Глава 6 (Часть 1)

В семь сорок утра Тан Го вышла из раздевалки в белом халате и столкнулась с врачом-ординатором А, который только что вышел из туалета с зубной щеткой после ночного дежурства. Она небрежно спросила, все ли спокойно.

Они оба проходили ординатуру в этой больнице, но Тан Го осталась здесь работать после магистратуры и проходила ординатуру внутри больницы. Через полгода, когда закончится ее ротация, она вернется в свое основное отделение — реабилитационное.

А же был выпускником, приехавшим на ординатуру из другой больницы. После окончания ординатуры он должен был вернуться на свое прежнее место работы.

— Нормально, — ответил А. — Лето, знаешь, такое дело. Алкоголь и неприятности, много травм. Сегодня тебе придется держаться.

Тан Го улыбнулась: — Я готова. Буду делать приседания до рассвета.

А громко рассмеялся, вытер лицо полотенцем и сказал Тан Го: — Вчера вечером поступил пациент с переломом поперечного отростка. Сегодня его переведут в ваше отделение позвоночника. Отдать его тебе?

— Хорошо, — Тан Го кивнула, застегнула последнюю пуговицу и пошла в кабинет.

С самого утра в кабинете было шумно. До сдачи смены оставалось пятнадцать минут, но коллеги собрались не все. Пациенты, приходящие к врачам, шли нескончаемым потоком. Тан Го сидела в углу, просматривая отчет о вчерашней смене. С тех пор как она начала работать в клинике, у нее появилась привычка: каждый день заранее узнавать основную информацию о пациентах, которые перейдут под ее наблюдение. Пролистав несколько страниц, она нашла пациента, о котором говорил А. Хотя перелом поперечного отростка в области травм позвоночника считается легким, почти как ушиб, она все равно внимательно изучила основную информацию и выяснила, есть ли у пациента сопутствующие заболевания.

За секунду до того, как закрыть отчет, она почувствовала, что что-то не так, снова открыла его и взглянула. Вдруг ее осенило: это было имя пациента — Ань Нин.

Тан Го нахмурилась. Ань Нин? Ее взгляд скользнул ниже имени, и она увидела возраст — 28 лет.

Она невольно вздохнула с облегчением. 28 лет — значит, это, наверное, не та маленькая хозяйка. Та выглядела максимум на 25.

К тому же, вчера вечером, когда она выходила из Книжного Бара «Радость», было уже почти одиннадцать, и тогда с ней все было в порядке?

Подумав так, Тан Го больше не придавала этому значения и ждала, пока все соберутся для сдачи смены.

В конце заведующий отделением объявил, что через две недели приедет группа экспертов для проверки, и ортопедия — одно из обязательных отделений для проверки. Он попросил всех быть готовыми.

А, стоя на месте для сдачи смены, пожал плечами Тан Го и сделал жест, выражающий недоумение.

Тан Го ответила ему невозмутимым выражением лица. Ортопедия под обязательной проверкой, врачи-ординаторы — тоже под обязательной проверкой.

Заведующий отделением проводил обход. Когда очередь доходила до пациентов, которыми не занималась Тан Го, она шла в конце группы, только слушая и мало говоря.

Рядом с ней стоял Чжао Ян, интерн пятого курса, которого она курировала. Это был красивый и жизнерадостный парень. Когда он пришел в отделение и увидел, что его наставник — Тан Го, он не мог перестать улыбаться. Он сказал, что не ожидал, что его куратором будет такая молодая и красивая "сестра", а узнав, что они еще и однокурсники по бакалавриату, стал называть ее то "старшая сестра", то "старшая сестра".

Тан Го не была строга к интернам, она даже к себе не была строга. У нее не было больших амбиций, она не мечтала о блестящей карьере. Работа врача для нее была просто способом заработка. Ей было достаточно хорошо выполнять свою роль в рабочее время.

Несмотря на это, ее профессиональные знания были очень сильными, и в работе она была весьма педантична.

Она была добра к пациентам и дружелюбна к коллегам, делая все безупречно.

Цинь Вэйвэй однажды посмеялась над ней, сказав, что в таком молодом возрасте она работает осторожно, как маленькая старушка.

Она лишь улыбнулась, сказав, что это ее профессиональный долг.

У нее не было большой страсти ни к жизни, ни к работе. Жизнь для нее давно уже была только "существованием", а не "жизнью".

