Глава 4 (Часть 2)

— Да, Десятая госпожа такая милая. Кто же может вас не любить? — Эрся, услышав её слова, тоже улыбнулась. В лучах заходящего солнца их тени вытянулись на дорожке. Нежный голос Гу Иньфэй постепенно затих, и вскоре её фигура исчезла из виду.

В Чжуцинюань Гу Иньхуань ела личи, дождавшись, пока они остынут. Эрдун тихонько объясняла Сицю распорядок дня и привычки госпожи. — Эрдун, у нас осталась хорошая ткань для вышивания? — спросила Гу Иньхуань, отложив вилку.

— Госпожа, вы забыли? Вы отдали всю ткань, что нам выделили в начале года, Чжоу-инян. Из оставшегося отреза Ван-мама сшила вам нижнюю рубашку, — ответила Эрдун, видя растерянность Гу Иньхуань. Когда это у госпожи стала такая плохая память?

Гу Иньхуань, помнящая события десятилетней давности, не могла вспомнить, сколько ткани у неё осталось. Она помнила лишь, что каждый год в начале года каждой госпоже выделяли отрез дорогой ткани для вышивания платков или пошива одежды. — Совсем ничего не осталось? Скоро же день рождения бабушки.

— Прежняя госпожа использовала её для вышивки. Может, спросить у наложницы? — Эрдун отложила одежду и помогла Гу Иньхуань встать с кушетки. — У наложницы тоже может не оказаться ткани, — покачала головой Гу Иньхуань. Её взгляд упал на ларец, стоящий на туалетном столике, и у неё появилась идея.

После ужина Цинъя принесла отвар, приготовленный на кухне. Гу Иньхуань, зажмурившись, выпила лекарство и тут же взяла у Эрдун засахаренные фрукты. Цинъя, глядя на её сморщенное личико, улыбнулась. Седьмая госпожа стала гораздо послушнее, но всё же оставалась ребёнком. Как и Шестой молодой господин, она не могла выпить лекарство без гримас.

— Цинъя, я хотела бы попросить тебя об одном одолжении. Ты знаешь в поместье много людей. Я хочу купить хорошей ткани для вышивания. Не могла бы ты попросить кого-нибудь купить её для меня за пределами поместья? — Гу Иньхуань достала приготовленный заранее кошель и положила его рядом с чашей из-под лекарства. — Вот деньги, возьми их.

— Когда вам понадобится ткань, Седьмая госпожа? И какую именно вы хотите? — спросила Цинъя, убирая чашу, но не прикасаясь к кошельку.

— Если получится купить её в ближайшие дни, было бы замечательно. Я хочу вышить что-нибудь красивое. Не могла бы ты купить побольше? — попросила Гу Иньхуань.

— Я сначала разузнаю, а когда принесут образцы, вы сможете выбрать, — ответила Цинъя, отодвигая кошель. — Доктор Чэнь завтра придёт осмотреть вас. Не забудьте, что перед его приходом нельзя завтракать.

Гу Иньхуань кивнула и велела Сицю проводить Цинъя. Затем она попросила Эрдун принести кисти, тушь, бумагу и чернильный камень. Разложив лист бумаги, она обмакнула кисть в тушь и нарисовала две стрелиции. Немного подумав, она написала в левом нижнем углу иероглиф «долголетие». Что же вышить в подарок, чтобы это было оригинально, привлекало внимание, но не выглядело неуместно?

Когда стемнело, Эрдун вместе с Анься пришли помочь ей умыться. Увидев, что Гу Иньхуань всё ещё сидит на кушетке, они принесли ей свечу. — Госпожа, пора отдыхать. Может, продолжите рисовать завтра? — предложила Эрдун.

Гу Иньхуань, просидев так долго, почувствовала усталость. Она кивнула, погладила поясницу и, умывшись, позволила Эрдун намазать ей спину мазью. Немного полежав на животе, она перевернулась на спину. Мысли о подарке не давали ей покоя. Она смотрела на ширму, стоящую за пологом кровати. Углы ширмы были украшены резными узорами. Вышить целую ширму она уже не успеет. Может, сделать что-то поменьше? Размышляя об этом, Гу Иньхуань уснула.

На следующее утро, как только она проснулась, пришёл доктор Чэнь. Из-за того, что Гу Ичжэ случайно снова упал на неё, доктор прописал ещё две порции лекарства. — Вам нужно ещё немного отдохнуть. Старайтесь не сидеть и не стоять слишком долго.

После завтрака Цинъя вернулась вместе с незнакомой пожилой женщиной, которая принесла каталог тканей из Линьаньской вышивки. — Седьмая госпожа, посмотрите, может быть, здесь есть то, что вам понравится.

Гу Иньхуань листала каталог. Там было множество образцов вышивки и тканей для основы. В конце концов, она выбрала два вида шёлка, один из которых был немного прозрачнее. — Цинъя, мне нужно по два чи (примерно 70 см) каждого вида. Можете ли вы доставить их побыстрее? — спросила Гу Иньхуань, глядя на ширму. У неё уже созрел план. Она вернула каталог Цинъя.

— Завтра утром они будут у вас, — ответила Цинъя и вышла вместе с пожилой женщиной. Гу Иньхуань закончила вчерашний рисунок и отдала его Эрдун. — Отнеси это наложнице и попроси её найти хорошего плотника. Пусть он сделает из качественного дерева подставку по этому рисунку.

— Госпожа, вы хотите вышить ширму? Но день рождения бабушки только в следующем месяце. Вы же не успеете! — воскликнула Эрдун, взглянув на рисунок. Там была изображена подставка для ширмы. Даже если бы Гу Иньхуань не была травмирована, вышить такую большую ширму за месяц было бы невозможно.

— Просто сделай, как я сказала. Я знаю, что делаю, — ответила Гу Иньхуань, потянувшись. Конечно, она не собиралась вышивать целую ширму. Бабушка вряд ли оценила бы такой подарок.

Вскоре после ухода Эрдун в комнату вошла Гу Иньфан вместе со своей служанкой…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение