Глава 4: Плюхнуться и обхватить ноги

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— То есть, ваша столовая Ланьтая категорически отказывается приготовить мне обычную домашнюю еду?

— Бюджет Ланьтая на еду ограничен, мы действительно не можем позволить себе домашнюю еду для Её Высочества!

— Тогда на что же уходит весь ваш бюджет Ланьтая?

— Бумага в Лояне дорогая, расходы архива немалые, поэтому на еде мы экономим, где только можем. Один обед Её Высочества может стоить как полгода питания всего Ланьтая…

— Хватит болтать, живо подавайте мне еду, вы что, хотите уморить меня голодом?

Когда Бай Синцзянь прибыл, столовая была переполнена людьми, которые, конечно же, стояли, потому что обеденное время пришло, а еды не было, и все с горькими лицами наблюдали за происходящим.

Виновница происходящего, совершенно не осознавая ситуации, жевала булочку, запихивая её в рот вместе с огромным столом еды, одновременно выражая недовольство.

Кухонный чиновник, хоть и без умолку объяснялся, не забывал подавать блюда, выставляя всё лучшее, что было сегодня.

— Прибыл Великий Историк!

Чиновники Ланьтая расступились, давая Бай Синцзяню пройти.

Заметив движение, Чи Ин подняла голову от тарелки с овощами и увидела, как Бай Синцзянь с напряжённым, ничего не выражающим лицом медленно идёт к ней.

Чи Ин запихнула оставшуюся половину булочки в рот, чуть не подавилась и поспешно схватила большой половник, чтобы запить супом.

Бай Синцзянь уверенно подошёл, опираясь на трость. Его взгляд скользнул по столу, заваленному тарелками и чашками, количество которых намного превышало то, что могла съесть Чи Ин. Очевидная роскошь и расточительство мгновенно испортили ему настроение.

— Запишите все расходы на этот обед Её Высочества в Ланьтае и доложите Его Величеству, чтобы Императорская Сокровищница возместила Ланьтаю.

Чи Ин, всё ещё с булочкой во рту, остолбенела.

Получив приказ, кухонный чиновник быстро достал бумагу и кисть, чтобы скрупулёзно подсчитать стоимость блюд перед Чи Ин, словно собирался немедленно потребовать оплату.

Бай Синцзянь не остановился на этом и спросил другого кухонного чиновника:

— Что ещё требовала Её Высочество?

— Её Высочество пожелала, чтобы Ланьтай приготовил ей домашнюю еду…

— Какую именно домашнюю еду?

— Билуо с крабовой икрой, жареную саламандру, жареного гуся и утку, суп из верблюжьих копыт, курицу по-тикилу, баранью ногу, шашлык, сырую баранину, жареного феникса, вяленого красного дракона, таньюань…

Чиновники Ланьтая привыкли к скромной жизни. Этот список изысканных деликатесов, запрошенных Чи Ин, они не только не пробовали, но даже и не слышали о большинстве из них.

Бай Синцзянь молча выслушал, как кухонный чиновник безошибочно перечислил блюда, и приказал одному из клерков Ланьтая:

— Принеси Зелёный Реестр.

Услышав это, все чиновники Ланьтая вздрогнули. Бедная Чи Ин ещё не понимала своего положения и ошеломлённо смотрела, как они по приказу Бай Синцзяня готовят кисти и тушь.

Ланьтай не зря был историческим архивом: даже в столовой кисти и тушь были под рукой, а обеденный стол, если его перевернуть, превращался в письменный.

Клерк Ланьтая принёс новый Зелёный Реестр, раскрыл его и держал обеими руками. Бай Синцзянь оставался неподвижным, одной рукой опираясь на трость, а другой взял кисть и, слегка приподняв запястье, обмакнул её в тушь, которую поднёс ему подчинённый.

— Красный Реестр записывает заслуги, Зелёный Реестр записывает события. Сегодня Наследная Принцесса прибыла в Ланьтай, и каждое её слово, каждое действие должно быть беспристрастно записано историками и храниться в архиве для справок.

Объяснив свои намерения, Бай Синцзянь решительно опустил кисть на свиток. Его движения были уверенными и изящными, не оставляя места для обсуждений.

Чи Ин мгновение назад была в полном недоумении, а в следующее поняла: это была неприкрытая угроза!

Если бы она это стерпела, то не была бы достойной Наследной Принцессой!

Все увидели, как Наследная Принцесса спрыгнула со стула, стремительная, как заяц, и яростно подскочила к Бай Синцзяню — плюхнувшись, обхватила его ноги!

— Я просто шутила! Разве учитель не учит учеников лучше понимать народные нужды? Я пришла в столовую Ланьтая, чтобы понять народные нужды, и обнаружила, что никто не пробовал билуо с крабовой икрой, жареную саламандру или суп из верблюжьих копыт. Так что я решила в следующий раз принести это всё, чтобы вы попробовали, разве это плохо?

Тук, тук, тук… Послышался звук падающих булочек.

То, что булочки выпали из рук, было неважно. Все присутствующие в Ланьтае в этот момент сосредоточили своё внимание на ногах Начальника Ланьтая.

