Глава 16: Исчезнувшее тело

— Если в столице назваться Чжоу Сянем, можно стать князем Чу? Тогда все в Поднебесной бросятся менять имена.

Чжоу Сянь тут же нашелся, что ответить.

Чи Ши подняла руку и указала на Чан Кана.

— Люди не врут, когда говорят о болезненном юноше в белом и его глупом телохранителе. Ваш телохранитель действует быстрее, чем думает, и этим выдал вас.

Чжоу Сянь молча посмотрел на Чан Кана, чья рука все еще лежала на рукояти меча…

Нет, в глазах людей он всегда был утонченным и добродетельным небожителем! Какой еще болезненный юноша?!

— Вы — Чжоу Сянь. Теперь я понимаю, почему именно сейчас кто-то решил пересмотреть дело. С тех пор прошло десять лет. Дела об убийствах передаются наверх, материалы дела составляются в трех экземплярах и хранятся в архивах уездного управления Юхая, Министерства наказаний и Далисы.

— Пересмотреть дело — задача не из легких. Но с Печатью Чистого правосудия князя Чу все становится иначе. Человек, устроивший эту сцену в храме, знал, что вы приехали в Юхай.

Чи Ши посмотрела на Чжоу Сяня.

— Вы приехали в Юхай, чтобы отправиться в деревню Дуншань. Иначе вам не нужно было бы проезжать мимо горы Дуншань, тем более убивать тигра. После убийства на горе Дуншань вы еще долго оставались там.

Она сделала паузу.

— Вы приехали искать Ма Гу.

Улыбка наконец-то исчезла с лица Чжоу Сяня. Он пристально посмотрел на Чи Ши и промолчал.

Выражение лица Чи Ши слегка изменилось.

— Похоже, кровь угря действительно помогла, вы перестали улыбаться. Хотя в деревне Дуншань живут семьи с разными фамилиями, наш Юхай — глухое место, сюда редко приезжают чужаки. Все друг друга знают до третьего колена.

— Только Ма Гу приехала из другого места, никто не знал ее прошлого. У нее было много секретов. Зачем человеку с таким богатством выходить замуж за никчемного Ван Мацзы и жить в глуши?

— Если я не ошибаюсь, Ма Гу была из богатой столичной семьи. Более того, из самой богатой семьи в Поднебесной, я права? Ваше Высочество князь Чу.

Чжоу Сянь внимательно посмотрел на Чи Ши.

— Чи Цзю оправдывает свою славу.

Самая богатая семья в Поднебесной — это, конечно же, императорский дворец. Ма Гу действительно была из дворца. Он приехал в Юхай, чтобы найти Ма Гу и увидеть Чи Ши. Теперь Ма Гу мертва, а от Чи Ши у него начинала болеть голова.

— Семейные дела князя Чу меня не касаются. Но в деле десятилетней давности, которое я расследую, появилось новое обстоятельство. В том деле явно что-то не так. Раз уж князь Чу приехал в Юхай, прошу вас одолжить мне Печать Чистого правосудия.

Чжоу Сянь посмотрел на лежащий на земле бумажный манекен.

— Вы сами сказали, что кто-то, знакомый со мной, устроил эту сцену, чтобы пересмотреть дело. Неужели уцзо Чи готова быть пешкой в чужой игре и плясать под дудку другого человека, пересматривая старое дело по его указке?

Чи Ши посмотрела на подошедшего ослика, погладила его по голове, достала из сумки на поясе маленький фрукт и положила ему в рот.

— Если бы не было сомнений, я бы и пальцем не пошевелила, даже если бы кто-то устроил сто ловушек. А если есть сомнения, то не нужно никого просить, я сама пересмотрю дело.

— Что мне до чужих мыслей?

Она посмотрела на ослика.

— Здесь нет останков?

Ослик покачал головой и махнул хвостом.

Чи Ши кивнула, погладила его по шерсти, подняла бумажный манекен и вскочила на осла.

— Поехали, искать Цзюлэ.

Чжоу Сянь смотрел на нее, широко раскрыв глаза, и недоверчиво указал на осла.

— Это что, не осел, а собака? Вы отправляете осла искать труп?

Чи Ши, сидя на осле, покачала рукой.

— Не стоит так удивляться. Гуаньгуань, мой ослик, на это способен.

Когда она уехала, Чан Кан пришел в себя.

