Шэнь Цинлань ответил: — Хорошо, в любом случае это игра. Посмотрим, кто соберёт больше всех.

Шэнь Цинсюань же рассмеялся: — Нет, посмотрим, кто соберёт самую большую.

Чу Ицин улыбнулся: — Это интересно. Может, каждый из нас сорвёт по несколько штук и подарит девочкам внизу?

Остальные тут же одобрительно закричали: — Нас всего четверо, а девочек восемь, как раз по две штуки на каждую!

Только Шэнь Цинлань, будучи немного старше, при этих словах невольно моргнул.

Он посмотрел вниз и увидел целую группу из восьми девочек, словно букеты цветов, каждая из которых была прекрасна, как цветок, и радовала глаз.

Его взгляд скользнул по самой младшей, шестой госпоже Чу Ифань, которая только что появилась среди толпы.

Изначально она не стоила его внимания, но почему-то, возможно, это было его заблуждение, он увидел на её лице насмешливую улыбку.

Когда он присмотрелся, Чу Ифань, словно что-то почувствовав, уже отвернулась и пошла собирать полевые цветы под деревом.

Шэнь Цинлань невольно посмеялся над своей мнительностью.

Шести-семилетняя девочка, только что начавшая учиться, возможно, даже не знающая нескольких иероглифов, что она могла понимать в значении «зелёной сливы»?

Матушка Ли внизу невольно забеспокоилась: — Я говорю вам, мальчики, спускайтесь скорее! Я приготовила для всех холодный сливовый напиток и вкусную выпечку, спускайтесь скорее!

Стоило ей отвернуться, как все молодые господа и госпожи, которые только что обсуждали, какие книги они недавно читали в Академии, уже забрались на деревья.

Если кто-то из них по неосторожности упадёт с дерева, это будет не шутка.

Каждый из них — драгоценное чадо. Если что-то пойдёт не так, что тогда станет с её старой жизнью?

Шэнь Цинлань первым спрыгнул с дерева и позвал Шэнь Цинсюаня: — Быстрее, кто закончил собирать, спускайтесь скорее! Если задержитесь надолго, это будет считаться полным проигрышем.

Шэнь Цинсюань не собирался уступать. Прижимая к груди две сливы, он спрыгнул с дерева и сказал: — Иду, иду! Смотрите, мои точно самые большие!

Чу Ицин же долго взвешивал, прежде чем снять ту, которую считал самой большой.

Лю Юйцзэ, напротив, выглядел беззаботным. Он следовал за Чу Ицином и только после того, как тот благополучно спустился с дерева, сам спрыгнул вниз.

Чу Икэ уже подбежала и сказала: — Дай мне, дай мне!

Чу Ицин шлёпнул её по руке: — Подожди, сначала мы сравним, а потом поговорим.

Сёстры-близнецы из семьи Чу, две девушки из семьи Чэн и две девушки из семьи Чэнь тоже подошли. Хотя они не говорили так, как Чу Икэ, все они улыбались уголками губ, находя это очень забавным.

Только Чу Ифань всё ещё стояла в углу у стены, неподвижно глядя на цветущее дерево.

Шэнь Цинсюань раскрыл ладонь и сказал: — Мои здесь, кто будет свидетелем?

Чу Икэ тут же ответила: — Я.

Шэнь Цинлань слегка улыбнулся и пристально посмотрел на Чу Икэ.

Он был необычайно красив, и от этой улыбки сердце замирало. Чу Икэ невольно покраснела.

Она слегка опустила голову, и её пальцы непроизвольно начали теребить край своей одежды.

Девочка, словно нежный цветок, отражающийся в воде, в сочетании с этой застенчивостью была невыразимо трогательна.

Шэнь Цинсюань это заметил, невольно посмотрел на старшего брата, затем на Чу Икэ и хитро улыбнулся.

Чу Ицин, уже немного понимавший происходящее, кашлянул и сказал: — Хорошо, ты будешь свидетелем, но не смей проявлять пристрастие.

Лю Юйцзэ же лишь слегка меланхолично взглянул в сторону, вдаль.

После сравнения оказалось, что слива, которую сорвал Шэнь Цинлань, была самой большой и самой жёлтой.

Размеры остальных слив не сильно отличались, только у Лю Юйцзэ она была не только маленькой, но и ещё немного зелёной.

Чу Икэ рассмеялась: — Двоюродный брат, не будь таким невнимательным во всём. Это хоть и мелочь, но что, если потом столкнёшься с чем-то серьёзным?

Лю Юйцзэ лишь безразлично улыбнулся: — Это всего лишь игра.

Чу Икэ скорчила милую гримасу: — Если ты будешь таким невнимательным, как же ты потом справишься?

Лю Юйцзэ всё так же незаметно улыбнулся, не обращая внимания, и даже отступил на полшага назад, используя Чу Ицина, чтобы преградить прямой взгляд между ним и Чу Икэ.

Шэнь Цинсюань уже нетерпеливо поднял сливы в руке и сказал: — Давайте раздадим их

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение