Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чи Ин, которую совсем недавно наказали домашним арестом за участие в инциденте с Цензоратом, на этот раз была предельно осторожна. Она никак не могла поверить, что Бай Синцзянь снова её раскусил — это невозможно!
Выйдя через заднюю дверь Цензората, она специально сделала крюк под прикрытием кипарисов, чтобы добраться до главных ворот Ланьтая. Она была абсолютно уверена, что в переулке тогда не было ни души.
В конце концов, это была граница Чу и Хань между Ланьтаем и Утаем, и обычные люди, которым не хватало смелости, не стали бы бродить по этой чувствительной зоне.
Более того, когда она уходила из Ланьтая, то, согласно договорённости с Лу Ци, сломала орхидею в знак.
Такая мелочь, как сломанная орхидея, могла быть замечена Бай Синцзянем, и он даже специально донёс об этом Императрице. Этот мир не может быть хорошим, где же элементарное доверие между людьми?
Чи Ин явно почувствовала предупреждающий взгляд своей матери, и её ягодицы уже начинали болеть.
— Я хотела навестить учителя в Ланьтае после занятий, но я люблю лениться, вы же знаете, поэтому я срезала путь. Я просто проходила мимо стены Цензората, но совсем не заходила внутрь. Начальник Ланьтая, должно быть, глубоко заблуждается на мой счёт, — сказала Чи Ин с обиженным видом и невинным выражением лица. Даже Императрица Юаньси подумала, что, возможно, произошло недоразумение, ведь между Начальником Ланьтая и Наследной Принцессой уже были разногласия.
Лу Ци, зная всю правду, молча наблюдал, как Чи Ин отбеливает себя. Он сам чуть было не поверил ей.
Бай Синцзянь невозмутимо произнёс: — Возможно, это я ошибся. Когда Ваше Высочество прибыла в Ланьтай, на её волосах был лепесток кипарисового цветка. В последнее время из кипарисов Цензората цветёт только то старое дерево, что внутри стены.
Лу Ци подумал: «Ты знаешь Цензорат лучше меня, ты даже знаешь, какое дерево цветёт. Действительно, заклятый враг! Каждый день вы пристально наблюдаете за нашим Цензоратом, не пропуская даже цветения старых деревьев! Как жаль, что я не знаю, какого сорта орхидеи в Ланьтае. Нет, я обязательно прикажу выяснить это, когда вернусь!»
Чи Ин, однако, была поражена и тут же возразила: — Разве ветер не мог сдуть цветок со стены наружу?
Бай Синцзянь снова сказал: — Сегодня с девяти до одиннадцати часов утра дул северный ветер. Ланьтай и Цензорат обращены на юг, поэтому ветер дул со стороны стены внутрь.
— … — Чи Ин потеряла дар речи. Она не ожидала, что сегодня попадёт в ловушку Бай Синцзяня из-за крошечного лепестка цветка.
У Лу Ци тоже было выражение лица, говорящее: «Извини, я не могу тебя спасти».
Чи Ин сдалась и повернулась к Императрице Юаньси, готовясь плакать и признаться в своих проступках: — Матушка… — Но её всхлипы были прерваны Бай Синцзянем: — Однако пчёлы и бабочки часто собирают нектар. Возможно, они, усердно трудясь, принесли лепесток со стены наружу.
Чи Ин тут же перестала плакать: — Точно! Так и было!
Бай Синцзянь продолжил: — Однако в ситуации, когда есть подозрения, всё равно трудно что-либо объяснить. Следует чётко различать, по каким дорогам можно идти, а по каким нет.
— Учитель прав, — Чи Ин опустила голову, её взгляд скользнул и остановился на ногах Бай Синцзяня, скрытых одеждой.
Такой коварный и хитрый человек, должно быть, был проклят Небесами, раз лишился обеих ног, не так ли?
Чи Ин благополучно избежала серьёзного наказания, и Фэнцзюнь за ширмой тоже облегчённо вздохнул.
Его драгоценная дочь слишком глупа и совсем не ровня Начальнику Ланьтая.
Если бы Бай Синцзянь продолжал давить, Фэнцзюнь не смог бы сдержаться и вмешался бы!
Глупый ребёнок, он сказал, что у тебя на голове лепесток, но у него не было доказательств. Нужно было просто отрицать до конца!
Ребёнок хочет справиться с хитрым и коварным Начальником Ланьтая, но у неё нет никаких шансов. Это так тревожно.
Все мысли Фэнцзюня были о дочери, и он не потрудился подумать о других. Естественно, он не учёл, что Бай Синцзянь прекрасно знал о его присутствии за ширмой, поэтому и дал Чи Ин поблажку.
В конце концов, Чи Ин была жемчужиной на ладони Фэнцзюня, и если бы Чи Ин загнали в угол, Фэнцзюнь ни за что не остался бы в стороне.
Если бы Фэнцзюня разозлили, Ланьтай, вероятно, несколько месяцев не получал бы жалованья.
Медная шахта Сицзина была одним из основных источников дохода государственной казны.
Лу Ци же подумал: «Плохо, союзник был принудительно завербован. Теперь мне придётся сражаться в одиночку!»
Разобравшись с Чи Ин, Бай Синцзянь не хотел терять время и прямо спросил: — Ваше Величество вызвала меня, не знаю, по какому делу?
Раз уж он обошёл Чи Ин, Императрица Юаньси решила разобраться с этим несносным ребёнком позже.
— Великий Цензор обвиняет Начальника Ланьтая в получении взяток и неисполнении обязанностей, в несправедливом составлении истории, в нестрогом управлении и в попытке мятежа. Бай Синцзянь, что ты скажешь? — Императрица Юаньси внезапно стала серьёзной.
Услышав это, Чи Ин снова приободрилась.
Выслушав все обвинения, Бай Синцзянь остался невозмутимым, словно обвиняли не его: — Ваше Величество, я не могу принять эти безосновательные обвинения.
— Бай Синцзянь, что значит «безосновательные»? — Лу Ци долго ждал, и вот настал его момент.
— Цензорат фабрикует обвинения и постоянно раздувает сенсации. За эти годы я так много наслушался, что, кажется, уже привык, — Бай Синцзянь ответил своему заклятому врагу невозмутимым тоном.
— Если нет преступления, как его сфабриковать? — тут же спровоцировал его Начальник Цензората.
— Если есть преступление, я готов выслушать подробности, — Начальник Ланьтая спокойно принял вызов.
Начальник Цензората Лу Ци подошёл к центру зала: — Ваше Величество, вы слышали о «волшебном пере, создающем цветы»?
Хотя Императрица Юаньси не получила хорошего образования, она немало слышала всяких диковинных историй от Фэнцзюня. Она тут же кивнула: — Я слышала об этом. Говорят, это легендарная кисть, кончик которой может расцветать пятицветными цветами, и статьи, написанные ею, отличаются необыкновенным литературным талантом. Я очень хотела бы такую кисть, но Фэнцзюнь сказал, что его одного достаточно… — Видя, что Императрица Юаньси снова отвлекается, Лу Ци поспешил перехватить инициативу: — Верно, но известно ли Вашему Величеству, что эта легенда породила редкие чернила, известные как «чудесное перо, создающее цветы»? Статьи, написанные этими чернилами, не боятся огня и воды, они могут сохраняться вечно. Говорят, они идеально подходят для использования историками.
Говоря это, он многозначительно взглянул на Бай Синцзяня, хотя тот по-прежнему никак не отреагировал.
— Есть такое чудо? Это не легенда? — Императрица Юаньси заинтересовалась: — Ты когда-нибудь видел это? Где это можно купить? Цена не имеет значения, пусть Фэнцзюнь купит это для меня!
Фэнцзюнь, выходец из богатой семьи, за ширмой с озабоченным видом пересчитывал на счётах.
— У меня не было такой чести увидеть это, однако… — Лу Ци открыто взглянул на Бай Синцзяня, и уголки его губ приподнялись: — Начальник Ланьтая, должно быть, видел это. Не могли бы вы описать это Вашему Величеству?
Если бы Начальник Ланьтая, известный своей бережливостью, видел бесценное «волшебное перо, создающее цветы», это имело бы глубокий смысл.
В зале на мгновение воцарилась тишина, затем Бай Синцзянь медленно произнёс: — Мне посчастливилось видеть это, Ваше Величество — тоже.
Императрица Юаньси удивлённо спросила: — Когда я видела это?
— Час назад я отправил срочный доклад во дворец. Этот доклад был написан «волшебным пером, создающим цветы», — слова Бай Синцзяня поразили всех.
Лу Ци и Чи Ин остолбенели.
Императрица Юаньси поспешила достать срочный доклад со стола. Оказалось, это был тот самый доклад, который она только что просмотрела. Однако, как она ни смотрела, она не могла найти в нём ничего особенного.
Она невольно заподозрила, что Бай Синцзянь её обманывает.
Независимо от того, правда это или нет, Лу Ци тут же спросил: — Позвольте спросить, как Начальник Ланьтая получил «волшебное перо, создающее цветы»? Неужели он заключил тайную сделку с кем-то, получил подарок и выполнял чьи-то поручения?
Бай Синцзянь поднялся со своего места, опираясь на трость, и, приподняв полы одежды, опустился на колени. Это движение было для него чрезвычайно трудным.
Чи Ин никогда не видела, чтобы Начальник Ланьтая преклонял колени, но, несмотря на трудности в движениях, его лицо выражало полную безмятежность.
Поэтому то, как эта величественная нефритовая гора опустилась на колени, казалось жестоко прекрасным.
Чи Ин сглотнула.
— Ваше Величество, сегодня я случайно обнаружил, что один из историков Ланьтая использовал «волшебное перо, создающее цветы». В ходе расследования выяснилось, что младший клерк Цуй Шан, находясь в Болине для составления истории, получил щедрые подарки от Болинского клана Цуй, чтобы скрыть их тайное обустройство медных шахт и незаконную торговлю с соседними странами.
Узнав об этом, я немедленно приказал арестовать Цуй Шана, опечатать составленные им исторические свитки и написал доклад, срочно представив его Вашему Величеству.
Императрица Юаньси не знала, злиться ей или удивляться. Если бы Танюань и Фэнцзюнь не отвлекли её, она бы уже давно дочитала этот доклад.
Но это не главное. Главное, что Болинский клан Цуй осмелился вступить в сговор с врагом и предать страну, а историк Ланьтая осмелился их прикрывать!
Миссия историка, который должен был беспристрастно записывать события, стала средством для личной выгоды некоторых людей!
— Дерзкий Бай Синцзянь! Как ты смеешь говорить, что ничего не знаешь о таком мятеже? Как ты можешь так чисто от всего откреститься?! — Лу Ци не поскупился подлить масла в огонь: — Докладываю Вашему Величеству, инспекционный цензор Болина также выяснил, что младший клерк Цуй Шан, которого Начальник Ланьтая ценил больше всего, во время составления истории в Болинге не только брал взятки и прикрывал незаконную торговлю, но и, находясь в трауре по матери, тайно встречался со служанкой из Болинского клана Цуй, и она забеременела. Болинский клан Цуй, чтобы устранить потенциальную угрозу для Цуй Шана, не погнушался пойти на крайние меры в отношении этой служанки, что привело к гибели двух жизней!
Императрица Юаньси в гневе бросила доклад Бай Синцзяня: — Беззаконие! Лишить Бай Синцзяня должности Начальника Ланьтая!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|