— Господин, неужели в глазах жителей Великой Лян я — дурак?

Чжоу Сянь искоса взглянул на него.

— А я — больной.

Чан Кану стало немного легче.

— Тогда мы сейчас едем в Линьлин, или…

Чжоу Сянь немного подумал и покачал головой.

— Раз уж я столкнулся с несправедливостью, как могу оставаться равнодушным? Следуем за Чи Ши.

Сказав это, он коснулся маленькой печати, висевшей у него на шее.

Это были весы правосудия, единственная надежда для многих отчаявшихся людей. Как он мог их подвести?

К полудню в городе Юхай стало оживленно. Сегодня светило яркое солнце, и многие жители вынесли стулья и сидели у своих домов, греясь на солнце и болтая.

Чжоу Сянь нашел Чи Ши в похоронном бюро. Она важно восседала в кресле хозяина, за ее спиной висело изображение судьи загробного мира, а перед ней стоял почтительный старик, согнувшийся в три погибели, словно креветка.

Если говорить о показухе, то эта уцзо Чи определенно была на первом месте. Хорошо, что она жила в этой глуши. Если бы она попала в столицу, то, наверное, заставляла бы людей стелить ей дорогу шелком, боясь испачкать ноги повелителя преисподней.

— Сядьте подальше от меня, а то я чихать начну.

Только войдя, Чжоу Сянь услышал слова Чи Ши. Он коснулся меча на поясе. «Не злись, не злись. Пусть она ведет себя недостойно, но ты должен оставаться благородным».

И вот Чи Ши сидела во главе гроба, а Чжоу Сянь, прислонившись к двери, — в ногах.

Видя, что никто на него не обращает внимания, он тихо поднял руку и с силой понюхал.

Чи Ши, очевидно, только начала допрос.

— Это вы сделали бумажный манекен и те фигуры из деревни Дуншань? В нашем городе Юхай, оказывается, столько скрытых талантов. Сделайте мне пятьдесят штук, в разных позах. Я придумаю, как они должны выглядеть, а вы сделаете.

У старика зашевелились волосы на голове. Он хотел спросить, но не осмелился: зачем живому человеку Чи Ши столько бумажных фигурок?

— Я не знаю, чем прогневал Девятого господина, что вы пришли ко мне с расспросами.

Чи Ши подняла глаза.

— Вы же ждали меня? Зачем притворяться?

— Простые крестьяне из деревни Дуншань не додумались бы использовать бумажные фигурки, чтобы дополнить тело, съеденное тигром.

В Юхае действительно было принято сжигать бумажные фигурки во время похорон. Но это были фигурки слуг, чтобы усопший, попав в загробный мир, не испытывал нужды. Использовать бумагу для дополнения тела — такое Чи Ши видела впервые.

Если жители деревни Дуншань до этого не додумались, значит, это была идея мастера по изготовлению бумажных фигурок.

Старик вздрогнул, обернулся и украдкой взглянул на Чжоу Сяня. Затем, согнувшись, направился к двери. Оглядевшись по сторонам, он поднял деревянную доску и закрыл дверь лавки. Только тогда Чжоу Сянь понял, что старик не просто низко кланялся перед Чи Ши.

Он был горбуном от рождения.

Как только дверь закрылась, в комнате стало мрачно. Куда ни глянь — везде гробы и бумажные фигурки, жуткое и зловещее зрелище.

Горбун подошел к изображению судьи загробного мира, привычно зажег лампу, затем его ноги подкосились, и он упал на колени.

— Девятый господин, Ваше Высочество, я не хотел напускать туману и разыгрывать сверхъестественное, чтобы напугать вас. Но у меня были на то причины. Десять лет назад мою бедную дочь Мэй Нян опозорили в храме местного божества за городом.

— Муж Мэй Нян был из семьи Дун. Когда она вернулась домой, свекровь, узнав об этом, пришла в такую ярость, что умерла от гнева. После этого семья Дун больше не могла терпеть ее присутствие. Ее выгнали из дома.

— Когда я нашел ее, она была в траурной одежде и висела на балке в храме. Я — горбун, намного ниже обычного человека, я не мог ее снять, поэтому пошел искать помощи.

— Но когда я вернулся, Мэй Нян, моей бедной дочери, уже не было. Ее тело исчезло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Исчезнувшее тело

Настройки


Сообщение