Глава 7 (Часть 1)

Ань Нин в тот день, когда выписалась из больницы, на удивление всю ночь была очень спокойной. Тан Го спокойно спала. На следующий день была суббота. Она сделала обход, и смена закончилась довольно рано.

По дороге домой Тан Го наскоро съела миску лапши и бесцельно прогуливалась. Пока солнце еще не пекло так сильно, она зашла в свой родной университет. Прошло пять лет, и она впервые вернулась сюда. Она не пошла никуда еще, просто посидела несколько минут у дверей электронного читального зала, глядя сквозь стекло на усердно пишущих младших студентов. На душе было грустно. Прошло пять лет с окончания университета, и тем летом она давно сдала читательский билет и размагнитила его, потеряв право входить в этот читальный зал.

Выйдя из ворот университета, она купила у входа пачку сигарет. Июньское солнце так пекло, что ее тело покрылось испариной, но в душе она чувствовала сильный холод. Дрожа, она прикурила сигарету, глубоко затянулась, как наркоманка, и когда дым вырвался из ее легких, ей стало легче.

Краем глаза она заметила любопытный взгляд хозяйки киоска. Она топнула ногой и перешла дорогу на зеленый свет.

В голове не было плана, и ноги шли без направления. Тан Го почти полчаса бродила по улице в тридцать с лишним градусов, как слепая муха. Половина сигарет в пачке была выкурена.

В горле пересохло и першило. Тан Го выдохнула, подняла голову и, прищурившись, посмотрела на ясное небо. Странно, как такое жаркое солнце не может развеять всю эту тоску.

Временами на нее накатывала неконтролируемая подавленность — это была проблема Тан Го с детства. Просто с возрастом она становилась все более эмоциональной, и все меньше могла это проявлять.

Она не привыкла выплескивать эмоции, или, скорее, не знала, как это делать.

В такие моменты она просто гуляла и курила.

Когда она проходила достаточно далеко, выкуривала достаточно много, и беспокойство утихало, она вызывала такси и ехала домой.

Когда она, сжимая ладонь, поняла, что снова пришла к Книжному Бару «Радость», Тан Го почувствовала себя странно. От ее университета до сюда было почти два километра. Она шла всю дорогу, опустив голову, и подняв ее, снова оказалась под тем же деревом, где в прошлый раз тайком фотографировала Ань Нин.

Она подняла голову, взглянула на балкон второго этажа Книжного Бара «Радость», но не увидела женщину, играющую на гучжэне.

Тан Го подняла руку, стряхнула с одежды, убедившись, что на ней нет пепла от сигарет, а затем перешла улицу и откинула занавеску.

Ветряные колокольчики у входа столкнулись, когда занавеска опустилась, издав звонкий и свежий звук.

Девушка за барной стойкой, говоря "Добро пожаловать", подняла голову. Увидев Тан Го, она замерла, последнее слово застряло у нее в горле, и только через мгновение она его произнесла, а затем, прищурившись, спросила: — Вы пришли посыпать голову пеплом?

Тан Го не поняла, почему, и посмотрела на девушку с недоумением.

— Вы не знаете?

Девушка сначала удивленно посмотрела на Тан Го, а увидев, что та по-прежнему растеряна, пожала плечами и пробормотала про себя: — Ну да, с ее характером она бы вам, конечно, не рассказала.

— То, что вы говорите, я не совсем понимаю... — Тан Го стояла у барной стойки, опустив голову, небрежно взглянула на меню напитков, приклеенное к стойке, и продолжила: — Будьте добры, мне холодный кофе.

Девушка повернулась и пошла в заднюю комнату готовить кофе. Тан Го обернулась, оглядела книжный бар, наконец нашла место в самом дальнем углу и села. Небрежно взяла с полки рядом журнал, открыла его и погрузилась в свои мысли.

— Ваш кофе.

— Спасибо.

Тан Го подняла голову и вежливо ответила.

Девушка, держа поднос, кивнула. Повернувшись, она с сомнением посмотрела на Тан Го. — Похоже, вы действительно не знаете.

— Я должна знать?

Тан Го почувствовала себя странно, ей показалось, что девушка перед ней говорит что-то загадочное.

— Не то чтобы, — девушка, прижав поднос к груди, покачала головой. — По крайней мере, она не собиралась вам рассказывать.

Она такая. Часто бывает холодной, как большая глыба льда, без эмоций и боли.

Тан Го нахмурилась, прокрутила в голове слова девушки с самого начала и спросила: — Вы говорите об Ань Нин?

— Вы знаете ее имя?

Девушка немного удивилась, глядя на Тан Го.

Тан Го кивнула, взяла чашку кофе, сделала глоток. Насыщенный аромат с легкой горчинкой распространился по губам. Она посмотрела на девушку и спросила: — Вы сказали, что я должна посыпать голову пеплом?

— Да.

Девушка улыбнулась, а затем быстро отмахнулась: — Я просто так сказала. Она уже выписалась из больницы, так что, наверное, ничего страшного.

Тан Го поняла. С точки зрения девушки, травма Ань Нин была как-то связана с ней. — Как она получила травму?

— Это из-за вас.

Девушка отодвинула стул напротив Тан Го, села перед ней, положив руки на стол. — Вы позвонили, сказали, что придете за кошельком, и телефон выключился. Она ждала несколько часов, а вы так и не пришли.

— У меня в тот день были срочные дела... — Тан Го опустила брови, пальцы, держащие чашку кофе, неестественно постукивали.

Девушка отмахнулась: — Ну, можно сказать, и ее вина. Если бы вы не пришли, ей бы лучше было закрыться пораньше и ждать, пока вы снова свяжетесь, верно? Я, когда уходила, напомнила ей об этом.

Но она, оказывается, все это время ждала, держа дверь открытой.

Кто же знал, что вы действительно придете посреди ночи.

Тан Го кивнула и с извинением сказала: — Да, я пришла около одиннадцати.

— Вот именно, так поздно. Она вернула вам кошелек, закрыла дверь, выключила свет и поднялась наверх. И неизвестно как, обычно она по этой винтовой лестнице поднималась и спускалась столько раз, что могла бы ходить с закрытыми глазами, но она упала. Вот.

Девушка повернулась боком, указывая на место у входа на второй этаж, где начиналась винтовая лестница. — Говорят, она прямо оттуда соскользнула, и ударилась поясницей о последнюю ступеньку.

Девушка сказала это, обняла себя, потрогала, и, скривившись, добавила: — Даже думать об этом больно.

Взгляд Тан Го застыл на деревянной лестнице, о которую ударилась Ань Нин. Она сжала чашку кофе. — Вы ее отвезли в больницу?

— Как это возможно?

Девушка выдохнула, подняла глаза на второй этаж и продолжила: — Она ужасно упрямая. Я никогда не видела такой стойкой женщины. Подумайте, говорят, у нее перелом поперечного отростка, а она никому не сообщила, сама немного пришла в себя, встала, поднялась наверх, переоделась, сама поехала в больницу в приемный покой, даже скорую помощь не вызвала.

Тан Го нахмурилась. Неизвестно почему, но чем больше она слушала слова девушки, тем хуже ей становилось. Она вспомнила выражение лица Ань Нин, когда та вчера твердо настаивала на выписке из больницы, и на душе стало тяжело и неприятно.

Она ведь всего лишь хрупкая женщина, и рядом с ней был такой высокий мужчина. Почему ей обязательно нужно все переносить в одиночку?

Просто не понимаю!

Неудивительно, что девушка, как только Тан Го вошла, спросила, не пришла ли она посыпать голову пеплом. Строго говоря, травма Ань Нин действительно была связана с ней.

Хотя вчера, исходя из времени, она уже предполагала это, но когда действительно поняла, что произошло, ей все равно было трудно это принять.

Она ведь даже специально спрашивала Ань Нин, как та получила травму, а та сказала, что поранилась, когда вставала ночью в туалет.

Вспомнив ее тогдашнее безмятежное выражение лица и тон, Тан Го почувствовала раздражение.

Девушка, закончив говорить, ушла. Тан Го сидела одна, глядя в журнал, с десяти утра до половины первого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение