Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мисс, вы ещё в порядке? — Саньюэ с самого утра приготовила Лу Чжаоцзинь воду с коричневым сахаром и, войдя в комнату, стала проявлять заботу, опасаясь, что ей нездоровится.
— Я в порядке, — лицо Лу Чжаоцзинь было безразличным, но лёгкий румянец выдавал её смущение. Е Юйцин, наблюдавший за ней, нашёл это забавным и, не стесняясь, добавил: — Пей, нужно восполнить силы.
Восполнить что?! Лу Чжаоцзинь широко раскрыла глаза, готовая в любой момент выпустить когти и заткнуть рот этому вредителю, который, казалось, стремился сеять смуту. Что он имел в виду?!
Е Юйцин совершенно не обратил внимания на её пылающий взгляд и, как ни в чём не бывало, подошёл к ширме, чтобы слуги помогли ему переодеться.
«Хм, это потому, что ты, глупая женщина, действительно позволила мне провести ночь в наружной комнате, не дав даже одеяла», — подумал он, потирая до сих пор ноющие плечи. Е Юйцин с довольной улыбкой посмотрел сквозь щель в четырёхстворчатой ширме, как Лу Чжаоцзинь с покрасневшим лицом причёсывают служанки.
Поскольку родственникам не разрешалось провожать войска до самого лагеря, а дело было срочным, и церемонию отправления не успели организовать, даже принцесса Шанъян могла проводить Маркиза Е только в резиденции.
Слуги в Башне Тунъинь впервые прислуживали двум хозяевам, поэтому, когда Лу Чжаоцзинь и Е Юйцин прибыли в главный зал, все уже были в сборе.
— Юйцин, твой отец сегодня отправляется в поход, как ты мог опоздать? — глаза Госпожи Е были налиты кровью. Она бросила взгляд на Е Юйцина, затем остановила его на Лу Чжаоцзинь. Хотя она упрекала Е Юйцина, все понимали, что её слова были адресованы Лу Чжаоцзинь.
Свекровь отправляется в поход, а она, привязавшись к мужу, опоздала. Что за бесчинство!
— Это сын проспал, прошу мать простить, — Е Юйцин поклонился, как обычно, с улыбкой, но, казалось, не понял намёка и молча взял вину на себя.
Е Юйцин был умён. Поскольку Лу Чжаоцзинь прошлой ночью не собиралась жаловаться, её слова о том, что она обязательно пожалуется, были, вероятно, сказаны в пылу гнева.
Если сегодня не произойдёт ничего непредвиденного, он верил, что она не будет болтать лишнего, поэтому, под предлогом отплатить добром за добро, он решил её защитить.
— Посмотрите на этих маленьких мандариновых уточек, Маркиз наконец-то может быть спокоен, — смех Госпожи Цзян прозвучал внезапно, но она тут же смущённо замолчала, когда на неё уставилась Госпожа Е.
Лу Чжаоцзинь всё это время опускала глаза, игнорируя настороженные взгляды, которые время от времени бросала на неё Е Юлянь. Госпожа Е была отвлечена Госпожой Цзян, и Лу Чжаоцзинь осталась в покое.
— Хм, — Маркиз Е тоже редко улыбался. Е Юйцин до свадьбы всячески сопротивлялся, и Маркиз Е беспокоился, что Лу Чжаоцзинь будет тяжело после замужества, но, похоже, он зря волновался.
— Чжаоцзинь, подойди, — Маркиз Е поманил её. Лу Чжаоцзинь слегка удивилась — в прошлой жизни такого не было, но всё же шагнула вперёд: — Отец.
— В прошлый раз, когда я отправлялся в поход, я смог вернуться целым и невредимым только благодаря тому, что брат Лу спас мне жизнь, пожертвовав собой. Моя жизнь — это его жизнь, — голос Маркиза Е был низким, словно раскаты барабанов, проникающие в самое сердце. Он снова упомянул её отца, и глаза Лу Чжаоцзинь тут же покраснели.
— Не плачь. Хотя ты и невестка семьи Е, я считаю тебя дочерью. Никто не посмеет обидеть дочь Е Чжаня, — голос Маркиза Е был звонким, с нотками железной решимости, словно клятва, скреплённая кровью, от которой все вздрогнули.
В зале на мгновение воцарилась тишина.
Маркиз Е назвал себя по имени, Е Чжань, и пообещал защитить Лу Чжаоцзинь. Для семьи Лу это был оберег, более действенный, чем императорский указ!
Глаза Е Юлянь мгновенно покраснели, она крепко прикусила губу, чтобы не закричать.
Отец знал! Отец не только всё знал, но и явно благоволил Лу Чжаоцзинь! Он помогал Лу Чжаоцзинь обижать свою родную дочь!
Лу Чжаоцзинь тоже была поражена этими словами. Маркиз Е, похоже, знал о её опасном положении в семье Е и решил взять дело в свои руки.
Похоже, в прошлой жизни Маркиз Е ничего не сказал, потому что не знал, до какой степени его жена и дочь ненавидели Лу Чжаоцзинь. А в этой жизни Лу Чжаоцзинь устроила такой переполох, что это послужило Маркизу Е напоминанием, и он оставил слова, которые могли бы спасти ей жизнь.
Лу Чжаоцзинь — дочь Маркиза Е. Кто посмеет выгнать её из семьи Е? Кто посмеет развестись с ней и унизить её?
Действительно, не будь глуп и глух, если хочешь быть главой семьи. Маркиз Е, казалось, ни во что не вмешивался в резиденции, но ни одно дуновение ветра не могло скрыться от него.
Лицо Госпожи Е мгновенно побледнело. Похоже, её две предыдущие попытки усложнить жизнь Лу Чжаоцзинь уже вызвали недовольство Маркиза Е.
— Маркиз прав, Великий лекарь Лу, спасший Маркиза, — благодетель всей нашей семьи. Что тут можно придираться к дочери благодетеля? — Госпожа Е улыбалась доброжелательно, словно никогда не испытывала неприязни к Лу Чжаоцзинь.
— Госпожа великодушна, Чжаньу посчастливилось в этой жизни, — улыбка Маркиза Е стала менее суровой и более мягкой, его слегка смуглое лицо, мужественное и решительное, приобрело нежную окраску юности учёного. Госпожа Е на мгновение растерялась, но не посмела выдать свои чувства, лишь торжественно улыбнулась: — Маркиз слишком хвалит.
Е Юйцин с радостью наблюдал за гармонией между родителями и невольно повернул голову к Лу Чжаоцзинь. Похоже, мать тоже не особенно её ненавидит.
Мать всегда была глубоко справедливой, и, учитывая авторитет отца, она, вероятно, не будет усложнять ей жизнь из-за дела Юлянь.
Лу Чжаоцзинь, однако, не заметила взгляда Е Юйцина, но была тронута любовью Маркиза Е и его жены.
Она своими глазами видела, как в ночь смерти Маркиза Е Госпожа Е за одну ночь поседела, её поведение стало безумным, и она ругалась, как рыночная торговка.
Для принцессы такого высокого ранга так безумно любить своего мужа — это было впервые в династии Ся.
Жаль только, что она была слишком коварна и ядовита. Её любовь была безумной, и её безжалостные методы пыток тоже были безумными.
— Юйцин, — Маркиз Е повернулся к старшему сыну, нахмурив брови и слегка покачав головой: — Мы, семья Е, — военный род, усердно занимаемся боевыми искусствами, не создавай проблем.
— Да, отец, — Е Юйцин слышал эти слова так часто, что они ему уже набили оскомину. Пока Маркиз Е не доставал семейный устав или военную палку, он совершенно не принимал их близко к сердцу.
Неожиданно на этот раз Маркиз Е многозначительно посмотрел на Лу Чжаоцзинь, что сбило Е Юйцина с толку. Что это значит?
— Семья Е на протяжении многих поколений имела только единственного наследника, что, по правде говоря, позорит наших предков, — Маркиз Е был зрелым и рассудительным, он сказал лишь половину, но уже достиг цели — поразить всех присутствующих.
Лу Чжаоцзинь покраснела и почти не расслышала, что ещё наказывал Маркиз Е. Она видела, как Госпожа Цзян и Наложница Сюй передавали ему свои лично вышитые саше, и Маркиз Е безразлично принимал их, не выказывая ничего особенного.
Мельком взглянув, Лу Чжаоцзинь лишь почувствовала, что тёмно-синее саше, подаренное Госпожой Цзян, было очень знакомым, но не могла вспомнить никаких полезных воспоминаний.
Их проводы не включали много конкретных ритуалов, и из-за срочности всё быстро переместилось к воротам резиденции. Маркиз Е в доспехах на коне, а за ним выстроились ряды тяжелобронированных личных гвардейцев.
Холодный запах железа смешался с утренним туманом, проникая в ноздри. Острые клинки солдат сверкали, и это зрелище внушало благоговение.
Маркиз Е отправился в военный лагерь, и чеканные шаги его личных гвардейцев поднимали пыль, а знамёна слегка развевались.
Только когда последний человек исчез за поворотом, все в резиденции отвели взгляды, их сердца были весьма неспокойны.
Ещё одна битва не на жизнь, а на смерть. В прошлый раз Великий лекарь Лу пожертвовал собой, чтобы спасти его, а в этот раз?
— Хм! — злобный фырканье нарушило тишину. Е Юлянь широко раскрыла свои прекрасные глаза, и в её взгляде на Лу Чжаоцзинь читалась невыразимая злоба. Заметив недовольные выражения лица своего старшего брата и матери, она отвела взгляд, всхлипнула и, повернувшись, убежала обратно в резиденцию.
— Юлянь! — Госпожа Е разочарованно нахмурилась и последовала за дочерью.
— Это… что это значит? — Наложница Сюй выглядела растерянной, словно ничего не понимала, но, не имея возможности вмешаться ни с одной стороны, она под предлогом отдыха вернулась вместе с Госпожой Цзян и Е Ючэ.
Лу Чжаоцзинь давно ожидала такого поведения от Е Юлянь и совсем не злилась. Зато Е Юйцин нахмурился, и его лицо выглядело не очень хорошо.
— Ты беспокоишься, что после отъезда отца никто не сможет за тебя заступиться, — Е Юйцин отвёл взгляд и повернулся к Лу Чжаоцзинь. Хотя это был вопрос, он произнёс его утвердительным тоном.
— А? — Лу Чжаоцзинь снова почувствовала, что скорость её реакции и Е Юйцина различается на расстояние целой кареты.
Что это вообще значит?
— Не волнуйся, — Е Юйцин, что было редкостью, говорил серьёзно: — Когда отца нет, я — мужчина в семье Е, и я… я за тебя заступлюсь.
— Кхм! — Лу Чжаоцзинь от удивления чуть не поперхнулась собственной слюной.
Что ещё задумал этот маленький негодник?!
— Если ты поступишь правильно, — Е Юйцин тут же поправился, добавив условие, но его тон всё равно звучал немного странно, однако он настойчиво подчеркнул: — Я за тебя заступлюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|