Даже прирученные кошки в Ланьтае не осмеливались прыгать на ноги Начальника Ланьтая. Даже кошачьи инстинкты подсказывали им, что это запретная зона. Если уж кошки так, то что говорить о людях!

Прикоснуться к запретной зоне, да ещё и неуместно кокетничать – неужели она не слышала о пугающей репутации Бай Синцзяня?

Действительно, слишком молода.

Для Чи Ин быть записанной в историю таким образом было не столько из-за боязни посмертной дурной славы (посмертная слава, хорошая или плохая, была лишь мимолётным облаком), сколько из-за её собственной шкуры, которая была очень важна.

Если Бай Синцзянь запишет её в Зелёный Реестр, то не пройдёт и одной палочки благовоний, как её, вероятно, неродные мать и отец прикажут вернуть во дворец. Там они будут устраивать показательную порку, одновременно демонстрируя свою любовь, а наказываемый ребенок будет лишь реквизитом в их представлении, и ему не позволялось даже возражать.

Они оба играли свои роли в полной мере, а ребенок, которого "наказывали", был лишь реквизитом в их представлении, и ему не позволялось даже возражать.

Бай Синцзянь стоял непоколебимо, как гора Тайшань. Его лицо было совершенно бледным, от него исходил холод глубокого пруда. На руке, державшей трость, проступили вены:

— Отпусти.

Два простых слова, произнесённые его губами, не имели ни малейшего колебания, но их холодный смысл был достаточен, чтобы оттолкнуть человека на тысячи ли.

Эта отталкивающая аура заставила даже Начальника Цензората, находящегося по ту сторону переулка, мгновенно вздрогнуть от холода:

— Ох, что там опять вытворяет Ланьтай? Неужели план Её Высочества провалился?

Безрассудство Чи Ин не означало, что она была медлительной. Раз у неё хватило смелости обхватить ноги тигра, то и решимости броситься в пасть тигра тоже.

Она опустилась на колени, послушно отпустила его ноги и даже услужливо поправила помятый подол, думая, что на этом всё улажено.

В столовой, полной зевак, стало так тихо, что можно было услышать падение булавки. Вдруг раздался "хлопок", и Чи Ин получила удар по рукам зелёным свитком, полностью отделившим её от Бай Синцзяня.

Это было больно, но Чи Ин вытерпела.

Оттолкнув живой пластырь, Бай Синцзянь швырнул Зелёный Реестр одному из клерков Ланьтая, передвинул трость и, источая ярость, повернулся и ушёл.

Чи Ин вскочила, выхватила Зелёный Реестр из рук клерка и поспешно открыла его. Она увидела лишь одну строку, оставленную первым историком династии: «Весна шестнадцатого года эры Юаньси».

Шесть иероглифов, словно железные штрихи и серебряные крючки, были сильными и прямыми. Почерк отражал его характер — несгибаемый дух.

Чи Ин хихикнула. Она не в первый раз видела почерк Бай Синцзяня: доклады на столе её матери, пометки к заданиям в Академии Чжаовэнь — она видела их немало, но никогда ещё не было так опасно, так близко к смерти. Поэтому, выжив после катастрофы, Наследная Принцесса Чи Ин была в прекрасном настроении, и даже почерк Бай Синцзяня получила новую оценку.

Конечно, у её прекрасного настроения была ещё одна ключевая причина.

Отбросив Зелёный Реестр, Чи Ин пощупала ключ, лежавший в её рукаве, и легко перепрыгнула через порог столовой.

Увидев, что звезда бедствия наконец ушла, все в столовой облегчённо вздохнули, расселись по местам и, приступив к обеду, начали обсуждать инцидент с Зелёным Реестром.

— Вы думаете, Великий Историк действительно собирался записать слова и поступки Её Высочества в Зелёный Реестр?

— А как же иначе! Эта манера, это точно не просто для вида! И потом, вы когда-нибудь видели, чтобы Великий Историк только говорил, но не делал?

— Но почему он всё-таки не записал? Неужели Её Высочество так его разозлила?

— Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то осмелился обхватить ноги Начальника Ланьтая до этого? Так что он не просто разозлился, он был в ярости! Разве Великий Историк не всегда говорит: «В ярости не принимай решений, не пиши хроник»?

Все выглядели так, будто их осенило: Великий Историк действительно человек принципов!

Однако обсуждающие упустили важный факт: виновница, которая чуть не довела Начальника Ланьтая до беды, разве она была из тех, с кем легко справиться?

В полдень внутри и снаружи Ланьтая царила полная тишина, только орхидеи пышно цвели под солнцем.

Чи Ин прогуливалась по двору Ланьтая, никого не встретив, и дошла до закрытого киноварно-красного павильона. Оглядевшись по сторонам и не увидев никого, она подняла голову и увидела на табличке надпись в стиле печати: «Павильон Великого Историка».

Это был тайный павильон, куда могли входить только Великие Историки всех поколений. Даже Императрица Великой Инь не могла безрассудно ступать в это запретное место.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Плюхнуться и обхватить ноги

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение