Тан Го открыла дверь машины, вышла, встала у машины, глубоко вдохнула, а затем, сжав губы, выдохнула, выпуская неприятное ощущение из живота. Только после этого она наклонилась, достала термоконтейнер, взяла телефон, который неизвестно когда уже был отключен, заперла машину и пошла.
Тан Го, как знакомая, толкнула дверь и вошла. В баре никого не было. Сцена немного напоминала тот день, когда она приходила за кошельком. На барной стойке горел маленький светильник, но в баре никого не было.
— Ань Нин? — крикнула она к входу на винтовую лестницу. Ответа не было. Тан Го нахмурилась, повернулась и заперла дверь.
Ань Нин, кажется, всегда оставалась наверху одна, не запирая дверь внизу. Переулок старый, кто знает, нет ли там людей с дурными намерениями? А она такая красивая. Как можно быть такой невнимательной и не обращать внимания на такие вещи?
— Я поднимусь? — стоя у подножия винтовой лестницы, Тан Го подняла голову, чтобы посмотреть наверх. Она видела только слабый свет, но не слышала никаких звуков.
Повернувшись боком, она постучала в дверь комнаты. Ответа по-прежнему не было. Тан Го повернулась и пошла прямо к двери у трельяжа слева.
Оперевшись верхней частью тела на перила, Тан Го высунула голову и посмотрела направо. Ань Нин, согнувшись в пояснице, смотрела на маленький цветник в углу стены. В руке она держала длинный цилиндрический ночник. Свет лампы, исходящий от нее как от центра, освещал пространство примерно в метре вокруг.
Тан Го стояла на трельяже над ней и наблюдала за ней три минуты. Она даже не заметила, что кто-то вошел в дом. Более того, она даже не выпрямила спину.
Не больно?
Тан Го недоумевала. Должно быть очень больно. Может быть, ее болевой порог выше, чем у обычных людей?
Ночной ветер развевал ее длинные волосы. Пряди колыхались на ветру, словно водоросли в глубоком море, мягкие и струящиеся. На ней было белое шелковое платье на бретельках, подол которого доходил до колен. Из-за того, что она наклонилась, Тан Го могла видеть треть ее бедра.
Ань Нин была очень стройной, пропорции ее тела были почти идеальными. Она была не очень высокой, максимум 163 см, но благодаря хорошим пропорциям казалась выше.
С точки зрения Тан Го, ее слегка согнутая в пояснице поза еще лучше демонстрировала ее идеальную фигуру.
Но Тан Го не почувствовала приятного визуального впечатления. Наоборот, она почувствовала некоторую подавленность.
Посреди ночи не запирать дверь, носить такое открытое платье, так серьезно рассматривать неизвестные растения в углу стены, и даже не заметить, что кто-то стоит сзади так долго, это просто слишком!
Она думала, что в этом старом районе очень безопасно?
Или она хотела своей хрупкостью и красотой испытать на прочность самообладание бандитов?
— Ань Нин, — Тан Го, опершись на перила, окликнула ее в углу. Голос был негромким, но в нем чувствовалось трудно скрываемое раздражение.
Ань Нин, услышав голос, медленно выпрямилась. Ее движения были очень медленными. Возможно, потому что она слишком долго стояла, согнувшись, ей пришлось опереться левой рукой на поясницу, чтобы с трудом выпрямиться.
К тому времени, как она повернула голову, Тан Го уже быстро спустилась по винтовой лестнице и большими шагами подошла к ней.
В душе было раздражение. Тан Го, не дожидаясь, пока она заговорит, сама потянула ее за руку. — Почему ты не отдыхаешь?
Я сказала тебе остаться в больнице под наблюдением, ты отказалась. Я сказала тебе лежать и отдыхать, ты отказалась. А теперь ты стоишь здесь, согнувшись, и не двигаешься.
Что ты хочешь делать?
Ань Нин, которую Тан Го потянула за левую руку в сторону, потеряла равновесие и, следуя силе ее движения, наклонилась к ней.
Тан Го поспешно поддержала ее. При свете ночника в ее правой руке она увидела мелкие капельки пота на крыльях носа и бледное лицо, и только тогда поняла, насколько грубым было ее движение. Она так долго стояла, согнувшись, ее травмированная поясница, вероятно, еще не оправилась, а ее еще и дернули в сторону. Должно быть, ей было очень больно.
— Прости, — отпустив руку, Тан Го опустила брови. — Я просто запаниковала.
Очень больно?
Ань Нин покачала головой. — Нормально, — тихо ответила она. В ее голосе не было ни малейшего волнения, боли не чувствовалось.
Сердце Тан Го дрогнуло. Если бы не ее бледное лицо и пот на переносице, она бы действительно подумала, что эта женщина не чувствует боли. Она вдохнула, посмотрела на прядь волос, которую ветерок занес ей на щеку, и совершенно естественно подняла руку, осторожно откинула ее за ухо. — Ты принимаешь обезболивающее, которое я тебе выписала?
Тело Ань Нин внезапно напряглось от движения Тан Го, а затем она отступила на шаг назад. Она повернула голову, вернув взгляд туда, куда смотрела изначально, и тихо ответила: — Угу.
Протянутая правая рука застыла в воздухе. Тан Го ошеломленно смотрела вперед. Что она только что сделала?
Поправила ей волосы?
К счастью, Ань Нин, казалось, не сильно отреагировала. Тан Го смущенно отдернула руку, не стала думать, почему она так поступила, а просто поспешила развеять неловкость.
Проследив за взглядом Ань Нин, она увидела несколько бутонов, покрытых темно-пурпурными лепестками, тихо свисающих на стеблях.
Тан Го мало разбиралась в растениях. Видя, как Ань Нин так серьезно, превозмогая боль, смотрела сюда так долго, она думала, что это какое-то удивительное растение. Но оказалось, что она просто смотрела на несколько поникших бутонов.
— Красиво? — Тан Го не было интересно смотреть на несколько еще не распустившихся цветов. Она повернулась, села на шезлонг и поставила термоконтейнер на стол.
Глядя на спину Ань Нин, она никак не могла понять, как такое хрупкое, на вид слабое тело смогло, превозмогая боль, самостоятельно поехать в приемный покой и лечь в больницу, и как она могла так неподвижно стоять, держа ночник и глядя на цветы.
Ань Нин не обратила внимания на Тан Го. Она по-прежнему смотрела на цветы, но уже не наклоняясь, а слегка поддерживая поясницу левой рукой, держа ночник в правой руке и опустив голову.
Тан Го сидела там, чувствуя себя совершенно бездельницей и очень скучая, полностью проигнорированная. Но она не думала уходить.
Одна стояла неподвижно, другая сидела, ерзая и чешась. Они не сказали ни слова, продержавшись целых двадцать минут.
Когда Тан Го наконец не выдержала, встала и сделала два шага вперед, готовясь высунуть голову и внимательно изучить особенности этого цветка, Ань Нин вдруг повернулась, взяла ее за руку, подтянула к себе, подняла ночник в правой руке и сказала ей: — Смотри.
Говоря эти два слова, она улыбалась. Уголки губ и глаза были изогнуты, удовлетворение было таким, словно она получила прекрасный подарок.
Ладонь была прохладной, это была температура ладони Ань Нин. Рука, которую она держала, слегка дрогнула. Глядя на профиль Ань Нин, которая повернулась обратно, но все еще слегка улыбалась, Тан Го почувствовала необъяснимое тепло в сердце. Она осторожно сжала пальцы, обхватив эту холодную, но мягкую руку.
Повернув взгляд туда, куда указывала Ань Нин, Тан Го увидела, как бутон прямо под ночником слегка дрогнул и поднял головку. Бутон словно надулся от чьего-то дыхания, вдруг распух. Сердце Тан Го дрогнуло, в голове мелькнуло слово. Только она хотела повернуться и сказать Ань Нин, как почувствовала, что та крепче сжала ее руку. Затем она услышала мимолетный, едва слышный звук, раздавшийся рядом. Бутон, который минуту назад был плотно закрыт, мгновенно распустился. Длинные белые лепестки сияюще раскрылись. Под светом ночника белый цветок был ослепительно красив, поразительно красив.
Когда подул легкий ветерок, аромат цветов наполнил воздух.
Тан Го от волнения чуть не подпрыгнула. Она взяла руку Ань Нин в свои ладони, широко раскрыла глаза и взволнованно спросила ее: — Это цветок кактуса, верно?
Я видела, как распускается цветок кактуса, верно?
Ань Нин опустила голову, взглянула на свою левую руку, которую Тан Го крепко держала в ладонях, а затем подняла голову и с легкой улыбкой сказала: — Да.
— Замечательно! — Получив утвердительный ответ, Тан Го с восторгом притянула Ань Нин в объятия и обняла ее, говоря: — Я никогда не видела цветок кактуса, тем более не видела, как он распускается.
Ань Нин, внезапно крепко обнятая ею, слегка нахмурилась. Она подняла руки и уперлась ими в плечи Тан Го, желая сохранить некоторую дистанцию.
Почувствовав сопротивление Ань Нин, Тан Го быстро успокоилась, отпустила Ань Нин и отступила назад. Глядя на все еще нахмуренные брови Ань Нин, она смущенно потерла руки.
В тот момент, когда в воздухе витала неловкость, живот Тан Го издал урчащий звук.
Она тут же покраснела, смущенно погладила живот и, указывая на термоконтейнер, сказала:
— Я принесла тебе суп из свиных ребрышек. Я сварила его дома после работы. Забыла сказать, уже так поздно, ты, наверное, уже поужинала, верно?
Я голодна... Хочешь выпить немного со мной?
Голос Тан Го был очень тихим, как тот тихий звук, когда только что распустился цветок кактуса.
Она не заметила, что ее голос был нежным, словно она уговаривала новорожденного ребенка.
Ань Нин нахмурившись посмотрела на открытый термоконтейнер, из которого шел пар, поколебалась мгновение и сказала: — Хорошо.
Она была слишком голодна. Около половины десятого Тан Го наконец съела свой второй прием пищи за день. Пока она жадно набивала желудок, Ань Нин выпила всего полмиски супа.
— Не вкусно? — Глядя на оставшуюся половину супа в и без того маленькой миске, Тан Го с некоторым унынием спросила.
Ань Нин покачала головой, взяла миску и выпила еще ложку. — Очень вкусно, просто я редко ем так поздно, — объяснила она нежным голосом.
Если она не ошибалась, Тан Го подумала, что это был первый раз, когда Ань Нин сказала ей целое предложение без остановки.
Она смотрела на Ань Нин. Та, опустив брови, пила суп. Ее движения были медленными, неторопливыми, что резко контрастировало с тем, как жадно ела сама Тан Го.
Подперев подбородок, она смотрела, как та понемногу пьет суп из миски. Тан Го, слегка прищурив глаза, с довольной улыбкой сказала: — Ань Нин, знаешь, ты такая же красивая, как твое имя.
Ресницы слегка дрогнули. Ань Нин не подняла головы. Она допила остатки супа и только тогда тихо ответила двумя словами: — Спасибо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|