Такое состояние очень беспокоило Цинь Вэйвэй, но Тан Го всегда говорила, что все хорошо. Со временем она сама перестала понимать, что происходит. Она только помнила, что всегда говорила "все хорошо", значит, наверное, так и было.

Чжао Ян, увидев, что она пристально смотрит вперед, толкнул ее плечом и тихо спросил: — Старшая сестра, вы витаете в облаках?

Тан Го взглянула на Чжао Яна, не отрицая.

Она действительно витала в облаках. Если у нее не было дел, она могла витать в облаках где угодно и в любом состоянии — это была ее особая способность, присущая только ей.

Тан Го нравилось ощущение пустоты в голове, когда не нужно ни о чем думать, ни о чем беспокоиться.

Просто видеть белую пелену в мозгу, как утром после сильного снегопада. Это было прекрасно.

— Следующая палата — наши пациенты. Хотите посмотреть истории болезни? — Чжао Ян похлопал по стопке историй болезни в руке.

Тан Го отмахнулась: — Не нужно, — кроме пациента, которого ей только что перевели, информация о других была у нее в голове.

Чжао Ян пожал плечами: — Старшая сестра, я слышал, вы раньше были очень известной личностью? Поступили в магистратуру по рекомендации?

Тан Го слегка кашлянула: — Слушай внимательно. Сегодня дежурство. Когда будет время, посмотри распределение нервов позвоночника. Если будет возможность, я тебя спрошу.

Чжао Ян, услышав это, тут же поник, хмыкнул и замолчал.

Наконец стало тихо. Тан Го выдохнула и последовала за группой, которая закончила обход у последнего пациента другого врача, в следующую палату.

У окна находилась койка пациентки по имени Ань Нин, которую только что перевел А. Войдя в палату, Тан Го сразу же огляделась, но, кроме аккуратно сложенного одеяла и подушки на чистой кровати, ничего не увидела.

Чжао Ян, листая историю болезни, пробормотал: — У этой пациентки перелом поперечного отростка, почему она не лежит и отдыхает, а где-то бегает? С утра никого нет.

Тан Го обошла всех остальных пациентов. Заведующий отделением тоже пообщался с пациентами, и затем группа разошлась.

— Подготовься, займись всем, что нужно сделать после обхода. Я подойду позже. Если что-то не поймешь, спроси меня. Есть вопросы? — Тан Го повернулась и спокойно распорядилась.

— Хорошо, — Чжао Ян кивнул и ушел.

Тан Го стояла в конце коридора, огляделась по сторонам, засунула руки в карманы белого халата и пошла обратно.

Она хотела посмотреть, пришла ли та пациентка через полчаса. Новый пациент, если пропустить обход врача, может быть недоволен.

Когда она снова открыла дверь палаты, родственники, увидев Тан Го, тепло поприветствовали ее. Тан Го кивнула, коротко ответила и направилась к самой дальней кровати, у которой уже была задернута шторка.

Едва она отодвинула шторку, как Тан Го ясно увидела лицо человека, лежащего на кровати. Сердце у нее екнуло. Как это она?

Ань Нин лежала на кровати. Увидев Тан Го, ее глаза на мгновение вспыхнули, а затем вернулись в обычное состояние.

Она, наверное, тоже была удивлена, что Тан Го — врач, и, по совпадению, ее лечащий врач.

Медсестра, наклонившись, готовилась дезинфицировать тыльную сторону ладони Ань Нин. Увидев Тан Го, она подумала, что у той есть дела, и спросила, стоит ли подождать с капельницей. Тан Го отмахнулась: — Ставьте, я подожду.

Ань Нин все время молчала. Не слишком яркий утренний летний солнечный свет падал на ее лицо. Тан Го почти могла разглядеть тонкий пушок на ее коже. Ее кожа была очень бледной, почти прозрачной, а на лице без макияжа даже просвечивали светло-красные капилляры, присущие только семнадцати-восемнадцатилетним девушкам.

Когда тонкая игла вошла в ее светло-голубую вену, сердце Тан Го необъяснимо сжалось вместе с легкой морщинкой между ее бровями. Это было странное чувство.

Но через мгновение Ань Нин снова расслабила брови, и Тан Го тоже легко отогнала странное чувство в душе.

Когда капельница была поставлена, медсестра ушла.

Только тогда Тан Го вынула руки из карманов и профессионально представилась: — Здравствуйте, я ваш лечащий врач. Моя фамилия Тан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение